Являются своего рода парней - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Государства-члены являются участниками - member states are parties
женщины являются только - women are the only
которые являются членами национальных - who are members of the national
страны, которые являются наиболее - countries that are most
продукты, которые не являются - products that are not
являются самыми крупными и наиболее - are the largest and most
являются правовой основой - are the legal basis
являются синонимами - are synonyms
организации, которые не являются - organizations that are not
сами женщины не являются - women themselves are not
Синонимы к являются: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
обход своего района - walk
факт своего существования - the fact of its existence,
чужой грех своего не искупает - two blacks don't make a white
из-за своего веса - due to its weight
достигли своего предела - reached their limit
и от своего имени - and on my own behalf
уведомить своего работодателя - notify your employer
он принимает после своего отца - he takes after his father
поддержку своего правительства - support of his government
уточнить смысл своего заявления - qualify a statement
общего рода - common gender
из рода в род - from generation to generation
соударение второго рода - collision of the second kind
двенадцативершинные родакарбораны - twelve-vertex rhodacarboranes
допуск по беременности и родам - maternity admission
вы такого рода - you are that kind
злоупотребление любого рода - abuse of any kind
И результат является своего рода gratifyingly бессрочного - And the result is sort of gratifyingly perpetual
это был своего рода большой - it was kind of a big
ответственности любого рода - liability of any kind
Синонимы к рода: своего рода, дом, что-то вроде, вид, отец, бог, качество, сын, семья
будучи один из парней - being one of the guys
достаточно парней - enough guys
один из тех парней, - are one of those guys
Счет один для хороших парней - score one for the good guys
сколько парней ты спал - how many guys have you slept
один из парней - are one of the guys
много парней - lot of guys
пара парней - a couple of guys
один из этих парней - one of these guys
чеканка плохих парней - chasing bad guys
Некоторые виды, такие как мангровая Ласточка, являются территориальными, в то время как другие не являются и просто защищают место своего гнездования. |
Some species, like the mangrove swallow, are territorial, whereas others are not and simply defend their nesting site. |
Они также являются единственными командами, которые поддерживают средний выигрыш более 50% на протяжении всего своего пребывания в Премьер-Лиге. |
They are also the only teams to maintain a winning average of over 50% throughout their entire Premier League tenures. |
все они являются важными семиотическими маркерами для чтения карт, ориентирования и поиска своего пути в дикой природе. |
are all important semiotic markers for reading maps, orienteering, and finding one’s way around the wilderness. |
В любом случае, они не являются частью королевского герба, в отличие от геральдических достижений принца Уэльского, который сбрасывает их после своего восшествия на престол. |
In any event, they do not form part of the Royal Arms, as opposed to the heraldic achievement of the Prince of Wales, who drops them upon his accession as King. |
В 2015 году 94,58% взрослых и 98,66% молодежи являются грамотными, а государство тратит на образование около 4,49% своего ВВП. |
In 2015, 94.58% of adults and 98.66% of youth are literate and the government spends about 4.49% of its GDP in education. |
Исключением из этого общего правила являются нерасширяющиеся пули, которые имеют длину относительно своего диаметра. |
The exception to this general rule is non-expanding bullets which are long relative to their diameter. |
Кофейни или кафе не являются полноценными ресторанами, потому что они в основном обслуживают и получают большую часть своего дохода от горячих напитков. |
Coffeehouses or cafés are not full restaurants, because they primarily serve and derive the majority of their revenue from hot drinks. |
Если обладатели старых дисконтных карт являются еще и владельцами абонементов, то они получают скидку, соответствующую категории своего абонемента. |
If the holders of old discount cards belong to one of the above categories, then they will get the discount corresponding to the type of the season card they hold. |
Даже фильтры электронной почты являются своего рода пользовательским программным обеспечением. |
Even email filters are a kind of user software. |
Оба они являются предсказаниями общества, в котором доминирует центральное правительство, и оба основаны на продолжении тенденций своего времени. |
They are both predictions of societies dominated by a central government and are both based on extensions of the trends of their times. |
Разве еврейские религиозные концепции цедеки, гемилут хасадим и Тикун Олам не являются своего рода революционными/радикальными/прогрессивными? |
Aren't the Jewish religious concepts of tzedekah, gemilut hasadim, and tikkun olam kind of revolutionary/radical/progressive? |
Сегодня они являются одной из немногих этнических групп в Эфиопии, не имеющих своего собственного языка. |
Today, they are one of the few ethnic groups in Ethiopia without their own language. |
Трудность в получении точных подсчетов для гватемальцев за рубежом заключается в том, что многие из них являются беженцами, ожидающими определения своего статуса. |
The difficulty in getting accurate counts for Guatemalans abroad is because many of them are refugee claimants awaiting determination of their status. |
Это означает, что они являются свободными собственниками условий своего труда. |
This means they are free proprietors of the conditions of their labor. |
