Это был своего рода большой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
показать, что это правда - show to be true
Это и есть - That's what it is
это было - It was
это естественно - it `s naturally
это называется - it is called
знать все это - know it all
вынуждать пойти на это - force to do it
только это - just this
для чего это - what is this for
если это правда - if it's true
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
был слишком высокого мнения о себе - It was too high opinion of himself
здесь был вова - Vova was here
был жестоко избит - was severely beaten
кем ты был - who were you
Tu был - tu was
БЫЛ бдительный - has been vigilant
был более эффективным - was more effective
был быстро становится - was fast becoming
был быть уже проинформирован - had already be briefed
был в баке - was in the tank
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
собственник, живущий вне своего владения - the owner, who lives out of his possession
с сознанием своего превосходства - with conscious superiority
глаза пира своего на - feast one’s eyes on
достичь своего видения - achieve its vision
в конце своего мандата - at the end of his mandate
для своего ребенка - for his child
живет до своего имени - living up to its name
недооценивать своего противника - underrate opponent
святой, лишенный своего ореола - saint stripped of his halo
являются своего рода - are kind of
острие первого рода - simple cusp
денежные пособия по беременности и родам - maternity cash benefits
как такого рода вещи - like that kind of thing
здоровья по беременности и родам - maternity health
с такого рода вещи - with this sort of thing
ложный пироэлектрический эффект второго рода - tertiary pyroelectric effect
осложнения при родах - delivery complications
хорошо такого рода вещи - good at this kind of thing
своего рода инвалидности - some kind of disability
своего рода поворотный момент - a kind of turning point
Синонимы к рода: своего рода, дом, что-то вроде, вид, отец, бог, качество, сын, семья
имя прилагательное: large, great, big, greater, high, wide, major, grand, considerable, massive
сокращение: gt
большой торговый зал - bazar
слишком большой - too big
лучше маленький Ташкент, чем большой Сибирь - Tashkent little better than the big Siberia
большой свет - great light
большой деревянный поднос - a large wooden tray
большой толчок - big push
крыло с большой стреловидностью - highly-swept wing
максимальный импульс тока большой длительности - long duration current impulse
маневр на большой скорости - high-speed manoeuvre
большой барабан с педальной тарелкой - trap drum
Синонимы к большой: высокий, хороший, будь здоров, важный, великий, огромный, целый, сильный, крупный
Антонимы к большой: маленький, миниатюрный, миниатюрный, незначительный, маленький, незначительный, компактный, неважный, слабый, тонкий
Значение большой: Значительный по размерам, по величине, силе.
Его жена поддерживала благотворительную деятельность своего мужа с большой щедростью — их общая благотворительность была оценена в 18 000 000 фунтов стерлингов. |
His wife seconded her husband's charitable work with great munificence — their total benefactions have been estimated at £18,000,000. |
Точно так же у них есть большой, открытый рот, готовый сожрать золото и состояния для своего хозяина. |
Likewise, they have a big, opened mouth ready to gobble up gold and fortunes for its master. |
Они проявляют очень большой энтузиазм к творчеству своего фэндома, это должно быть крайне интересно, находится в зале, полном только Брони. |
They're really enthusiastic about the show, and it's definitely going to be interesting to be in a room full of just, just Bronies. |
Это был самый большой однокорпусный корабль своего времени, длиной 278,8 метра и скоростью 20,7 узла. |
She was the largest single hull vessel of her time, with a length of 278.8 meters, and the capability of 20.7 knots. |
Большой, поддельный папа любит своего маленького поддельного ребёнка в этом сумасшедшем поддельном мире. |
Big, fake dad loving his little fake kid in this crazy fake world. |
Российская империя была самой большой империей своего времени. |
The Russia Empire was the largest empire of its time. |
Существует также очень большой и массивный сфероид, который простирается за пределы своего диска. |
There is also a very large and massive spheroid that extends beyond its disk. |
На момент своего выхода фильм Фредди против Джейсона имел самый большой бюджет-25 миллионов долларов. |
At the time of its release, Freddy vs. Jason had the largest budget, at $25 million. |
