A monster! said Mme. Couture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a long way - длинный путь
beat a retreat - отбиваться
a great quantity - большое количество
by a long shot - длинным выстрелом
have a hankering after - испытывать
pass a sentence upon - передать предложение
in a tizzy - в тишине
a misery - страдание
win by a mile - победить на милю
not a snap - не хватать
Синонимы к A: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к A: this, that
Значение A: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
green-eyed monster - зеленоглазый монстр
loch ness monster - Лох-несское чудовище
greeneyed monster - ревность
little monster - маленький изверг
nasty monster - гадкий монстр
monster for - монстр для
new monster - новый монстр
monster cock - монстр петух
I know you think he's a monster - Я знаю, ты думаешь, что он монстр
Messy, but no monster! - Грязно, но не монстр
Синонимы к monster: devil, fiend, demon, swine, beast, barbarian, pig, animal, brute, savage
Антонимы к monster: person, people
Значение monster: an imaginary creature that is typically large, ugly, and frightening.
said that the general assembly - говорит, что общее собрание
it was said that that - он сказал, что
said that the information provided - говорит, что информация, предоставленная
said that the problem - говорит, что проблема
said that the reference - говорит, что ссылки
you said no one - Вы сказали, никто
always said i was - всегда говорил, что я был
as had been said - , как было сказано
said that the committees - говорит, что комитеты
it was once said - это было когда-то сказал
Синонимы к said: aforesaid, aforementioned
Антонимы к said: obey, mispronounce
Значение said: used in legal language or humorously to refer to someone or something already mentioned or named.
house of couture - дом моды
couture collection - коллекция от кутюр
haute couture show - кутюр шоу
haute couture house - кутюр дом
and couture - и от кутюр
italian couture - итальянский кутюр
haut couture - Высокая мода
couture show - кутюр шоу
in couture - в кутюр
A monster! said Mme. Couture - Монстр! сказала мадам. Кутюр
Синонимы к Couture: dressmaking, sewing, fashion, needlework, garment industry, fashion design, tailoring, rag trade, haute couture, design
Антонимы к Couture: shabby clothes, dud, outworn clothes, raggery, seedy clothes, worn clothes, worn down clothes, old clothes, ragged clothes, rags
Значение Couture: the design and manufacture of fashionable clothes to a client’s specific requirements and measurements.
A monster! said Mme. Couture. |
Один ужас, - ответила г-жа Кутюр. |
I operated on Dorothy Turner multiple times to repair the damage inflicted on her by that monster. |
Я оперировал Дороти Тёрнер несколько раз чтобы вылечить травмы, нанесенные ей этим монстром. |
I had held out hope that this... monster was a veterinarian or a furrier... or an especially well-educated butcher. |
У меня еще теплится надежда, что этот монстр - бывший ветеринар, или меховщик или хорошо образованный мясник. |
A woman answers her door to find something more enigmatic and mysterious than Bigfoot or the Loch Ness Monster. |
Женщина открывает свою дверь, чтобы найти что-то более загадочное и таинственное, чем йети или лох-несское чудовище. |
Everyone's so nice here, at the Monster Truck Rally. |
На ралли Монстр Трак все так милы. |
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. |
Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо. |
No, that nurse ain't some kinda monster chicken, buddy, what she is is a ball-cutter. |
Нет, браток, сестра ваша - никакая не кура-чудище, яйцерезка она. |
apparently, he still plays, which is weird considering he was killed in a boating accident in 1990 on a boat called les monstre de boisteau- boisteau's monster. |
Значит еще играет, а это странно, ведь он погиб при крушении корабля в 90-м году, корабль назывался 'лё монстр де БуастО'... Монстер БуастО. |
Now that we're all back together, we can use that magic on the Sirens. Just like when we were able to use it on Sunset Shimmer when she turned into that horrifyingly awful winged monster. |
мы сможем использовать эту магию против сирен. когда она превратилась в того жутко страшного крылатого монстра! |
Maybe he felt like he had to emulate a monster to hunt a monster. |
Может он думал, что должен стать монстром, чтобы охотиться на монстра. |
In his eyes Mrs Leidner is the traitor the monster who sent his beloved brother to death! |
Миссис Лайднер вот настоящая предательница, чудовище, она обрекла на смерть его любимого брата! |