И что еще более важно, это также делает акцент на кинематографические визуальные эффекты, которые являются своего рода универсальным языком сердца. |
And more importantly, this also puts the emphasis on the cinematic visuals, which are a kind of universal language of the heart. |
Большинство осколочных клинков на самом деле являются мертвыми спренами, которые оживают на некоторое время, настраивая себя на сердцебиение своего владельца. |
Most Shardblades are actually dead spren that come alive for a period of time by attuning themselves to their owner's heartbeat. |
Они являются ископаемыми травоядными животными, которые потребляют большое количество пищи для своего размера тела. |
They are fossorial herbivores that consume an extensive amount of food for their body size. |
Одиночные пчелы являются важными опылителями; они собирают пыльцу, чтобы обеспечить свои гнезда пищей для своего выводка. |
Solitary bees are important pollinators; they gather pollen to provision their nests with food for their brood. |
Он определил процессы ассимиляции и аккомодации, которые являются ключевыми в этом взаимодействии, поскольку индивиды конструируют новые знания из своего опыта. |
He identified processes of assimilation and accommodation that are key in this interaction as individuals construct new knowledge from their experiences. |
Вирусы являются единственным исключением из этого правила—иногда вирусы используют очень похожую молекулу РНК вместо ДНК в качестве своего генетического материала. |
Viruses are the only exception to this rule—sometimes viruses use the very similar molecule RNA instead of DNA as their genetic material. |
Но если вы спросите меня, являются ли все террористические организации своего рода культом, я отвечу да. |
But if you ask me are all terrorist organisations some sort of cult, my answer is yes. |
Параметры предшествующих распределений являются своего рода гиперпараметром. |
Parameters of prior distributions are a kind of hyperparameter. |
Его пищей являются насекомые и фрукты, особенно инжир, найденные в кронах деревьев, где они проводят большую часть своего времени. |
Its food is insects and fruit, especially figs, found in the tree canopies where they spend much of their time. |
Некоторые уличные продукты являются региональными, но многие из них распространились за пределы своего региона происхождения. |
Some street foods are regional, but many have spread beyond their region of origin. |
Продюссеры являются активными участниками, которые получают полномочия от своего участия в качестве сетевых строителей. |
Produsers are active participants who are empowered by their participation as network builders. |
Взрослые птицы, которые не проявляют признаков заболевания, могут переносить инфекцию в течение года или более и являются постоянным источником инфекции для своего молодняка. |
Adult birds, which do not show signs of disease, may carry the infection for a year or more and are a constant source of infection for their young. |
Некоторые станции также были лишены своего обозначения, когда было обнаружено, что они не являются числовыми станциями. |
Some stations have also been stripped of their designation when they were discovered not to be a numbers station. |
Эти создания являются одними из самых живучих форм жизни на нашей планете, и большую часть своего существования они проводят в состоянии анабиоза. |
These creatures are some of the most immortal life forms on our planet, and they tend to spend most of their time in suspended animation. |
Нужно иметь в виду, что разговоры о религии являются своего рода табу во многих местах вокруг Турции. |
One has to keep in mind that talking about religion is sort of a taboo in many places around Turkey. |
Согласно Евангелию от Матфея, Иуда и Фамарь являются предками Иисуса через своего сына Переса. |
According to the Gospel of Matthew, Judah and Tamar are ancestors of Jesus through their son Perez. |
Они не являются пуристами в своем подходе к музыке и верят в смешение стилей и влияний для создания своего звука. |
They are not purist in their approach to the music, and believe in mixing up styles and influences to create their sound. |
Эксгибиционизм-публичный акт обнажения частей своего тела, которые не являются социально приемлемыми для экспонирования. |
Exhibitionism a public act of exposing parts of one's body that are not socially acceptable to be exposed. |
Они являются единственными паразитическими ракообразными, которые не могут плавать в течение любой части своего жизненного цикла. |
They are the only parasitic crustaceans which cannot swim during any part of their life cycle. |
Оба они являются преемниками мушкета, отличаясь от своего родительского оружия различными способами. |
Both are the successors of the musket, diverging from their parent weapon in distinct ways. |
Капчи, например, являются своего рода вариантом теста Тьюринга, предназначенным для определения того, является ли зритель веб-приложения реальным человеком. |
CAPTCHAs, for example, are a sort of variant on the Turing test, meant to determine whether a viewer of a Web application is a real person. |
Похоже, что темные объекты с низкой плотностью, такие как Salacia, сохраняют внутреннюю пористость от своего образования и, таким образом, не являются планетарными телами. |
It seems that dark, low-density objects like Salacia retain internal porosity from their formation, and thus are not planetary bodies. |
Некоторые фразы сами по себе являются переводами греческих фраз, поскольку греческая риторика и литература достигли своего пика за столетия до возникновения древнего Рима. |
Some of the phrases are themselves translations of Greek phrases, as Greek rhetoric and literature reached its peak centuries before the rise of ancient Rome. |
Все эти племена являются коренными жителями княжеского государства, которое перешло в Ислам из индуизма во время своего прихода в регион. |
