I've got to get my overcoat - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
got - есть
got tired - устал
we've already got - мы уже получили
got to the bottom of it - докопались до его
i just got back - Я только вернулся
you've still got - Вы все еще есть
i got a training - я получил обучение
you got the hang of it - вы получили повесить его
has got underway - уже начался
got stiffed - получил кинули
Синонимы к got: learned, mastered, picked up
Антонимы к got: abandoned, confounded, confused, failed, avoided, cancelled, deserted, dismissed, distorted, forgot
Значение got: simple past tense of get.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
become resigned to - смириться с
amount to - равняться
come to an end - подошел к концу
having to do with right and wrong - иметь дело с правильным и неправильным
defer to - отложить до
cruel to - жестокий
to the core - к ядру
expose oneself to - подвергать себя
command to - команду
to/with - в
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: получать, попасть, становиться, добираться, иметь, приобретать, сесть, доставать, брать, добиваться
noun: приплод, потомство, дурак, идиот
get yellow - стать желтым
get hungry - проголодаться
get the breaks - получить перерывы
get at grips - получить доступ
get tough - жестко вести себя
get good fuel mileage - экономично расходовать горючее
get out of my mind - выбросить из головы
get cranky - становиться капризным
i don't want to get involved - я не хочу ввязываться
did u get a chance - сделал и получить шанс
Синонимы к get: get one’s hands on, grab, attain, net, secure, come into, acquire, gather, gain, get hold of
Антонимы к get: give, provide, get on, send, steal, miss, skip, send out, hand, lack
Значение get: come to have or hold (something); receive.
add to my favorites - добавлять в избранное
keep my phone number - сохранить свой номер телефона
about my body - о моем теле
on my reference - на моей ссылке
i and my boyfriend - я и мой друг
with my years - мои годы
my husband and i have - мой муж и я есть
my cordial greetings - мои сердечные поздравления
my local - мой местный
my objective will be - моя цель будет
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
wooden overcoat - деревянное пальто
fall overcoat - осеннее пальто
glass overcoat - стеклянное покрытие
passivating overcoat - пассивированное покрытие
antireflection overcoat - противоотражающее покрытие
one-piece overcoat - презерватив
overcoat with a fur lining - пальто на меху
deerskin overcoat - малица
His overcoat is worn out - Его пальто изношено
My overcoat is light but warm - Мое пальто легкое, но теплое
Синонимы к overcoat: topcoat, greatcoat, overcoating
Антонимы к overcoat: inner covering, gruds, reg grundies, reg grundys, reginalds, a shirt, banana hammock, bare, boxer shorts, boxers
Значение overcoat: a long warm coat worn over other clothing.
I left the garden, picked up my overcoat in the road, and walked slowly home. |
Я вышел из сада, подобрал на дороге свое пальто и не спеша побрел домой. |
But it's bound to fester . . . strands of wool from the overcoat have entered the wound . . . |
Но нагноение будет... В рану попали клочья шерсти от шинели... |
He took out the pins that held together the side-pockets of his long green overcoat, stuck them into his sleeve, and politely handed her a paper. |
Вытащив булавки, которыми был заколот боковой карман его длинного зеленого сюртука, он воткнул их в рукав и вежливо протянул Эмме какую-то бумагу. |
His 'swag' usually consists of an overcoat and a pair of boots, in attempting to make off with which he is captured by the servant-girl. |
Его добыча - пальто или пара сапог, но и их он не успевает унести, так как обыкновенная горничная захватывает его на месте преступления. |
He entered the ante-room, lit by tall bronze candelabra, with confidence, and handed in easy fashion his cane and overcoat to two valets who approached. |
Уверенной походкой вошел он в переднюю, освещенную высокими бронзовыми канделябрами, и привычным движением протянул пальто и тросточку двум подбежавшим к нему лакеям. |
I'll see to you yet, don't you worry! Ochumelov threatens him, and wrapping himself in his overcoat, he continues on his way across the market square. |
Я еще доберусь до тебя! - грозит ему Очумелов и, запахиваясь в шинель, продолжает свой путь по базарной площади. |
At a second glance one wished to be sure that the overcoat should be an exceedingly good one - so exquisite were the garments covering that body. |
При втором взгляде уже хотелось быть уверенным, что пальто будет отменного качества, - столь дорогой была надетая на Тухи одежда. |
Inside one room, on the bed, were a number of men's suits, some dresses, shirts, one overcoat and, in paper bags, several pairs of shoes. |
В одной из комнат на кровати лежали мужские пиджаки, платья, рубашки, пальто и несколько пар обуви в бумажных мешках. |
Шинель намокла, хоть отжимай. |
