14 days leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

14 days leave - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
14 дней отпуска
Translate

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха

- leave [noun]

noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение

verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать

  • beg leave - отпуск бек

  • leave person - отпуск человек

  • leave yard - отпуск двор

  • leave the government - выйти из правительства

  • leave benefits - преимущества отпуска

  • unauthorized leave - несанкционированный отпуск

  • leave a message and i - оставьте сообщение и я

  • did he leave any - он оставил любой

  • you cannot leave - Вы не можете оставить

  • we could leave - мы могли бы оставить

  • Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK

    Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change

    Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.



Days and nights of hard work and short rations followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни и ночи тяжелой работы и урезанных рационов следовали друг за другом.

During sea days when a cruise liner is in the open sea, people can take sunbathes, swim in the swimming pools, play fools in the slide or promenade around the ship visiting different decks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те дни, когда корабль находится в открытом море, отдыхающие могут загорать, купаться в бассейнах, дурачиться на слайде (водной горке) или прогуливаться по кораблю, посещая разные палубы.

She's in pain and bleeding a few days now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей больно и у нее кровотечение продолжающееся уже несколько дней.

Besides, at this point, you'd have to leave the country, which would be tough, since I've already put you on a dozen watch lists, and even then...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, для этого придется уехать из страны, а это трудно, потому что я тебя уже включил во все возможные списки, и даже тогда...

You want nothing more than to disappear, but your heart can't salvage enough remnants to leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе ничего не надо, только исчезнуть, но в сердце не уместить так много воспоминаний, чтобы спокойно уйти.

The last time I was there, it was in the evening, and it was about three days before they closed the mall for good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз я там был в вечернее время, это случилось за три дня до момента, когда центр закрыли навсегда.

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

I was healing days worth of injury in only hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За часы залечивала травмы, исцеление которых требовало дней.

Leave this space or I'll seize your vessel and send you home in a cargo container.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убирайтесь отсюда, или я захвачу ваш корабль и отправлю вас домой в грузовом контейнере.

I owe some guys $100,000 and I got to get it to them in 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, я задолжал 100 000 $ и должен отдать этот долг через 30 дней.

Danyal watched the woman leave, then poured soap into her hair and scrubbed away the dirt and grease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она ушла, Даниаль налила мыла на волосы и принялась отмывать грязь и жир.

It was passed through your family since the days of the tzars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В твоей семье его передают из поколения в поколение, со времен царей.

There's nothing that indicates she was planning to leave the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких указаний на то, что она планировала покинуть корабль.

You leave the boards here, and I'll check into the matter with Mr. Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оставите платы здесь, и я улажу этот вопрос с г-ном Ли.

He's been interested in addressing juvenile incarceration issues since his days as governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он весьма заинтересован в решении вопросов о заключении несовершеннолетних еще со времен его губернаторства.

After three days of storms, the Vale of Renweth lay bleak and snowbound all around them, a white, rolling sea breaking against the black rocks of the surrounding cliffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долина Ренвет была окружена снегами после трехдневного шторма, а белесое море разбивалось о черные скалы.

I think all movies and TV shows and video games these days are just pointless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что все фильмы, ТВ-шоу и игры в наше время абсолютно бессмысленны.

Say he's found in three or four days, maggots will have devoured him to the point he won't be recognizable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его найдут через три-четыре дня, к этому моменту личинки сожрут его до неузнаваемости.

There was an excruciating pleasure in filling her lungs with pure air after days of breathing the mephitic vapours of below decks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была щемящая радость в том, чтобы после зловонной духоты каюты наполнить легкие свежим воздухом.

They also wanted the phones to stop ringing, and their stupid publicists to leave them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, разумеется, хотели, чтобы телефоны перестали трезвонить, и чтобы дурацкие журналисты оставили их в покое.

Two days before Cindy went for a routine checkup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За два дня до этого Синди отправилась на плановое медицинское обследование.

Man will leave his parents, and will go with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина оставит отца и мать и пойдёт со своей женой.

Furthermore, there must be at least 20 working days in each quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в каждом квартале должно быть отработано не менее 20 рабочих дней.

I leave it to you to discover the.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оставляю это Вам, чтобы исследовать.

These days few people suffer from tuberculosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В наши дни мало кто болеет туберкулезом.

The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты.

Then I believe that God created the world in six days, and on the seventh, he made you to annoy me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну а я верю, что бог создал мир за шесть дней, а на седьмой день он создал тебя, чтобы ты надоедал мне.

You spent two days and two nights with swamp fever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты провел два дня и две ночи в приступе болотной лихорадки.

Francisco spent the two nights and two days at your side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франциско провел две ночи и два дня рядом с тобой.