Он выбирает слуг своих согласно своему плану. И когда Он выбирает слугу Своего из стада и наделяет его талантами, то зарывать их в землю - большой грех. |
He chooses his servants to fit his plan and when he chooses his servant from the flock and gifts them with talents, it is a grave sin to bury them in the earth. |
На месте, где меня выбросило море, появился большой деревянный крест, и я вырезал на нем дату своего спасения. |
In the place where I was thrown sea, a large wooden cross, I cut out the date on it to save himself. |
Они заметили большой газовый шлейф, растянувшийся по меньшей мере в шесть раз больше своего звездного радиуса, что указывает на то, что Бетельгейзе не сбрасывает вещество равномерно во всех направлениях. |
They noticed a large plume of gas extending at least six times its stellar radius indicating that Betelgeuse is not shedding matter evenly in all directions. |
The Hindustan Times, большой информационный бюллетень в Индии, посвящает часть своего веб-сайта ресурсам INA как Индийской национальной армии в Восточной Азии. |
The Hindustan Times, a large broadsheet in India, dedicates a part of its website to INA resources as Indian National Army in East Asia. |
Во время своего пребывания в Вене Сальери приобрел большой авторитет как композитор и дирижер, особенно в опере, а также в камерной и духовной музыке. |
During his time in Vienna, Salieri acquired great prestige as a composer and conductor, particularly of opera, but also of chamber and sacred music. |
В начале своего правления он пользовался большой благосклонностью короля Иоанна. |
He was greatly favoured by King John early in his reign. |
Во время своего пребывания на посту он курировал большой объем видеоконтента для сайта, в том числе их серию Monster Factory и несколько let's plays. |
During his tenure, he oversaw a large volume of video content for the site, including their Monster Factory series and several let's plays. |
Позже, после того как войска у потерпели неудачу, Царь Лин построил Большой дворец для своего удовольствия. |
Well Known Actress in Bollywood like Juhi Chawla knows about Rahul N Anushka. |
С самого начала своего существования марионетки пользовались большой популярностью при дворах династии Конбаунг. |
From their inception, marionettes enjoyed great popularity in the courts of the Konbaung dynasty. |
Император Диоклетиан был родом из этого региона, и у него был большой дворец, построенный в Сплите, куда он удалился после своего отречения в 305 году н. э. |
Emperor Diocletian was native to the region, and he had a large palace built in Split to which he retired after his abdication in AD 305. |
Он пережил самый большой демографический спад в городе Сагеней; весь город потерял 4,4% своего населения за тот же период. |
It experienced the largest demographic decline of the city of Saguenay; the entire city lost 4.4% of its population during the same period. |
После своего первого выступления в театре Феникс в Нью-Йорке, который получил восторженные отзывы, он переехал в Большой театр Бэрримор, чтобы удовлетворить общественный спрос. |
After his opening engagement at the Phoenix Theater in New York, which received rave reviews, he moved to the larger Barrymore Theater to accommodate the public demand. |
Он был милый дурачок, очень одарённый, хм, своего рода большой ребёнок, давал людям прозвища. |
He was a lovable goof, super-bright, uh, kind of a big kid, gave people nicknames. |
Суэйзи фактически основал аспекты своего персонажа после одного из своих дублеров-каскадеров Дэррика Доэрнера, лучшего серфера с большой волной. |
Swayze actually based aspects of his character after one of his stunt doubles, Darrick Doerner, a top big wave surfer. |
Из-за своего положения в Северном Техасе Форт-Уэрт очень восприимчив к сверхсветовым грозам, которые производят большой град и могут вызвать торнадо. |
Because of its position in North Texas, Fort Worth is very susceptible to supercell thunderstorms, which produce large hail and can produce tornadoes. |
It was the largest fleet up until its time. |
|
Это немного похоже на Алису в Стране Чудес – он слишком большой для своего дома. |
It's a little like Alice in Wonderland – he's someone who is too big for his house. |
Маленький толстяк первым почувствовал себя здесь, как рыба в воде. Ведь толстяки, кроме своего оптимизма, отличаются еще большой склонностью к эпикурейству. |
The first who found complete satisfaction here was the small tubby one, because people of his type tend to be not only optimists but epicures. |
