He was Bill Shakespeare - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He was Bill Shakespeare - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он был Биллом Шекспиром
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- was

был

- bill [noun]

noun: законопроект, счет, банкнот, билль, вексель, клюв, документ, тратта, афиша, список

verb: целоваться клювиками, объявлять в афишах, расклеивать афиши, выдавать накладную, выписывать накладную, ласкаться, нежничать

- shakespeare [noun]

noun: Шекспир



Well, he murdered Bill Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, он угробил Шекспира.

I didn't say it. Bill Shakespeare did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не мои слова, а Билла Шекспира!

He was Bill Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он - Билли Шекспир.

On 18 September 2015 Bill, a 2015 BBC comedy film based loosely around the early life of William Shakespeare, was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 сентября 2015 года был выпущен комедийный фильм BBC 2015 года, основанный на ранней жизни Уильяма Шекспира.

In 1983, a Royal Shakespeare Company production directed by Bill Alexander used the translation by Christopher Hampton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году постановка Королевской Шекспировской труппы под руководством Билла Александера использовала перевод Кристофера Хэмптона.

Bill Shakespeare's immortal classic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессмертная пьеса Билла Шекспира!

On 18 September 2015 Bill, a 2015 BBC comedy film based loosely around the early life of William Shakespeare, was released.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 сентября 2015 года был выпущен комедийный фильм BBC 2015 года, основанный на ранней жизни Уильяма Шекспира.

Zendaya had theater background prior to her casting, and grew up in theater when her mother worked in the California Shakespeare Theater in Oakland, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Зендайи было театральное образование до ее кастинга, и она выросла в театре, когда ее мать работала в Калифорнийском театре Шекспира в Окленде, Калифорния.

In 1977, Argo became a founding member of the Riverside Shakespeare Company on New York City's Upper West Side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году Арго стал одним из основателей компании Риверсайд Шекспир в Верхнем Вест-Сайде Нью-Йорка.

Shakespeare spent the last years of his life at Stratford, where he died, ironically, on the same date as his birthday, the 23d of April, 1616.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспир провел последние годы своей жизни в Стратфорде, где он умер, по иронии судьбы, в тот же день, когда родился, 23 апреля 1616.

William Shakespeare lived in Stratford until he was twenty-one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вильям Шекспир жил в Стрэтфорде до тех пор, пока ему исполнился 21 год.

Pass this jobs bill and we can put people to work rebuilding America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите этот закон о занятости и мы сможем дать людям работу по перестройке Америки.

Explosive allegations concerning Governor Bill Wagner's past emerged today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появилась скандальная информация касательно прежней жизни губернатора Билла Вагнера.

And told me to wipe it off with my $ 1 00 bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сказал вытереть это своим счётом на $100.

His Hamlet in modern dress was the most successful Shakespearean production ever played in a New York theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Гамлет в современных декорациях был самой нашумевшей постановкой Шекспира, когда-либо осуществленной на сцене в Нью-Йорке.

Only then Levin recollected the title of the fantasia, and made haste to read in the Russian translation the lines from Shakespeare that were printed on the back of the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут только Левин вспомнил заглавие фантазии и поспешил прочесть в русском переводе стихи Шекспира, напечатанные на обороте афиши.

I'll bushwhack her as sure as my name is Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подстрелю эту тварь из засады.

On an american 100 dollar bill there's a portrait of which american statesman?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портрет какого американского политика изображён на 100-долларовой купюре?

This bill can be discounted, and I shall meet it punctually at the due date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот обязательство, которое вы можете учесть, я оплачу его точно в срок.

I just wanted to see how Bill is bearing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотела проведать Билла.

Okay, your turn to spin the bottle, guy dressed like Bill Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, твоя очередь крутить бутылку, парень, переодетый в Билла Клинтона.

Works out all the way around, Bill. For all of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно сработать, Билл, для всех нас.

Well, I assume, when one foots the bill for a wedding, one foots the entire bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, полагаю, если ты оплачиваешь свадьбу, то оплачиваешь все счета.

I was trying to think of something that would be appropriate to say on an occasion like this and as is often... the case the best you can come up with is something that Shakespeare wrote for Henry V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь думать, что будет уместно сказать в таком случае, как этот, и часто оказывается, что лучше всего высказаться, как Шекспир написал в Генрихе V,

... the first performance of a work by Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировая премьера по произведению Шекспира.

Among the most useful, is one must always have Shakespeare close to hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди прочего, всегда держать томик Шекспира под рукой.

This from coming from a woman reading the Bill of Rights for entertainment- Get out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это говорит женщина, которая читает Билл о Правах для развлечения. Иди отсюда.

If a bill is so poor that it cannot command two-thirds of your consents, is it not likely that it would make a poor law?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если закон еле собрал две трети голосов, может, это не слишком хороший закон?

I shall inform against you: remember you are both suspicious characters since you took Peel's side about the Catholic Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на вас донесу: не забывайте, что вы оба находитесь под подозрением с тех пор, как приняли сторону Пиля в этой истории с биллем о католиках.

Before he goes off to war, a soldier gives his wife a bill of divorce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем отправиться на войну, солдат дал своей жене договрр о разводе.

Well... it may be in the best interests of the company, Bill. But I still don't understand your opposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, для компании так будет лучше, но я все же не понимаю ваше сопротивление.

We have to talk about The Tempest, in light of the changes to the sixth form Shakespeare module, blah-de-blah...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно поговорить о Буре... в свете изменений в шекспировском модуле у шестого класса, бла-бла...

