Я предполагаю, что они могут - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я предполагаю, что они могут - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i guess they can
Translate
я предполагаю, что они могут -

- я

I

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- они [местоимение]

местоимение: they



Он предполагает, что эти проблемы могут быть решены с помощью телевизионных серийных драм, которые показывают модели, похожие на зрителей, выполняющих желаемое поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposes that these problems could be solved through television serial dramas that show models similar to viewers performing the desired behavior.

Гражданские лица могут подвергаться нападениям или быть убиты в качестве наказания за предполагаемое сотрудничество или в качестве политики запугивания и принуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilians may be attacked or killed as punishment for alleged collaboration, or as a policy of intimidation and coercion.

После того, как данные были физически перезаписаны на жестком диске, обычно предполагается, что предыдущие данные больше не могут быть восстановлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After data has been physically overwritten on a hard disk drive, it is generally assumed that the previous data are no longer possible to recover.

Пол О'Нейл - прямолинейный министр финансов США - предполагает, что Соединенные Штаты мало что могут или желают сделать для того, чтобы упрочить доллар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul O'Neill, the outspoken US Treasury Secretary, suggests that there is little the US could or would do to sustain the dollar.

Й, а двенадцать тысяч человек могут разнести слухи быстрее, чем я предполагал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J's and twelve thousand people can spread a story faster than I would have guessed.

Или вы предполагаете, что знания, полученные от первопроходцев, могут быстро распространиться, и к ним получат доступ многие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do you have this vision that the knowledge that you get from the pioneers can actually be pretty quickly disseminated to help a broader set of recipients?

Другие теории предполагают, что симптомы были похожи на энцефалит, эпилепсию и тиф, но, как и в случае эрготизма, эти состояния не могут объяснить все симптомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other theories suggest that the symptoms were similar to encephalitis, epilepsy, and typhus, but as with ergotism, those conditions cannot account for all symptoms.

Эти параметры могут использоваться, например, для текущего дайджеста сообщений или цифровой подписи или для указания предполагаемого хода передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These parameters could be used for a running message digest or digital signature, or to indicate an estimated transfer progress, for instance.

Некоторые факторы, которые предполагаются для такой планеты, могут быть маловероятными из-за собственной истории Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some factors that are assumed of such a planet may be unlikely due to Earth's own history.

Предполагается, что они развились в период полового созревания из эккриновых желез и могут составлять до 50% всех подмышечных желез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are presumed to have developed in puberty from the eccrine glands, and can comprise up to 50% of all axillary glands.

Я предполагал, что у нее могут быть приступы, хотя я и не сказал мисс Хейл о своих опасениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has had spasms, as I anticipated, though I did not tell Miss Hale of my apprehensions.

Я не предполагала, что они могут вас побеспокоить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did not realise they would disturb you.

Они в целом предполагали, что если они не выглядят точно так же, как они, то они не могут быть европейцами..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They overall assumed because they did not look exactly like them, then they could not be European..

Заявления Ромни о России могут принести ему пользу как элемент предвыборной кампании, однако они предполагают крайне неудачную будущую политику в отношении России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Romney’s assertions on Russia might make for good election-year strategy, but they send a very bad signal on the future of U.S policy toward Russia.

К тому времени, когда они рождаются, младенцы могут распознавать и отдавать предпочтение голосу своей матери, предполагая некоторое пренатальное развитие слухового восприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time they are born, infants can recognize and have a preference for their mother's voice suggesting some prenatal development of auditory perception.

Если срок службы дорожного покрытия превышает его предполагаемый срок службы, он может быть перестроен, и первоначальные затраты могут быть слишком высокими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When pavement lasts longer than its intended life, it may have been overbuilt, and the original costs may have been too high.

Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unrest may reflect more a sense of betrayal - that others are not living up to their implied promises or are not behaving honorably.

Несколько частных инициатив предполагают, что несколько уровней защиты могут помочь изолировать и защитить финансовые данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several private initiatives suggest that multiple layers of defense can help isolate and secure financial data.

Внешние силы могут, например, начать целенаправленную атаку, наподобие той, которую проводил Израиль против предполагаемых строящихся реакторов на территории Сирии и Ирака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External powers can, for example, launch a targeted attack, like the one that Israel carried out on suspected reactors under construction in Iraq and Syria.

Они могут предполагать уверенность или отсутствие уверенности; они могут быть конфронтационными, оборонительными или осторожными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may suggest confidence or lack of confidence; they may be confrontational, defensive or tentative.

При осмотре предполагаемого поражения необходимо отметить некоторые диагностические средства, которые могут быть использованы для постановки предварительного диагноза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whilst examining the suspected lesion there are some diagnostic aids to note which can be used to formulate a provisional diagnosis.

