Я надеюсь вернуться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я надеюсь вернуться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i hope to get back
Translate
я надеюсь вернуться -

- я

I

- надеяться

глагол: hope, expect, rely, trust, feel hopeful, plan, ween



Надеюсь, кто-то может решить полностью удалить этот абзац, или ученик Бога может вернуться и проверить эти утверждения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully someone can decide to remove this paragraph completely, or a student of god can go back and verify these claims?

Надеюсь, с этим и консалтинг деньги, которые мы можем, наконец, вернуться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully with this and the consulting money we can finally get back...

Я надеюсь, что сезон дождей скоро закончится... и я смогу вернуться к мирной жизни своей родины... о которой я очень тоскую в трудные минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope for the rainy season to end soon... so I can return to our land's peacefulness... for which I long so much when I feel restless.

Надеюсь, Рон и Берил успели вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope Ron and Beryl got back all right.

Я делаю заказ для школы, так что я должен к нему вернуться, но... надеюсь, у нас будет возможность узнать друг друга получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm filling an order for the school, so I should get back to that, but... let's get to know each other better real soon.

Я только надеюсь что Земля ещё будет что бы вам было куда вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just hope that there is an Earth to return to.

И я надеюсь, что он любит вас достаточно, чтобы вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I really hope he likes you enough to come back.

Так что я буду рад вернуться и забраться в хижину, где надеюсь переждать непогоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So just trying to get back and go and get inside the hut and hopefully weather it out.

И надеюсь, ты успеешь вернуться к вечеринке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And be back in time for the engagement party, I hope?

Ну, надеюсь, это благо не включает возвращение в ЛуторКорп, потому как... ты не сможешь просто вернуться в руководство или работать с финансами и набивать карманы в ближайшее время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hope that purpose doesn't include returning to Luthorcorp, because you won't be walking through the door to the executive suite or raiding the coffers to line your pockets any time soon.

Я надеюсь вернуться в ограниченном качестве и работать над проектом и статьями, которые он включает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope to be back in a limited capacity and working on the project and the articles it includes.

Тогда почему бы вам не вернуться на своё место и заняться делом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you return to your own seat and get back to work.

Я надеюсь, что моё выступление пробудит в вас интерес к собственному исследованию — не только ГМ комаров, но и других генетически модифицированных организмов, очень острой теме сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I hope that what I've done is aroused your curiosity enough to start your own inquiry - not into just GM mosquitoes but to the other genetically modified organisms that are so controversial today.

Элеонор, вы должны вернуться на площадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to climb over and step back on the on.

Надеюсь, если мы сможем уменьшить потребление энергии для создании этих элементов, тогда они станут более практичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully, if we can reduce the amount of energy it takes to make the cells, that will become more practical.

Надеюсь, Вы охладили свой пыл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you've cooled off a bit.

Надеюсь, вам не пришлось отменить много пациентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope you didn't have to juggle too many patients.

Надеюсь, перед его матерью ты не станешь произносить речи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe with his mother here he won't make any soapbox speeches.

Это поможет вам вернуться в тот момент времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll help put you in the moment.

да, и я надеюсь, что наша дружба принесет некоторую выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

yes, and i'm hoping that our friendship Will yield certain advantages.

Надеюсь, мы не наткнемся в Сторк-клубе на Кена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope we don't run into Ken at the Stork Club.

Вот и король, надеюсь, вас заставит, велит - и все тут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The King could compel you, and I hope he will.

Надеюсь, что так, - отвечал Кадрусс, щеки которого пылали от надежды и алчности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope it may be so, replied Caderousse, his face flushed with cupidity.

Черт возьми, надеюсь у него рак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

God dammed it. Better have cancer.

Надеюсь на мирную беседу, во избежание перестрелки, произошедшей во время нашей последней встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hoping to have a civil discussion, avoid the gunplay that erupted last time I saw you.

Надеюсь, следующая наша доставка пройдет без проишествий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope our next delivery is not quite so eventful.

Надеюсь, ты не заплатила им за это напутствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you're not paying them for this pep talk.

Надеюсь, вы не считаете себя лучше других только потому, что вы - лицо духовное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you don't feel you're better than the rest of us just because you're a professional man.'

Мы планировали вернуться на якорную стоянку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plan was to go back to Anchorage.

Надеюсь вы сможете сохранять это притворство, когда они приедут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you can maintain this pretense when they arrive.

Я не похож на человека, который обыскал весь мир в поисках ещё одного глаза, в надежде восстановить человеческий облик настолько, чтобы вернуться к исследованию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do I not look like a man who has searched the globe, looking for just one more eye to eat, in hopes of regaining sufficient humanity to return to his research?