The huge corpulence of that Hogarthian monster undulates on the surface, scarcely drawing one inch of water. |
Г рандиозная туша Хогартова чудовища с осадкой едва ли в один дюйм покачивается целиком на поверхности моря. |
A man who would nominate an Attorney General who beats women is either a monster or someone whose attention isn't where it's supposed to be. |
Человек, который выдвигает на пост генпрокурора того, кто избивает женщин, или монстр, или не обращает внимания на важные вещи. |
As you will see from this footage, Arnold is a lying, manipulative, deceitful monster. |
Как вы увидите на этой записи, Арнольд - лживый, манипулирующий, коварный монстр. |
Well, aren't you just the best disguise a monster ever wore. |
Ну разве это не лучший облик из тех, что монстры когда-либо принимали? |
If the monster executed his threat, death was inevitable; yet, again, I considered whether my marriage would hasten my fate. |
Смерть неизбежна, если чудовище выполнит свою угрозу. Но я задавался вопросом, ускорит ли женитьба исполнение моей судьбы. |
And instead of following the law, you're just doing the bidding of that sweaty, red-faced monster who stole my job. |
И вместо того, чтобы следовать закону, ты просто действуешь по команде этого потного, красномордого монстра, который украл мою работу. |
You haven't returned home because you feel you're a monster. |
Ты не вернулся домой потому, что считаешь себя монстром. |
Проксимити-полет - это совсем другое. |
|
Oh, but Scooter McGreevy... oh, he let the litigation monster out. |
Но Скутер Макгреви... Выпустил на волю судебного монстра. |
Well, if there's ever an opportunity for a 40-foot monster to wreak havoc, it's gonna be where people like to gather. |
Если уж где 80-метровый монстр и будет сеять хаос, так это в большом скоплении людей. |
Дитяподобное чудовище с зелеными глазами. |
|
What you see now is the internal structure of the iron monster |
Сейчас ты видишь устройство железного чудища. |
Dinners, runway show and exhibit will take place in honour of Valentino, the creator of the famous Valentino Red, who reigns indisputably over Italian Couture. |
Обеды, модные показы и выставки проведут в честь Валентино, создателя знаменитого красного цвета Валентино, который бесспорно является монархом итальянской высокой моды. |
You spent most of the time consumed by the green-eyed monster, didn't you, sis? |
Тебя мучила ревность, чудовище с зелёными глазами, да, сестрёнка? |
Hush, my good neighbor, cried Mme. Couture, you are saying such things - |
Замолчите, голубушка, - воскликнула г-жа Кутюр, - вы говорите такие вещи... |
It seemed to her that none but she knew what it was like to live with a man who was such a monster of vanity. |
Джулии казалось, что никто, кроме нее, не представляет, каково жить с мужем, который так чудовищно тщеславен. |
Ты единственное существо на свете, к которому это чудовище испытывает еще привязанность. |
|
Did he sell you a tea towel with a drawing of the monster on it? |
Он продал тебе полотенце с изображением чудовища на нем? |
You know, the whole monster-hands thing - starting To border on mean. |
Знаете, вся эта шутка с руками монстра... становится довольно злой. |
Furlough is like the Loch Ness Monster. |
Отпуск, это как лохнесское чудовище. |
You think the Loch Ness monster did it. |
Ты думаешь, Что это сделала Несси. |
Chantal's green monster... extends to her sister's marriage. |
Зелёный монстр не позволяет Шанталь забыть о браке сестры |
But how often does a monster punch a drug lord's head clean off? |
Но как часто монстр выносит мозг наркобарону? |
I placed my arm about her shoulders, and she shuddered instinctively, as if it had been that disgusting monster-creature, and not I, that had touched her. |
Когда я положил руку ей на плечо, она вздрогнула, словно к ней притронулся не я, а это отвратительное чудовище. |
All that kept the vastness of space, like a monster, from pouncing upon me were those good stout walls of mine, close to hand on every side. |
От пугающего чудовищного пространства отгораживали меня именно эти славные толстые стены, с каждой стороны находившиеся близко, под рукой! |
And if you have a problem with that please take it up with the head of my complaint department, who's the big monster over there. |
И если у вас с этим проблемы с этим, обсудите их с главой моего министерства жалоб большим чудищем там, внизу. |
What could that supernatural being have been, what cruel monster would vaporize even innocent children? |