Вот почему неправильно предполагать, будто Вашингтон и Брюссель могут и дальше задавать глобальную повестку и принимать решения о международных акциях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why it is a mistake to assume that Washington or Brussels can essentially continue to set the global agenda and decide upon international actions.

Возможность унаследованной карты была предположена, предполагая, что бабочки могут следовать за потоками и распознавать ориентиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The possibility of an inherited map has been posited suggesting that the butterflies may follow streams and recognize landmarks.

Предполагается, что иллюзии не являются чем-то необычным, и при определенных условиях они могут систематически возникать даже в нормальных эмоциональных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is assumed that illusions are not unusual, and given the right conditions, illusions are able to occur systematically even in normal emotional situations.

Подавляющее большинство пользователей могут поддержать это изменение, но неприязнь опытных пользователей к этому изменению, как предполагается, перевешивает мнения этих менее опытных пользователей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large majority of users may support the change, but the power user's dislike for the change is supposed to outweigh these lesser users' opinions.

Сами полосы могут быть со временем увеличены, с тем чтобы они соответствовали предполагаемому увеличению интенсивности дорожного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bands themselves may be increased over time to match anticipated growth in traffic.

Скептики предполагают, что палеомагнитные данные могут быть искажены, если древнее магнитное поле Земли существенно отличалось от современного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Skeptics suggest that the palaeomagnetic data could be corrupted if Earth's ancient magnetic field was substantially different from today's.

Предполагается, что функция секреции состоит в том, чтобы смывать вещества из основания круговой депрессии, чтобы гарантировать, что вкусовые рецепторы могут быстро реагировать на изменяющиеся стимулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The function of the secretion is presumed to flush materials from the base of circular depression to ensure that taste buds can respond to changing stimuli rapidly.

Обвинения в совершении дисциплинарных проступков могут представляться в тех случаях, когда предполагаемое противоправное поведение дает основания для возбуждения уголовного судопроизводства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disciplinary charges may be brought where the conduct alleged ought to give rise to criminal proceedings.

Конечно, обе оценки могут быть вопросами интерпретации, ведь МВФ предполагает, что Великобритания действовала намного выше потенциального ВВП в 2006-8гг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, both estimates are subject to questions of interpretation; the IMF assumes, for example, that the UK was operating well above potential GDP in 2006-8.

Значения параметров обычно чувствительны к регистру, но могут интерпретироваться без учета регистра в зависимости от предполагаемого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parameter values are usually case-sensitive, but may be interpreted in a case-insensitive fashion depending on the intended use.

Я предполагаю, что следующие компоненты могут быть следующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am guessing that the following might be the components.

В прошлом предполагалось, что военная сила дает преимущество в большинстве вопросов, но в сегодняшнем мире, контексты этой силы могут быть очень разными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, it was assumed that military power dominated most issues, but in today's world, the contexts of power differ greatly.

Есть ли шанс добавить что-то в инструкции по назначению, предполагающие, что люди могут захотеть сделать свои номинации привлекательными?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any chance of adding something to the nomination instructions suggesting that people might want to make their nominations engaging?

Предполагается, что люди, чувствительные к изотретиноин-индуцированным эффектам ЦНС, также могут быть восприимчивы к другим психиатрическим побочным эффектам, таким как депрессия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is suggested that people sensitive to isotretinoin-induced CNS effects may also be susceptible to other psychiatric side effects such as depression.

Проф предполагал, что некоторые частные корабли могут перерегистрироваться и летать под торговым флагом Чада.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prof expected some private vessels to be re-registered under Chad merchant flag.)

Несмотря на свои прошлые взгляды и свое несогласие в Виндзоре, Робертс сделал замечания во время устного спора, предполагая, что упомянутые запреты могут представлять собой дискриминацию по признаку пола.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his past views, and his dissent in Windsor, Roberts made comments during oral argument suggesting that the bans in question may constitute sex discrimination.

Конте и др. предполагают, что железозамещенные цинковые пальцы могут генерировать свободные радикалы из-за близости цинкового пальца к ДНК и, таким образом, приводить к повреждению ДНК.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conte et al. suggest iron-substituted zinc fingers may generate free radicals due the zinc finger proximity to DNA and thus lead to DNA damage.

Я предполагаю, что у многих из этих людей есть только короткие периоды доступа к интернету, возможно, в интернет-кафе или что-то еще, поэтому они не могут внимательно следить за потоками, которые они делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume many of these people only have short periods of access to the internet, perhaps at internet cafes or something, so can't follow the threads they make closely.