Where was he for three days and two nights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где находился З дня и 2 ночи?

But she isn't supposed to leave home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она не готова к тому, чтобы оставить дом.

Miss Blair never leave home without it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Блэр никогда не покидала дом без него.

How can you just give in and let Eric leave home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты можешь просто взять и отпустить Эрика из дома?

If humans were to leave, it'd be a matter of decades before most structures that had significant wood components would start to decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не станет людей то всего за несколько десятилетии большинство строении со значительными частями из дерева начнут разваливаться.

If I were to leave, I'd take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я поехала, то взяла бы с собой все.

In one case, the person had been released after several days in detention; in two other cases, the persons were in detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае соответствующее лицо было освобождено после нескольких дней содержания под стражей; в двух других случаях соответствующие лица содержались под стражей.

Sometimes, at night I leave the lights on in my little house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда... ночью я не выключаю свет дома.

People wait in line for days for these things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди готовы стоять за ними несколько дней в очередях.

First call in three days and it's a wrong number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый звонок за три дня, и то ошиблись номером.

It is very well known that from the first days of the occupation, the Israeli army took over all legislative and executive powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо известно, что с первых дней оккупации израильская армия взяла на себя всю полноту законодательной и исполнительной власти.

So we leave the graves under water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А могилки, значит, так и оставим под водой?

Many of my colleague representatives touched upon that issue in recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из моих коллег-представителей затрагивали этот вопрос в последние дни.

In November 2010, the Board found that change orders, together with allowance requests, were taking an average of 114 working days in elapsed time to resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2010 года Комиссия пришла к выводу, что рассмотрение заявок на внесение изменений и просьб о выделении ассигнований занимает в среднем 114 рабочих дней.

In 2 days, there won't be a Jew in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через 2 дня здесь не останется ни одного еврея.

I won't lock your brother up or leave your mother at the hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не стану направлять его в богадельню,.

The answer to the question, Where do we go if we have to leave? is not usually China or some African country, nor is it any longer much of Latin America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответом на вопрос: Куда мы поедем, если нам придётся уехать обычно является не Китай и не какая-нибудь африканская страна, не особо привлекают теперь людей и страны Латинской Америки.

You might say, Do the good teachers stay and the bad teacher's leave?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы скажете, Сделайте так, чтобы хорошие учителя оставались, а плохие уходили?

Benefit accrual plans for sick leave and paid time off can be set up in forms that you open from the Setupgroup on the Payroll area page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планы начисления льгот в случае больничного и оплачиваемого времени отпуска можно настроить в формах, которые открываются в группе Настройка на странице области Payroll.

However, for at least the next few months I don’t expect any change in ECB policy and hence I see no reason for any dramatic moves in the currency on ECB days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев я не ожидаю каких-либо изменений в политики ЕЦБ и, следовательно, я не вижу никаких оснований для каких-либо резких шагов в валюте на ЕЦБ дней.

We highly recommend that you leave the color space setting set to Standard (Recommended).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно рекомендуется выбирать в качестве цветового пространства вариант Стандартный (рекомендуется).

Calendars – Set up working time calendars to define the days of the year that are available for production scheduling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календари – настройка календарей рабочего времени для определения того, какие дни в году доступны для производственного планирования.

The minute they changed it to five days a week, it seemed a lot less special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только игру стали показывать раз в пять дней, она стала казаться менее особенной.

Barack Obama long ago called for Assad to leave office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барак Обама давным-давно призывал Асада уйти в отставку.

He will leave for Paris next month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уезжает в Париж на следующей неделе.

I'm going to leave it to my Cato colleague and fellow Skeptics blogger Malou Innocent to speculate on what this means for U.S.-Pakistani relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставляю моему коллеге по институту Катона и читателю блога Скептика, Малу Инносану (Malou Innocent) рассуждать о том, что все это может означать для американо-пакистанских отношений.

He's captain Jason Fleece and he's gonna leave behind his wife and three kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это капитан Джейсон Флис, И он собирается оставить жену и троих детей.

The silent house gave them the feeling of being there without leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безмолвный дом вызывал в них ощущение, будто они забрались туда без разрешения хозяев.

So your plane's on the tarmac at National, and you're scheduled to leave in an hour for New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, твой самолет готовится к вылету в аэропорте Нэйшнл, и через час ты отправляешься в Нью-Йорк.

You know, at first she was actually hesitant to leave us here alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, поначалу она не хотела оставлять нас одних.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «14 days leave». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «14 days leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 14, days, leave , а также произношение и транскрипцию к «14 days leave». Также, к фразе «14 days leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information