Что это за сверхъестественное существо могло быть, что жестокий монстр испарил даже невинных детей? |
Говорили, что в моем доме чудовище. |
|
You may be too young, but you can't flee from the monster without getting revenge, right? |
Вы можете быть слишком молоды, но вы не может сбежать от монстра не отомстив, правильно? |
They have no idea that the man they work for is a monster. |
Они и понятия не имеют, что человек, на которого они работают, - чудовище. |
Most people, when almost eaten by a tentacle monster, would have sworn off magic forever. |
Большинство людей, которые чуть не были съедены монстром с щупальцами, зереклись бы от магии навсегда. |
It has been said the appearance of Chaney's monster was based on Jack the Ripper... the, er, the top hat, the cloak, the bulging, staring eyes. |
Говорили, что внешний вид монстра Чейни основан на Джеке Потрошителе... Цилиндр... накидка, выпученные немигающие глаза. |
Там правит Золотая голова! Сильное чудовище! |
|
He could have pretended to be Prince Charming for years, and she wakes up too late next to a monster under the bridge. |
Он мог претворяться очаровательным принцем годами, а она слишком поздно поняла, что живет с монстром. |
You see, S.H.I.E.L.D. showed us how to turn the monster off. |
Видишь ли, Щ.И.Т. показал нам, как усмирять монстра. |
According to John Thurman, HAL’s very existence is an abomination, much like Frankenstein’s monster. |
Согласно Джону Турману, само существование Хэла-это мерзость, очень похожая на чудовище Франкенштейна. |
After being chased by the man in the monster truck, their car is destroyed. |
После того, как за ними гонится человек в грузовике-монстре, их автомобиль уничтожается. |
As the barking of the Hunters’ dogs grow louder, Monster tells Hester that if he is caught they will not kill him but torture him mercilessly. |
Когда лай охотничьих собак становится громче, монстр говорит Эстер, что если его поймают, то они не убьют его, а будут безжалостно пытать. |
The paddle can easily dispatch a monster by striking it with the paddle, and can additionally down a monster using the ball or a projectile granted from a bonus. |
Весло может легко уничтожить монстра, ударив его веслом, и может дополнительно сбить монстра, используя мяч или снаряд, предоставленный из бонуса. |
The monster later turns out to be born of the subconscious of the film's Prospero character, Dr. Morbius, using the advanced technology of the Krell. |
Монстр позже оказывается рожденным из подсознания персонажа фильма Просперо, доктора Морбиуса, используя передовую технологию Крелла. |
The film also earned an Oscar nomination for Best Animated Feature alongside Monster House, but it lost to Happy Feet. |
Фильм также получил номинацию на Оскар за Лучший анимационный фильм наряду с Monster House, но он проиграл Happy Feet. |
The monster, who is unable to say anything other than its own name, Janemba, refuses to put the barrier back after Pikkon insists. |
Монстр, который не может сказать ничего, кроме своего собственного имени, Джанемба, отказывается поставить барьер обратно после того, как Пиккон настаивает. |
Some ancient sources considered it to be the origin of the myth of the monster called the Chimera, because of similarities described below. |
Некоторые древние источники считали его источником мифа о чудовище, называемом химерой, из-за сходства, описанного ниже. |
The monster offered no resistance and died there. |
Монстр не оказал никакого сопротивления и умер там. |
Without fear of the mirror returning the image of a monster. |
Не боясь, что зеркало вернет ему образ чудовища. |
He resisted the Ringmaster's hypnotism when the Ringmaster tried to bill him as 'The Monster of the Age', leading to the Circus' arrest. |
Он сопротивлялся гипнозу директора цирка, когда тот попытался выставить его монстром века, что привело к аресту цирка. |
The words of the Bible agitate the dog, which shows itself as a monster. |
Слова Библии возбуждают собаку, которая показывает себя чудовищем. |
A “rugaru” is the monster of the week in Season 4, Episode 4 of Supernatural. |
А ругару - это монстр недели в 4-м сезоне, эпизоде 4 сверхъестественного. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «A monster! said Mme. Couture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «A monster! said Mme. Couture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: A, monster!, said, Mme., Couture , а также произношение и транскрипцию к «A monster! said Mme. Couture». Также, к фразе «A monster! said Mme. Couture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.