Хотя данные отчета NFP откровенно сложно предсказывать, опережающие индикаторы предполагают, что ожидания большинства рынка в 220 тыс. могут оказаться слишком высоким барьером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though the NFP report is notoriously difficult to predict, the leading indicators suggest that the market’s consensus expectation of 220k may be a high hurdle to clear.

Скорее, Горбачев предполагал, что коммунистические партии Центральной и Юго-Восточной Европы могут быть реформированы аналогично реформам, которые он надеялся осуществить в КПСС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, Gorbachev assumed that the Communist parties of Central and South-East Europe could be reformed in a similar way to the reforms he hoped to achieve in the CPSU.

Майкл Русе предполагает, что обе возможности могут быть верны в разных случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Ruse suggests that both possibilities might be true in different cases.

В то время как некоторые иконографии могут быть стереотипными, детали одежды в Алтарнане и Лонсестоне предполагают, что изображения представляют собой корнуэльскую практику в начале 16-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While some iconography may be stereotypical, dress detail at Altarnun and Launceston suggests the images represent Cornish practice in the early 16th century.

Некоторые из локальных методов предполагают, что граф допускает идеальное соответствие; если это не так, то некоторые из этих методов могут работать вечно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the local methods assume that the graph admits a perfect matching; if this is not the case, then some of these methods might run forever.

Эти модели могут варьировать глубину и время остановки декомпрессии, чтобы получить окончательный график декомпрессии, который предполагает определенную вероятность возникновения DCS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These models can vary the decompression stop depths and times to arrive at a final decompression schedule that assumes a specified probability of DCS occurring.

Выводы, сделанные на основе доказательств, могут быть подвергнуты критике на основании предполагаемого невыполнения бремени доказывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conclusions drawn from evidence may be subject to criticism based on a perceived failure to fulfill the burden of proof.

Пожилые люди могут быть мишенью больше, потому что мошенник предполагает, что они могут быть более доверчивыми, слишком вежливыми, чтобы повесить трубку, или иметь гнездо яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Older people may be targeted more because the scammer assumes they may be more trusting, too polite to hang up, or have a nest egg.

Шеф Брайт предполагает, что некоторые из врагов морса могут саботировать его карьеру, и советует ему покинуть Оксфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chief Bright suggests that some of Morse’s enemies might be sabotaging his career and advises him to leave Oxford.

Патч Иссин-Рю богат перекрестной символикой, где определенные черты могут иметь и имеют три или более предполагаемых значений за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Isshin-ryu patch is rich with cross-linked symbolism where certain features could and do have three or more intended meanings behind them.

Кроме того, Берк предполагает, что паттерны синекдохи могут включать обратимые пары, такие как лечение болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Burke suggests that synecdoche patterns can include reversible pairs such as disease-cure.

Председатель говорит, что обсуждение закрыто без ущерба для каких-либо вопросов, которые могут быть подняты на пленарном заседании Конференции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chairman said that the discussion was closed without prejudice to any questions that might be raised in a plenary of the Conference.

Независимая структура и круг полномочий комиссий по расследованию могут также сделать их пригодными для установления институциональной ответственности и подготовки предложений по проведению реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The independent structure and mandate of commissions of inquiry may also make them well suited for identifying institutional responsibility and proposing reforms.

Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed.

Подлинное использование потенциала демократии и ее механизмов предполагает предоставление всем слоям общества надлежащих возможностей заявлять о своих интересах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Making true use of democracy and its mechanisms means that all strata of societies should be given proper possibilities to voice their concerns.

По мере того как Иран продолжает давать убежище главным лидерам Аль-Каеды, это создает еще большую угрозу того, что террористы могут получить в свои руки ядреное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With Iran continuing to shelter top al-Qaeda leaders, this raises an even graver threat: that terrorists get hold of nuclear weapons.

В случае предполагаемой ничьей существует несколько способов определить победителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In case of a perceived tie, there are a number of ways to determine the winner.

Недавняя поддержка Турцией запрещенного в настоящее время движения Братья-мусульмане в Египте и ее предполагаемая причастность к Ливии также сделали обе страны ожесточенными региональными соперниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turkey's recent support for the now-banned Muslim Brotherhood in Egypt and its alleged involvement in Libya also made of both countries bitter regional rivals.

Эта форма, рассматривающая конечности, разработана с учетом конструкционных материалов, требуемой производительности и предполагаемого использования лука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This shape, viewing the limbs, is designed to take into account the construction materials, the performance required, and the intended use of the bow.

Третья часть текста исповеди описывала сорванные заговоры заключенных и предполагаемые предательские разговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third section of the confession text described prisoners' thwarted conspiracies and supposed treasonous conversations.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я предполагаю, что они могут». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я предполагаю, что они могут» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, предполагаю,, что, они, могут . Также, к фразе «я предполагаю, что они могут» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information