Надеюсь, рисуя картину Эдвардовых прегрешений, я не заронил у вас подозрение в том, что он безнадежно погряз в пороке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust I have not, in talking of his liabilities, given the impression that poor Edward was a promiscuous libertine.

Признать, что он зализывал свои раны но сейчас он готов вернуться и достать коды запуска ядерных ракет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admitting he was licking his wounds but now he's ready to come back and take the nuclear launch codes?

Надеюсь, многие из этих придурков взяли наши SIM-карты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hope enough of these freaks have our SIM cards.

А теперь, когда с неприятными моментами покончено, хочу заверить, что мы будем хорошими соседями и, надеюсь, друзьями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, now that we've finished with all this unpleasantness, I want to assure you that we are going to be good neighbors, and I hope in time, great friends.

Тогда, надеюсь, у вас есть палатка,.. ...потому что это единственный способ быть внезапным посреди пустыни в этот час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, then, I hope you have a tent because that's the only way that you can be spontaneous... in the middle of the desert at this hour.

Надеюсь, в своих письменных доводах мне удалось доказать, что закон на стороне реституции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I hope I've demonstrated in my written arguments, the law favors restitution.

И если мне потребуется истребить каждого Талли который когда-либо жил, чтобы вернуться к ней, я сделаю это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And if I have to slaughter every Tully who ever lived to get back to her, that's what I'll do.

Перестань глупить и готовься вернуться в колледж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop fooling around and prepare to go back to college.

Прошлой ночью было небольшое, но немного неприятное землетрясение, и я надеюсь, что такого не произойдёт, когда над нами будут скалы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a fairly small but slightly disconcerting earthquake last night, so, let's hope we don't get any of those below any rocks.

Пора вернуться на рынок и доказывать наши творческие возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it's time for us to step up and prove ourselves creatively... in the marketplace.

Надеюсь, вы теперь останетесь подежурить с нами, раз лихорадка у вас прошла и вы опять здоровы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope you'll be staying, with us, now that your fever is done and your sickness over.

У вас надеюсь хоть канистра бензина есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any of you idiots have a gas can?

Надо вернуться в автобус. Логан, молодец!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got to get on the bus, Logan, good boy!

Мы не можем позволить тебе вернуться к прежней жизни, Джо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't let you go back to your old life, Joe.

Надеюсь, ты не думаешь, что главное - участие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, you believe it's taking part that matters?

Ну, надеюсь, это не будет тянуться так долго, как в прошлом году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I hope this doesn't drag on like last year.

Хотя надеюсь, вместе, сотрудничая, мы сможем восстановить нашу инфраструктуру..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully though, together, in partnership, we can rebuild our infrastructure.

Надеюсь, они пребывают в отменном здравии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I trust they're both in good health.

Мадам, - сказал Эжен, - я надеюсь иметь удовольствие явиться к вам еще до бала у герцогини Карильяно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, Eugene said, I shall have the pleasure of calling upon you before the Duchesse de Carigliano's ball.

Я буду дома через десять дней, надеюсь, к моему приезду все наладится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall be home in ten days' time, and I do hope everything will be all right.

Надеюсь, юная леди, вы довольны теперь

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, young woman, I hope you're satisfied?

Мне, правда, нужно вернуться. - Блин, Элеонор эксплуататор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should get back. dude, eleanor is a slave driver.

И откровенно говоря, я думаю, вы сумасшедшая, раз позволили своей дочери вернуться сюда и ждать, что это случится вновь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And frankly, I think you're crazy to let your daughter go back there and wait for it to happen again.

Все запросы, не полученные до 3 часов, вернуться в следующем квартале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All route transfer requests not received by 3:00 P.M. will be rolled into the next quarter.

Он собирается вернуться в свою страну и сказать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna go back to his country and say.

Но сейчас, думаю, нам лучше вернуться к работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But right now, I think we should get back to work.

Николс планировал покинуть Звездный путь в 1967 году после его первого сезона, желая вернуться в музыкальный театр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nichols planned to leave Star Trek in 1967 after its first season, wanting to return to musical theater.

В 1861 году он основал и издавал газету L'Indépendent, которая поддерживала объединение Италии, прежде чем вернуться в Париж в 1864 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1861, he founded and published the newspaper L'Indépendent, which supported Italian unification, before returning to Paris in 1864.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я надеюсь вернуться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я надеюсь вернуться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, надеюсь, вернуться . Также, к фразе «я надеюсь вернуться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information