|
The sledge-driver was splendid in a white shirt-collar sticking out over his overcoat and into his strong, full-blooded red neck. |
Извозчик был прелестен в белом, высунутом из-под кафтана и натянутом на налитой, красной, крепкой шее вороте рубахи. |
Пальто-то этой дамы у нас пока будет? |
|
In a group of neighbors, Atticus was standing with his hands in his overcoat pockets. |
Среди соседей, сунув руки в карманы пальто, стоял Аттикус. |
Lazarus sold the typewriter and the suit, left his overcoat and took back a pawn ticket, received the handgun and a box of cartridges. |
Лазарус продал пишущую машинку и костюм, заложил пальто и получил пистолет вместе с ящичком патронов. |
I recognized her at once in spite of the shapeless man's overcoat she affects; the clever winter-apple face beneath the black straw -hat, the long black skirts over heavy workboots. |
Умное морщинистое лицо под черной соломенной шляпой, длинная черная юбка, из-под которой выглядывают тяжелые башмаки. |
A porter had taken the ticket of a gentleman in a blue overcoat and black hat. |
Носильщик действительно принял билет от джентльмена в синем пальто и черной шляпе. |
Mitch buttoned the top button of his overcoat and shook the ice from his collar. |
Митч застегнул на куртке верхнюю пуговицу и стряхнул налипший на воротник лед. |
I very seldom wear my overcoat. |
Я редко ношу пальто. |
I went out with my overcoat on for fear of catching cold. |
Опасаясь простуды, я вышел в пальто. |
As it is cold, you may keep your overcoat on. |
Поскольку холодно, ты можешь оставить пальто на себе. |
Pulling up his overcoat well about his ears, for the day was cold, Poirot ensconced himself in the corner of a first-class carriage. |
Подняв воротник пальто, ибо день был прохладным, Пуаро поднялся в вагон первого класса и сел в углу. |
I looked up. Before me stood a man who had been drinking and was almost staggering, dressed fairly neatly, though he had a shabby overcoat and a greasy cap. |
Гляжу - передо мной стоит хмельной человек, чуть не покачиваясь, одетый довольно чисто, но в скверной шинели и в засаленном картузе. |
In the hall, as he was putting on his overcoat, that was so like a child's pelisse, he fumbled long in his pockets to find a tip for me, but found nothing there. |
Надевая в передней свое пальто, похожее на детский капотик, он долго шарил в карманах, чтобы дать мне на чай, но ничего не нашел. |
Minutes later, it seemed, I was awakened by someone shaking me. Atticus's overcoat was spread across me. |
Мне показалось, прошло совсем мало времени, и вдруг кто-то трясёт меня за плечо. Я проснулась и увидела поверх одеяла пальто Аттикуса. |
Even Beckett emerged from Gogol's Overcoat. |
Даже Бекетт появился из Шинель Гоголя. |
An unpleasantly flashy young man in a belted overcoat confronted me. |
Передо мной стоял молодой человек ухарского вида, в пальто с поясом. |
His recent companion, the slightly round-shouldered Khlinov, was standing beside him, in his shabby overcoat, near the wing of the plane. |
Его небесный собеседник, Хлынов, стоял, слегка сутулясь, в потертом пальтишке, около крыла серой рубчатой птицы. |
A casual stranger, with hair ruffled, with face flushed with fever, perhaps drunk, in a common overcoat, was coarsely intruding into her intimate life, and that offended her. |
Проходимец с всклокоченными волосами, с красным от жара лицом, быть может, пьяный, в каком-то пошлом пальто, грубо вмешался в ее интимную жизнь, и это оскорбило ее. |
He carried an overcoat on his arm, and a soiled, light-colored felt hat. |
На руке он держал пальто и грязноватую светлую фетровую шляпу. |
It's too cold for you here without an overcoat. |
Тебе здесь холодно без пальто. |
If we go out, the rain at once soaks through our overcoat and clothing;- and we remain wet all the time we are in the line. |
Мы еще только выезжаем, а сырость уже забирается к нам под шинели и под одежду, и так продолжается все время, пока мы находимся на передовых. |
At home; please walk in, said the porter, resolutely removing his overcoat. |
Принимают, пожалуйте, - сказал швейцар, решительно снимая с него шубу. |
They had not taken any clothes, not even his mother's overcoat. |
Одежду не взяли, даже материно пальто. |
Через минуту Сноупс с переброшенным через руку пальто присоединился к нему. |
|
So he had his overcoat on, and his pistols thrust into his belt again. |
Он надел пальто и сунул свои пистолеты за пояс. |
Then clean-shaven, his hair nicely combed and always wearing his overcoat, he would take a seat by the window and converse politely with the manners of an educated man. |
Всегда в пальто, всегда чисто выбритый и гладко причесанный, Лантье усаживался около витрины и с видом благовоспитанного человека заводил учтивый разговор. |
They went on, passed the pool where the children and an old man in a shabby brown overcoat sailed toy boats, and entered the trees again and found seats. |