All these tribes are indigenous of the princely state which converted to Islam from Hinduism during its arrival in region. |
Вернувшись на базу, фон Рауффенштайн посылает своего подчиненного выяснить, являются ли авиаторы офицерами, и если да, то пригласить их на обед. |
Upon returning to base, von Rauffenstein sends a subordinate to find out if the aviators are officers and, if so, to invite them to lunch. |
Все орхидеи являются микогетеротрофными на определенной стадии своего жизненного цикла и образуют орхидные микоризы с рядом базидиомицетных грибов. |
All orchids are myco-heterotrophic at some stage during their lifecycle and form orchid mycorrhizas with a range of basidiomycete fungi. |
Эксгибиционизм-публичный акт обнажения частей своего тела, которые не являются социально приемлемыми для экспонирования. |
The most talented were the brothers Bartel Beham and the longer-lived Sebald Beham. |
Они являются местными мигрантами, поэтому не путешествуют на большие расстояния, чтобы добраться до места своего нереста. |
They are locally migrant so they do not travel long distances to get their spawning area. |
Они являются своего рода монументами, на создание которых ушли годы и годы жестокости. |
That they are memorials which take years of cruelty to sculpt. |
Одним из критических замечаний теории социального обучения является то, что она предполагает, что дети являются пассивными, а не активными участниками своего социального окружения. |
One of the criticisms of social learning theory is that it assumes that children are passive, rather than active participants in their social environment. |
Как своего рода контекстное меню, круговые меню часто являются контекстно-зависимыми, показывая различные варианты в зависимости от того, на что указывал указатель, когда меню было запрошено. |
As a kind of context menu, pie menus are often context-sensitive, showing different options depending on what the pointer was pointing at when the menu was requested. |
Швейцария также подчеркнула, что свидетели являются одними из ключевых фигур, позволяющих установить факты, и в результате своего участия в процессуальных действиях они могут подвергаться угрозам. |
Switzerland also underlined that witnesses were a vital element in establishing facts and might be threatened as a result of their participation in legal proceedings. |
Вместе с другими социологами своего времени Лемерт видел, что все девиантные акты являются социальными актами, результатом сотрудничества общества. |
With other sociologists of his time, Lemert saw how all deviant acts are social acts, a result of the cooperation of society. |
В силу своего специализированного характера ученые степени по гражданскому праву или теологии являются нормальными предпосылками для изучения канонического права. |
Because of its specialized nature, advanced degrees in civil law or theology are normal prerequisites for the study of canon law. |
Основными элементами телесно-кинестетического интеллекта являются контроль над движениями своего тела и способность умело обращаться с объектами. |
The core elements of the bodily-kinesthetic intelligence are control of one's bodily motions and the capacity to handle objects skillfully. |
Порядок вывода по умолчанию шаблона cite создает ссылки, которые являются своего рода неверными для моих целей. |
The default output ordering of the cite template produces references that are kind of infelicitous for my purposes. |
Я узнаю, являются ли они действительно золотыми пятнами и фрагментами жемчуга. |
I'll find out if these are really gold flecks and pearl fragments. |
Важнейшим условием успешного осуществления проекта «Умоджа» являются существенные инвестиции в управление преобразованиями во всей Организации. |
Substantial investment in change management throughout the Organization is an essential condition for the successful implementation of the Umoja solution. |
Основными загрязнителями являются медь, цинк и нефтепродукты. |
The main pollutants are copper, zinc and oil products. |
Но Большие сокращения, в отличие от рецессий, являются очень редкими событиями, происходя, возможно, раз в 70 или 80 лет. |
But Great Contractions, as opposed to recessions, are very infrequent events, occurring perhaps once every 70 or 80 years. |
Эти планы являются явным отступлением от идеи Путина о «Большой Европе», провозглашенной им самим пять лет назад. |
This is a clear departure from Putin’s own “Greater Europe” idea from five years ago. |
Если в записях MX своего домена первым указан домен, отличный от EOP, то для вашего домена не будут принудительно применяться проверки DMARC. |
If you have configured your domain's MX records where EOP is not the first entry, DMARC failures will not be enforced for your domain. |
Но большая доля населения сейчас становится средним классом... и множество ценностей среднего класса являются ценностями, без которых страна не способна существовать. |
But a large part of the population is in the process of becoming middle class... and many of the middle class's moral values are values that the country cannot do without. |
Блейк, все в этом здании потенциально являются объектом расследования. |
Blake, everyone in this building is potentially subject to investigation. |
Кровь, сказал он, требует крови, и не только укрыватели убийцы, но и те, кто недостаточно помогает предать его в руки правосудия, являются его сообщниками. |
He said, blood required blood; and that not only all who concealed a murderer, but those who omitted anything in their power to bring him to justice, were sharers in his guilt. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «являются своего рода парней».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «являются своего рода парней» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: являются, своего, рода, парней . Также, к фразе «являются своего рода парней» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.