Его сын и преемник, Каракалла, большой поклонник, посетил гробницу во время своего собственного правления. |
His son and successor, Caracalla, a great admirer, visited the tomb during his own reign. |
Хархор, сын Хухтэмура выслал погоню за десятком для спасения сына и своего народа десяток разыскивает врачевателя столкнется с большой опасностью |
Harkhor, the son of Hukhtumur, is giving chase to the Aravt to rescue his son and avenge his people The Aravt seeks the Master Physician and are about to face a great danger |
14 апреля 2016 года Харпер попал в свой первый в карьере Большой шлем для своего 100-го домашнего забега в игре против Атланта Брейвз. |
On April 14, 2016, Harper hit his first career grand slam for his 100th career home run in a game against the Atlanta Braves. |
Согласно этой модели, большой прокариот развивал инвагинации в своей плазматической мембране, чтобы получить достаточную площадь поверхности для обслуживания своего цитоплазматического объема. |
According to this model, a large prokaryote developed invaginations in its plasma membrane in order to obtain enough surface area to service its cytoplasmic volume. |
Союз построил большой флот из пятидесяти мониторов по образцу своего тезки. |
The Union built a large fleet of fifty monitors modeled on their namesake. |
Тод Крамер, белый, 20 лет, ехал с большой скоростью, не справился с управлением своего авто, слетел в канаву и теперь в коме. |
Todd Kramer, Caucasian, 20s, was driving at an accelerated rate, lost control of his vehicle, flipped into the ditch, and is now in a coma. |
Хотя его работодатель никогда не показывал ему своего лица, само общение с ним было большой честью. |
Although his employer had never revealed his face, the killer felt honored to be in his presence. |
В этом вопросе основное бремя падает на плечи Индии – самой большой демократической страны мира, вдобавок возглавляющей, в лице своего представителя Хардипа Сингха Пури (Hardeep Singh Puri), Совет безопасности. |
Here, the greater burden falls on the shoulders of the world’s largest democracy, i.e. India, especially as it presides over the Council through its ambassador, Hardeep Singh Puri. |
Словом, теперь она была уверена в виновности своего мужа и немедленно, в большой тревоге, покинула собрание. |
In a word, she was convinced of her husband's guilt, and immediately left the assembly in confusion. |
Я помню как видел какого-то парня, который достал большой кусок гипсокартона из своего грузовика и положил его в кузов чужого пикапа. |
I remember seeing some feller taking a big piece of drywall out of the back of his truck, put it in the back of someone else's truck. |
Он договорился о покупке большой фермы неподалеку от Гринвилла, чтобы жить на ней после своего президентства. |
He had arranged to purchase a large farm near Greeneville to live on after his presidency. |
За несколько столетий своего развития Большой цирк стал главным специализированным местом проведения в Риме гонок на колесницах. |
Over the several centuries of its development, the Circus Maximus became Rome's paramount specialist venue for chariot races. |
Джошуа объявил о планах продать свой магазин и вернуться в большой плантационный дом своего родителя, Фармингтон, недалеко от Луисвилла, штат Кентукки. |
Joshua announced plans to sell his store and return to his parent's large plantation house, Farmington, near Louisville, Kentucky. |
Большой гребешок может перерабатывать около 4 литров воды в час на грамм своего веса. |
A large scallop can process about 4 litres of water an hour per gram of its weight. |
К тому времени, когда она стала фараоном, она уже играла важную роль в качестве царицы своего мужа и имела большой опыт в управлении своим царством. |
She had taken a strong role as queen to her husband and was well experienced in the administration of her kingdom by the time she became pharaoh. |
Он более чем готов поделиться с ней тем, что узнал из своего собственного опыта, и показать ей большой мир за пределами ее собственного существования. |
He is more than willing to share with her what he has learned from his own experiences and show her the greater world outside of her own existence. |
В отсутствии советского государства мы получили большой стимул расширять сферу своего влияния, но увеличилось и количество «плохих», за которыми приходится следить. |
The absence of the Soviets gives us a confident boost to extend our influence, and many more bad guys to police. |
