Я был в вашем положении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я был в вашем положении - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i were in your position
Translate
я был в вашем положении -

- я

I

- был

It was

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Я советую вам попытаться найти себе работу, более подходящую в вашем положении. Надеюсь, вы понимаете, это не мое личное мнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest that you try to find employment more suitable to your circumstances. I hope you understand there is nothing personal in this.

Я считаю, что неправильно для человека, находящегося в вашем положении, вызывать кого-либо в Белый дом, чтобы сделать выговор за оппозиционные высказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is wrong for a man in your position to summon someone to reprimand them for voicing opposition.

Итак, Ваша честь, я думал о Вашем положении и могу ли я осмелиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, you honour, been thinking about your situation and if I may be so bold...

Пятьдесят тысяч молодых людей, находящихся в вашем положении, стремятся разрешить задачу быстрого обогащения, и среди них вы только единица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are fifty thousand young men in your position at this moment, all bent as you are on solving one and the same problem - how to acquire a fortune rapidly. You are but a unit in that aggregate.

Девушке в вашем положении гордость не по карману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A girl in your position can't afford these fine airs and scruples.

Кто-то в вашем положении, Ваше Высочество, думается, мог бы обустроить себе здесь идеальный второй дом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For someone in your exalted position, Highness, I should've thought it would've made an ideal second home.

Знаю, с моей стороны поспешно опрашивать вас для отчета в вашем положении, но в экстремальных ситуациях, если мы слишком долго ждем, люди могут забыть подробности, которые могли бы быть значимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's inconsiderate of me to ask you for a statement in your condition, but in extreme situations if we wait too long people forget things that can be relevant.

Есть о чём поразмыслить, особенно парню в вашем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something important to consider, particularly for a boy in your position.

Дикси, что случится, если ваш друг букмекер встанет на сторону противников? Вы в вашем положении...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would one of your bookmaker friends lay in the way of odds of your getting a degree?

Недостаток откровенности о вашем текущем ... положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your, uh, lack of honesty about your current... situation.

Я и так обязан это делать, как переговорщик, но в вашем положении это будет затруднительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I intend to do that as negotiator, but your position is not as flexible.

Выпейте чаю, передохните и перестаньте смеяться: смех совсем неуместен под этой крышей, да еще в вашем положении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drink your tea, and take breath, and give over laughing: laughter is sadly out of place under this roof, and in your condition!'

Вы выжали всё из судебных разбирательств доступных в вашем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have exhausted every legal proceeding that is... remotely available to you.

В вашем положении это безумие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In your condition it's crazy!

Для мужчины в вашем положении они могут стать заменой родителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a man in your position, they could act in loco parentis.

Прежде, чем ты поговоришь с Алисией о вашем... деле, попроси ее смягчить мое положение перед Питером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before you talk to Alicia about your... issue, ask her to smooth things over for me with Peter.

Когда большинство из вас, бесполезных отбросов, присоединится к ним сегодня, это будет означать серьёзный подъём в вашем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When most of you worthless scum join them in death this afternoon, it will represent a significant rise in your station.

И у мужчины в вашем положении есть всякие... потребности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kind of her whole focus in season four was just kind of winning back everybody's trust and forgiveness.

Я советую вам попытаться найти себе работу, более подходящую в вашем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would suggest that you try to find employment more suitable to your circumstances.

Я скажу мистеру Томпсону о вашем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell Mr. Thompson you're situated.

Я не стану вас раздражать нашимделом, особенно в вашем теперешнем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not going to worry you with our business, especially in your present position.

Как можно было в вашем положении водить дружбу с этим чудовищем и проводить кампании от ее имени?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man in your position fraternizing and campaigning on behalf of that monster?

Знаете ли, это неслыханно, чтобы кто-то в вашем положении накалял обстановку, для личной выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it's not unheard of for somebody in your position To amplify things for their own personal gain.

Я понимаю, насколько тяжело здесь человеку в вашем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand how difficult a man of your position must have it.

Вы считаете, что народ Шотландии существует, чтобы поддерживать вас в вашем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think the people of Scotland exist to provide you with position.

А теперь послушайте, Соренсон, я знаю о вашем положении, но я командую этой станцией, и мне решать, когда она взлетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, look, Sorenson, I'm aware of your position, but I am in command of this probe and I decide when it takes off.

Вас отпустили под залог при условии, что вы известите о вашем положении своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A condition of your bail is that you inform your clients of your current status.

По-моему, в вашем положении необходимо уяснение новых взаимных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To my thinking, in your position what's essential is the formation of a new attitude to one another.

Я знала, что вы богаты, а ему нужны деньги, - я сказала ему, что ничего не знаю о вашем положении в свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew that you were rich, and that he wanted money. I told him I knew nothing of your position in the world.

