Я очень часто - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я очень часто - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i very often
Translate
я очень часто -

- я

I

- очень [наречие]

наречие: very, real, very much, much, extremely, highly, so, quite, too, greatly

словосочетание: not half, a fat lot, more than somewhat, to a fault, like

- часто [наречие]

наречие: often, frequently, oft, oftentimes, ofttimes, thick, thickly, constantly, fast, hourly



Человек наделен разумом и чутьем, и они часто противоречат друг другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human beings possess both intellect and instinct, and they often contradict each other.

Премьер министр считает,.. ...что вашему мужу не следует так часто видеться с мистером Черчиллем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prime minister feels it would be advantageous, if your husband did not see quite so much of Mr. Churchill.

В США меня часто принимают за китайца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U.S., they often mistake me for a Chinese person.

Купить на два су итальянского сыру, или мерку самых дешевых яблок, или четверку сухой фасоли удавалось далеко не часто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two sous' worth of Italian cheese, bushels of white potatoes, quarts of dry beans, cooked in their own juice, these also were dainties she was not often able to indulge in now.

Она часто думала, что, будь у нее много, очень много денег и большие возможности, - чего бы она только ни сделала, дав волю своей изобретательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had more than once thought, if only she had great wealth, very great power, how creatively she would use it.

Часто случается, что вы даже не понимаете, что у вас был наставник, пока не проходит много лет. И этот процесс всегда двусторонний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often times, you don’t even realize your mentor is your mentor until years or decades later, and mentorship is not a one-way street.

Возможность писать их и получать ответы, общаться с ребятами очень сильно повлияла на мою жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because writing and receiving and having that communication with those folks so hugely impacted my life.

Звук в воде передаётся очень хорошо, намного лучше, чем в воздухе, поэтому звуки могут быть услышаны на больших расстояниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And sound transmits very well underwater, much better than it does in air, so signals can be heard over great distances.

Алгоритмы, как вирусы, способны распространять ошибки в больших масштабах и очень быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, algorithms, like viruses, can spread bias on a massive scale at a rapid pace.

Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package.

Я пришла на эту работу, имея за плечами большой опыт социальной активистки, и меня очень интересует то, как люди говорят о нехудожественной литературе, будто это нечто большее, чем просто развлечение, как будто это толкает людей на социальный активизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I come to this work after a long history as a social justice activist, and so I'm really interested in the ways that people talk about nonfiction storytelling as though it's about more than entertainment, as though it's about being a catalyst for social action.

Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution.

Кино или просто на прогулку очень часто, потому что у нас не хватает времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cinema or just for a walk very often, because we don’t have enough time.

Наш кабинет является самой маленькой комнате в квартире, но не смотря на это, он очень уютный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our study is the smallest room in the flat, but in spice of it, it is very cozy.

В детстве я часто любил играть на пляже, делая замки и крепости из песка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my childhood I used to enjoy playing on the beach, making castles and forts in the sands.

Кейт не очень высокая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate is not very tall.

Часто дети в школе или на улице начинают издеваться над ребенком, который подвержен излишнему вниманию родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Often children at school or in the street begin mock at this child.

С другой стороны, компьютеры очень быстрые, и редко ошибаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, computers are very fast and they seldom make mistakes.

Я очень люблю своих родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love my parents very much.

Мы часто ходим в кино, в кафе, на концерты и представления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We often go to the cinema, cafes, concerts and shows.

Второй - то, что в России есть давнишняя традиция празднования Нового года, традиции которого очень подобны таковым из Рождества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second one is that in Russia there is a long-standing tradition of celebrating the New Year whose traditions are very similar to those of Christmas.

До сих пор ему удавалось избегать тяжелой диареи, которая часто настигает иностранцев в тропических странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had thus far managed to avoid the raging diarrhea that struck so many foreigners.

Вряд ли ее мать так часто чувствовала себя попавшей в дурацкое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She doubted her mother had ever found herself feeling foolish so often.

Такие расстройства часто проявляются в пристрастии к одному объекту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

P.D.D. Sometimes manifests In an obsession with a single subject.

Избушка стала чуть ли не постоянной резиденцией Кэлен, а также часто служила командным центром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lodge had become Kahlan's frequent quarters, and often also served as their command center.

В Чапел-Хилле ее приютила китайская семья, которой принадлежал ресторан, где она с Филдингом часто обедала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she joined a Chinese family that owned a restaurant where she and Fielding had frequently dined.

Я собираюсь предложить очень выгодное и очень опасное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm about to propose is highly lucrative and highly dangerous.

Несомненно, очень разумно, что госсекретарь выбрал в качестве специального посланника человека, пользующегося его полным доверием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's only reasonable that the Secretary of State would have picked a special envoy in whom he had complete faith, of course.

В прошлом оружие и доспехи часто бросали на поле брани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, weapons and armor had often been abandoned in the field after every battle.

Это просто очень, очень мощный маркер в эпидемиологических исследованиях выявления всех причин смертности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a very, very powerful marker in epidemiological studies for future all-cause mortality.

Вы хотите сказать, что по этому удостоверению мы его не очень-то сумеем выследить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're saying we can't trace him by that ID.

Я обнаружил, что могу быть очень полезным когда не раздавлен отчаянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find I can be quite productive when not being crushed by despair.