A Bible, a battered copy of Shakespeare's plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библия, затрепанный сборник пьес Шекспира,

No, we're recording Shakespeare's plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, мы записываем пьесы Шекспира.

The bill basically said that his daughters could not drive in a convertible on highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его основе - запрет дочерям Президента выезжать на дороги общего пользования в кабриолете.

'Sorry, Mum,' said her son Bill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамочка, мы не нарочно, - отозвался ее сынишка Билл.

Okay, so now about the Shakespeare show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь о постановке Шекспира.

I also became a poet and for one year lived in a paradise of my own creation; I imagined that I also might obtain a niche in the temple where the names of Homer and Shakespeare are consecrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам стал поэтом и целый год прожил в Эдеме, созданном моей фантазией. Я вообразил, что и мне суждено место в храме, посвященном Г омеру и Шекспиру.

The libretto is an anonymous adaptation of William Shakespeare's comedy A Midsummer Night's Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либретто представляет собой анонимную адаптацию комедии Уильяма Шекспира Сон в летнюю ночь.

As Shakespeare's mastery grew, he gave his characters clearer and more varied motivations and distinctive patterns of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как мастерство Шекспира росло, он давал своим персонажам более четкие и разнообразные мотивы и отличительные образцы речи.

His son, Oliver, is currently a member of the Royal Shakespeare Company, appearing as Iachimo in Cymbeline and Edgar in King Lear in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сын Оливер в настоящее время является членом Королевской Шекспировской труппы, выступая в роли Яхимо в Cymbeline и Эдгара в King Lear в 2016 году.

Craig Shakespeare took over as caretaker manager, and in his first match in charge, Leicester won 3–1 against fifth-placed Liverpool, with Vardy scoring a brace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крейг Шекспир занял пост главного тренера, и в своем первом матче Лестер выиграл со счетом 3: 1 у Ливерпуля, занявшего пятое место.

The text of the first quarto version was of poor quality, however, and later editions corrected the text to conform more closely with Shakespeare's original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако текст первой версии Кварто был низкого качества, и более поздние издания исправили текст, чтобы он более точно соответствовал оригиналу Шекспира.

The differences may stem from copying or printing errors, from notes by actors or audience members, or from Shakespeare's own papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия могут возникать из-за ошибок копирования или печати, из заметок актеров или зрителей, или из собственных работ Шекспира.

William Shakespeare, Julius Caesar, Act III, Scene I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильям Шекспир, Юлий Цезарь, акт III, сцена I.

By 1825, he was producing lithographs illustrating Shakespeare, and soon thereafter lithographs and paintings from Goethe's Faust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1825 году он выпускал литографии, иллюстрирующие Шекспира, а вскоре после этого литографии и картины из Фауста Гете.

Prus offers a vision of mankind as rich as Shakespeare's, ranging from the sublime to the quotidian, from the tragic to the comic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прус предлагает видение человечества, столь же богатое, как у Шекспира, от возвышенного до банального, от трагического до комического.

Several non-Shakespearean moments are thought to have been added to Macbeth around 1618 and include all of 3.5 and 4.1.39–43 and 4.1.125-32, as well as two songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что несколько нешекспировских моментов были добавлены к Макбету около 1618 года и включают все 3.5 и 4.1.39–43 и 4.1.125-32, а также две песни.

In 2014, Hurt received the Will Award, presented by the Shakespeare Theatre Company, along with Stacy Keach and Dame Diana Rigg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Херт получил премию воля, врученную театральной труппой Шекспира вместе со Стейси Кич и дамой Дианой Ригг.

The quest for an alternative author for Shakespeare's works is not limited to English candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поиски альтернативного автора для произведений Шекспира не ограничиваются английскими кандидатами.

There are over 200 plants from Shakespeare's works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь есть более 200 растений из произведений Шекспира.

He made his stage debut in New York City in 1930, and later became known as a member of the Royal Shakespeare Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дебютировал на сцене в Нью-Йорке в 1930 году, а позже стал известен как член Королевской Шекспировской труппы.

It is based on the Shakespeare play of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основана на одноименной пьесе Шекспира.

As You Like It, by William Shakespeare, directed by Kevin Asselin, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам это нравится, Уильям Шекспир, режиссер Кевин Асселин, 2011 год.

As a result, the problem of identifying what Shakespeare actually wrote is a major concern for most modern editions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проблема определения того, что же на самом деле написал Шекспир, является главной проблемой для большинства современных изданий.

Shakespeare's fellow members of the Lord Chamberlain's Men acted in his plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его пьесах играли шекспировские товарищи из свиты лорда-камергера.

Shakespeare then took the genre further, bringing deeper insights to bear on the nature of politics, kingship, war and society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Шекспир продвинулся в этом жанре дальше, привнеся более глубокие идеи в природу политики, царствования, войны и общества.

Can someone help me fill in the proper characters at {{Shakespeare tetralogy}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднятие обоих сразу с равным количеством тяги по обе стороны от шейного отдела позвоночника будет противодействовать этим силам.

Shakespeare's play Twelfth Night, or What You Will was written to be performed as a Twelfth Night entertainment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака заставила египтян рассеяться, и к тому времени, когда они перегруппировались, они потеряли инициативу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He was Bill Shakespeare». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He was Bill Shakespeare» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, was, Bill, Shakespeare , а также произношение и транскрипцию к «He was Bill Shakespeare». Также, к фразе «He was Bill Shakespeare» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information