Вас не осуждают даже те, кто ничего не знает о вашем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are not censured even by those who have no knowledge of your position.

В вашем положении, м-р Уэбстер, я готов взяться бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of your situation, Mr Webster, I would do the work for free.

Если бы я был вами, я бы включил мозги и увидел, что в вашем положении не торгуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were you, I'd take a moment to consider how tenuous your bargaining position truly is.

Разве в вашем положении диктуют правила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You in a position to set the rules around here?

Человек в вашем положении, не должен отвергать такое предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone in your position shouldn't turn down such an offer.

Да, мне говорили о вашем доблестном умении, именно поэтому я выбрал закон, который не печатался ни в одной книге, но является давнишним положением, пользующимся уважением в Англии десятилетиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I was told of your prowess, which is why I chose a law not published in any book, but a long-standing provision honored in England for decades.

— Вам не надо торопиться. Позвольте помочь вам. Женщина в вашем положении не должна поднимать тяжести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd better hurry. Let me help you. A woman in your condition shouldn't be lifting things.

Я была однажды у молодой вдовы в вашем положении, она не показывала всех детей за раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I once helped a young widow, a similar case. She never showed all her children at the same time.

До завтра у вас еще есть время подумать о вашем проступке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until then, you may ponder over your offense.

Финансовое положение Организации Объединенных Наций нельзя рассматривать в отрыве от серьезного финансового кризиса, охватившего в настоящее время мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The financial situation of the United Nations could not be isolated from the serious financial crisis currently affecting the world.

В области Формат фона справа установите переключатель в положение Рисунок или текстура, а затем в разделе Добавить рисунок из источника выберите один их вариантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Format Background pane on the right, click Picture or Texture Fill, and under Insert picture from, click an option.

Положение Америки усложняется тем, что она является как частью проблемы, так и частью ее решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

America's quandary is that it is both part of the problem and part of the solution.

Брови Кэйси заняли свое обычное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Casy's eyebrows resumed their normal level.

Фред, вы были таким же, когда я еще учился в вашем классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fred, you were crotchety when I was in your class.

Я получила жалобу, что господина Томаса увидели в вашем офисе сегодня утром. - Что?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've just had a compliant that Mr. Thomas was seen in your office this morning.

Офицер Луи, нам бы хотелось задать вам несколько вопросов о вашем выпускном кольце средней школы Хардисона 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Officer Louie, we would like to ask you some questions about your 1987 Hardison High class ring.

Если бы я была оппортунисткой, то могла бы рассказать вам о вашем будущем и добиться желаемого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were an opportunist, I could tell you things about your future and get whatever I wanted.

В вашем отчете для полиции сказано, что вы не смогли опознать человека, которого увидели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your statement to the police stated that you couldn't identify the person you saw.

Теперь он будет учиться в вашем классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'll be joining your class.

Положение ужасное, у меня тяжелые заботы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am come to a strange pass: I have heavy troubles.

У вас в вашем районе информатор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have an informer in your neck of the woods.

Снято в вашем кабинете пару минут назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was taken in your office just moments ago.

Знаете, я б на вашем месте научился контролировать себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, if I were you, I'd learn to keep that temper in check.

Эти люди не давали согласия быть морскими свинками в вашем стремлении к силам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These people didn't agree to be guinea pigs in your quest for power.

Однако, немецкого акцента у вас не слышно, да и дешифровальная книга в вашем рюкзаке... напечатана не немецким шрифтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't detect a German accent. The decoding papers in your bag, they don't have a German font.

Как я решил теорему Эренфеста... После двух лет я был в вашем классе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How I figured the solve o the Ehrenfest theorem... wo years after I was in your class.

Их верхние челюсти имеют незначительную подвижность в суставе с черепом, и они имеют в целом вертикальное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their upper mandibles have slight mobility in the joint with the skull and they have a generally erect stance.

Ирония этого надутого, эмоционального спора заключается в том, что реклама на странице пользователя-плохой способ дать потенциальным клиентам знать о вашем существовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The irony of this puffed up, emotive debate is that advertising on a user page is a bad way of letting potential clients know you exist.

Это поможет вам стать лучше, чем вы можете, но всегда будут ограничения, основанные на вашем типе тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will help you become the best you can, but there will always be limitations based on your body type.

Бейсбол Багз изо всех сил пытался объяснить, почему он боксировал нить, но, похоже, это было основано на вашем взгляде на этот вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Baseball Bugs has struggled to explain why he boxed the thread but it appears to have been based on your view of the question.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я был в вашем положении». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я был в вашем положении» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, был, в, вашем, положении . Также, к фразе «я был в вашем положении» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information