В случае жестокого обращения с пожилыми людьми мы часто сталкиваемся с недоверием, невежеством, зависимостью и чувством стыда и страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of elderly abuse we often see disbelief, ignorance, dependence, shame and fear.

А ты... так часто делаешь меня счастливой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you... you so often make me happy.

Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time.

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

У взрослых наиболее часто выявляют депрессивную реакцию, а у детей - адаптационный синдром Селье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depressive reactions in adults and adaptation reaction in children were most frequently found.

Лица, нуждающиеся в международной защите, часто перемещаются совместно с другими группами на нерегулярной основе и с использованием одних и тех же маршрутов и средств транспорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons with international protection needs often travel irregularly alongside other groups, using the same routes and methods of transport.

Я больше не слышу постоянное тиканье часов в голове, по крайней мере, не так часто, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I no longer hear time's winged chariot drawing near, or at least not as much as I did before.

Немногие финансисты Лондона или Нью-Йорка смогли бы вспомнить название любого другого банка, кроме Банка Китая, который они, к тому же, часто принимали за центральный банк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few financiers in London or New York could have named any bank other than Bank of China, which was often wrongly thought to be the central bank.

Издатели часто создают несколько стилей, чтобы различать брендированные материалы или различные вертикали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publishers often create multiple styles to differentiate branded content or multiple verticals.

Но Китаю часто требуются кризисы или внешние шоки, чтобы подтолкнуть вперёд реформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But China often needs a crisis or an external shock to drive reform.

В идеологических сражениях женские тела часто используются в качестве эмблем, и западная исламофобия здесь не является исключением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideological battles are often waged with women’s bodies as their emblems, and Western Islamophobia is no exception.

Хайльбрунн: Исторически мы часто помогали движениям повстанцев - в качестве примера можно привести Никарагуа, Афганистан и Анголу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heilbrunn: Historically, we often have aided rebel movements — Nicaragua, Afghanistan and Angola, for example.

По этой причине вирусологи могут с большой долей уверенности говорить о том, что даже если межвидовые скачки в широких временных рамках происходят часто, содивергенция вирусов и их хозяев может являться нормой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It therefore seemed safe for virologists to assume that, even if cross-species jumps happen a lot over the long term, co-divergence of viruses and their hosts would represent the norm.

Эти угрозы часто связаны с экономическим хаосом и основными неудачами в национальном управлении, и часто для того, чтобы встретить их во всеоружии, будут необходимы международные военные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These threats are often related to economic chaos and basic failures in national governance, and international military action will often be needed to meet them head on.

По правде говоря, часто возникает неправильное представление о нынешнем зимнем наступлении, которое началось 13 января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In truth, the reason for the current winter offensive that was launched on January 13th is often misunderstood.

Войны служат причиной драматических изменений в избирательских предпочтениях, и после всплесков насилия радикальные лидеры и партии часто получают гораздо большее количество голосов, чем в мирное время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wars account for dramatic shifts in voter preferences, and radical leaders and parties often poll much higher after a round of sharp violence than in normal times.

Там, где утес вставал прямо из земли, часто тоненько убегала вверх тропка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where the pink cliffs rose out of the ground there were often narrow tracks winding upwards.

Амнезия встречается достаточно часто, но она всегда интересует медиков, так как редко бывают два одинаковых случая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases of amnesia are fairly common, but they're always interesting to a medical man - the variations, you know. Two cases are seldom alike.

Не часто чувак уродует твое лицо, разрушает разум, захватывает маму твоих будущих детей и обеспечивает тебе четыре из пяти худших мгновений твоей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not often a dude ruins your face... skull-stomps your sanity, grabs your future baby mama... and personally sees to four of your five shittiest moments.

Его часто удивляло несоответствие между произведениями и их авторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He marvelled at the difference between written works and their authors.

Прохожие учащали шаги, часто задирали головы, прислушивались, очень часто выскакивали кухарки в подъезды и ворота, наскоро кутаясь в серые платки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Passers-by quickened their pace, often turning their heads to listen, whilst cooks and servant girls were frequently to be seen running indoors, hastily wrapping themselves in shawls.

Я столь же часто о пирах, О разных кушаньях и пробках,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About feasts, enormous, fine, About meals and corks I wrote

Время от времени, но не часто он спускался в галерею и оставался там часами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occasionally, not often, he would descend to his gallery and remain there for hours.

Вы знаете нам ведь так часто приходится останавливаться и решать дифференциальные уравнения например для Фурье-анализа, или в уравнении Шредингера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know how we're always having to stop and solve differential equations, like when you're doing Fourier analysis, or using the Schrodinger equation?

Клуб часто посещали красивые молодые дамы в сопровождении пожилых джентльменов (с деньгами), и рано или поздно дамы обращались (были привлечены/притянуты) к Грангье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The club was usually filled with beautiful young women escorted by older gentlemen with money, and sooner or later the women were drawn to Grangier.

Но так как, я вам это говорил слишком часто и со всей горячностью, это фраза растеряла весь свой смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as I have told you so with such vehemence and frequency already, the phrase has lost all meaning.

У нее ребенок, и она часто ходит с сумкой из крокодильей кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a young child, and often carries a crocodile-skin handbag.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я очень часто». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я очень часто» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, очень, часто . Также, к фразе «я очень часто» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information