Темпл с отцом прошли мимо бассейна, где дети и старик в коричневом пальто пускали кораблики, снова углубились под деревья и сели. |
Ah! I see! exclaimed Jondrette, buttoning up his coat with an air of complaisance, you are looking at your overcoat? |
Ага, понимаю! - с особой предупредительностью воскликнул Жондрет, застегивая на себе пуговицы - Вы изволите глядеть на ваш редингот? |
He had on a long overcoat and he was bareheaded and his hair was gray, his cheekbones broad and his eyes were deep and set close together. |
Он был в длинном пальто, без шляпы, волосы у него были седые, скулы выдавались, а глаза сидели глубоко и близко друг к другу. |
A band of cool morning brightness came in between the canvas and the overcoat. |
Между плащ-палаткой и шинелью пробивался свет холодного утра. |
They took off his overcoat, which he let them do mechanically. |
С него сняли пальто. Он не противился. |
And throwing an overcoat over his shoulders, he went out to the tavern. |
И, накинув на плечи чье-то пальто, ушел - в кабак. |
Я вошла вслед за ним, он был в сером пальто. |
|
Он был в штатском и в наброшенной на плечи военной шинели. |
|
Crazed with fear, a man in a black overcoat hammered at a gateway, thrust his stick between the bars and broke it with a violent crack. |
Какой-то человек в черном пальто ошалел от страха, рванулся в ворота, засадил в решетку свою палку и с треском ее сломал. |
Already he was beginning to feel hot and stuffy in his thick overcoat. He must get out of the store as soon as possible. |
Уже становилось душно ему в шинели, и надо было скорей выходить из универмага. |
Elisabeth sat in the army overcoat in the rain. She was not depressed. |
Закутавшись в шинель, Элизабет сидела под дождем, но не казалась подавленной. |
She put on her blue overcoat, no longer new, but on the way out turned aside to call at the senior doctor's office - it was locked. |
Уже надев своё синее не новое пальто, она ещё свернула к кабинету главврача - но он был заперт. |
In the morning, around nine o'clock, one of the rare cab-drivers took on two passengers on the deserted Malo-Provalnaya Street -a man in a black civilian overcoat, looking very pale, and a woman. |
Утром, около девяти часов, случайный извозчик у вымершей Мало-Провальной принял двух седоков - мужчину в черном штатском, очень бледного, и женщину. |
Even Baskerville fell silent and pulled his overcoat more closely around him. |
Даже Баскервиль умолк и плотнее запахнул на себе пальто. |
Oleg put on his overcoat and took a tram to the station. |
Олег надел шинель и поехал на вокзал. |
Evgeny Vassilyev, answered Bazarov in a lazy but manly voice, and turning back the collar of his rough overcoat he showed his whole face. |
Евгений Васильев, - отвечал Базаров ленивым, но мужественным голосом и, отвернув воротник балахона, показал Николаю Петровичу все свое лицо. |
На нем было кашемировое пальто. |
|
Wearing another man's black overcoat with a torn lining and a pair of strange black trousers Alexei Turbin lay motionless on the divan below the clock. |
Алексей Турбин в черном чужом пальто с рваной подкладкой, в черных чужих брюках лежал неподвижно на диванчике под часами. |
Cement shoes, concrete shoes, or Chicago overcoat is a method of murder or body disposal, usually associated with criminals such as the Mafia or gangs. |
Цементные ботинки, бетонные ботинки или Чикагское пальто-это метод убийства или уничтожения тела, обычно связанный с преступниками, такими как мафия или банды. |
On 28 March 1941, Woolf drowned herself by filling her overcoat pockets with stones and walking into the River Ouse near her home. |
28 марта 1941 года Вульф утопилась, набив карманы пальто камнями и войдя в реку УЗ неподалеку от своего дома. |
A hard, protective, transparent overcoat may be applied to prevent oxidation of the reflective layer and scratching of the soft metal. |
Твердое, защитное, прозрачное покрытие может быть нанесено для предотвращения окисления отражающего слоя и царапин мягкого металла. |
He heated his living room all year round with a fire and always wore an overcoat indoors. |
Он круглый год топил камин в гостиной и всегда носил пальто в помещении. |
It was reported in the media that Davis put his wife's overcoat over his shoulders while fleeing. |
В средствах массовой информации сообщалось, что Дэвис накинул на плечи пальто своей жены, когда убегал. |
Indeed, an overcoat may be worn over the top of a tailcoat. |
Действительно, пальто можно носить поверх фрака. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I've got to get my overcoat».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I've got to get my overcoat» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I've, got, to, get, my, overcoat , а также произношение и транскрипцию к «I've got to get my overcoat». Также, к фразе «I've got to get my overcoat» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.