В период своего расцвета в V веке Императорская библиотека Константинополя насчитывала 120 000 томов и была самой большой библиотекой в Европе. |
At its height in the 5th century, the Imperial Library of Constantinople had 120,000 volumes and was the largest library in Europe. |
Большой Лебовски был разочарован в американском прокате и получил смешанные отзывы во время своего выхода. |
The Big Lebowski was a disappointment at the U.S. box office and received mixed reviews at the time of its release. |
Позже, после того как войска у потерпели неудачу, Царь Лин построил Большой дворец для своего удовольствия. |
Later, after becoming frustrated by Wu troops, King Ling built a grand palace for his enjoyment. |
Виды, обладающие большой токсичностью, получают ее из своего рациона муравьев, клещей и термитов. |
The species that have great toxicity derive this from their diet of ants, mites and termites. |
Он пользовался большой популярностью в полковом клубе, и старые кадровые офицеры приняли его как своего, несмотря на то, что он был актером. |
He was popular in the regimental mess, and the officers of the old army accepted him almost at once, even though he was an actor, as one of themselves. |
Автору трудно оценить большой кусок своего собственного сочинения, и я не уверен в этом. |
It's hard for an author to evaluate a large slab of his own writing and I'm not sure about this one. |
Страна должна не полагаться в слишком большой степени на внешние рекомендации, а изучать чужой опыт и выяснять мнение своего населения с помощью общенациональных дискуссий. |
A country should not rely too much on external advice but rather learn from others and consult internally through national debates. |
Лейтенант Клайн задействовал полдюжины сотрудников Отдела внутренних расследований Управления и своего помощника, сотрудника Сидни Ригля. |
Lieutenant Klein has detached a half dozen men from the Department's Internal Affairs Detail to work under him, along with his aide, Officer Sidney Riegle. |
Кухня полностью оборудована и включает оборудование для приготовления кофе, а в гостиной имеется кабельное телевидение, два стула и большой диван. |
The kitchen is fully equipped including a coffee machine and the living room has a cable TV with two chairs and a large sofa. |
Сейчас не то, что раньше, когда ты могла получить работу надев короткую юбку и показав большой разрез. |
It's not like the old days when you could get a job wearing a short skirt and showing a bit of cleavage. |
Америка сумела достичь своего нынешнего положения мирового превосходства благодаря тем ценностям и стратегиям, которые современная двухпартийная элита в Вашингтоне изо всех сил старается стереть из памяти и заклеймить позором. |
America achieved its present global preeminence by means of values and strategies that Washington’s current bipartisan elite chooses to repress from memory or actively stigmatize. |
Безработица в США должна достигнуть своего максимума в 9,4% к концу 2009 или началу 2010 года, и, как ожидается, она будет выше 7%, по крайней мере, до конца 2011 года. |
American unemployment is projected to peak at 9.4% towards the end of 2009 or the beginning of 2010, and is expected to remain above 7% at least until the end of 2011. |
В ближайшие годы правительство Германии, скорее всего, получит больше возможностей для высказывания своего мнения во время дебатов на европейском и мировом уровнях. |
In coming years, the German government is likely to be more vocal in European and global debates. |
Скаррет заклинал читателей понять и простить своего патрона, фигуру трагическую, но оправдываемую жертвенной любовью. |
Scarret begged readers to forgive Wynand - a tragic, self-sacrificing love was his justification. |
Правда, я только подниму изодранные клочки своего достоинства и пойду домой. |
I'm gonna pick up the tattered shreds of my dignity and go home. |
Я подумала, возможно, вы запомнили великолепную сцену, в которой Эрнани, сбежавший от противников, как вы сегодня вечером, находит убежище в замке своего заклятого врага, Кастильского дворянина. |
I thought you might have remembered the great scene where Ernani, flying from his foes just as you are tonight, takes refuge in the castle of his bitterest enemy, a Castilian noble. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это был своего рода большой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это был своего рода большой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, был, своего, рода, большой . Также, к фразе «это был своего рода большой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.