I wouldn't wish it on a dog - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I always have something to do - мне всегда есть чем заняться
I could not care less - Мне было все равно
how do i handle - Как работать
i lowered - я опустил
how do i operate - как я работать
i'd like to view - я хотел бы посмотреть
i have now decided - я теперь решил
will i be bearing - буду я быть подшипником
i don't remember exactly - я не помню точно
i need to assess - Мне нужно, чтобы оценить
Синонимы к I: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к I: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение I: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
it wouldn't be - он не будет
wouldn't hurt - не мешало бы
wouldn't hear of it - не слышал о нем
Your father wouldn't approve - Твой отец не одобрил бы
I wouldn't press her for more - Я бы не стал требовать от нее большего
Wouldn't wanna hurt my feelings - Не хотел бы ранить мои чувства
I told you they wouldn't laugh - Я говорил тебе, что они не будут смеяться
I wouldn't tell Tom if I were you - Я бы не сказал Тому на твоем месте
Wouldn't be seemly otherwise - иначе было бы нелепо
I wouldn't recommend that right now - Я бы не рекомендовал это сейчас
Значение wouldn't: The English modal verbs are a subset of the English auxiliary verbs used mostly to express modality (properties such as possibility, obligation, etc.). They can be distinguished from other verbs by their defectiveness (they do not have participle or infinitive forms) and by their neutralization (that they do not take the ending -(e)s in the third-person singular).
noun: желание, пожелание, просьба, предмет желания
verb: желать, захотеть, хотеть, высказать пожелания
i wish to stress - я хотел бы подчеркнуть
i wish to extend - я хотел бы выразить
the board of directors wish - совет директоров пожеланием
i wish i can - я желаю я могу
i wish to convey - я хотел бы передать
wish him all the very best - желаю ему всего самого наилучшего
if you no longer wish to receive newsletters - Если вы больше не хотите получать рассылку новостей
may wish to seek - возможно, пожелает обратиться
i do not wish to fight - я не хочу, чтобы бороться
i just wish i could - я просто хочу, чтобы я мог
Синонимы к wish: inclination, craving, whim, urge, yen, hankering, longing, itch, hunger, aim
Антонимы к wish: refuse, unwillingness
Значение wish: a desire or hope for something to happen.
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
get the best of it - получить лучшее из этого
depend upon it - от него зависит
it is time to leave - пора, надо и честь знать
all of it - все это
how it is that - как получается, что
come to think of it - подумать об этом
it reminds us that - она напоминает нам о том, что
it seemded - это seemded
it was a pleasure to join - это было очень приятно присоединиться
it's essential - это важно
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
hit on - попадание
on the back burner - на заднем плане
trample (on) - топтать (вкл.)
bring on/about - навлечь / о
break on/upon/against - перерыв на / от / против
seize on - ухватиться за
pin one’s faith on - слепо полагаться на
throw cold water on - бросить холодную воду на
put on edge - положить на край
bringing on - привлечение
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
put a bridle on - надеть уздечку на
do a favor for - делать одолжение для
in a natural manner/way - естественным образом / способом
have a hunch - иметь склонность
at a loss - в убыток
one of a kind - единственный в своем роде
a couple - пара
lodge a protest against - подавать протест против
in a frenzy - в безумии
by a long shot - длинным выстрелом
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: собака, пес, собачка, кобель, псина, зажим, поводок, парень, захват, гвоздодер
verb: преследовать, выслеживать, ходить по пятам, травить собаками, травить
dog down - собака вниз
pedigree dog - породистая собака
fierce dog - злая собака
dog doo - собака Doo
dog sleighing - собака санный
poodle dog - пудель собака
like a mad dog - как бешеная собака
dog was barking his fool head off - глупый пес надрывался от лая
And is a yorkshire a hunting dog? - И является ли йоркшир охотничьей собакой
There is a mad dog in our lane - В нашем переулке бешеная собака
Синонимы к dog: mongrel, mutt, canine, hound, man’s best friend, pooch, furball, pup, cur, puppy
Антонимы к dog: cat, feline, kitty, feline animal, cheetah, house cat, kitten, girl, goddess, good looker
Значение dog: a domesticated carnivorous mammal that typically has a long snout, an acute sense of smell, and a barking, howling, or whining voice. It is widely kept as a pet or for work or field sports.
What you tell me is horrible, sir. You wish to make me believe something too dreadful. |
Это ужасно, сударь; вы хотите заставить меня поверить в какие-то адские измышления. |
It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,. |
Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом. |
Считай меня дилетанткой, но я бы не отказалась от нормальной еды. |
|
I wish I could have shared this process with my grandfather, but I know that he would be thrilled that we are finding ways to help today's and tomorrow's service members heal, and finding the resources within them that they can call upon to heal themselves. |
Как бы мне хотелось разделить этот процесс с дедушкой, но я знаю, что он был бы рад, что мы находим способы помочь нынешним и будущим военнослужащим исцелиться и найти внутри себя источник, который поможет им излечиться. |
Желаю Вам удачи, потому что они не оставят Вас в покое. |
|
In order to acquire Russian citizenship under this procedure it is necessary to express the wish to become a Russian citizen by submitting an application. |
Для приобретения российского гражданства в таком порядке необходимо выразить желание стать гражданином России подачей заявления. |
Nevertheless, the people of the Cayman Islands did not wish the territory to become independent. |
Тем не менее народ Каймановых островов не хочет, чтобы эта территория стала независимой. |
Я хочу остаться той, кто я есть. |
|
Today, however, we wish to restrict ourselves to nuclear disarmament alone, and in this respect to make a collective proposal. |
Однако сегодня мы хотим ограничиться только ядерным разоружением и внести на этот счет коллективное предложение. |
I just wanted to wish you guys a happy one-month anniversary. |
Просто хотел поздравить вас с месяцем отношений. |
Its sponsors have expressed the wish that it be taken up immediately following action on the decisions that I have just outlined. |
Его авторы выразили пожелание о том, чтобы он был рассмотрен незамедлительно после рассмотрения только что упомянутых мною решений. |
We are now pleased to salute the Prime Minister of the Transitional National Government, and wish to express our solidarity. |
Сейчас нам очень приятно приветствовать премьер-министра Переходного национального правительства, и мы хотели бы заявить о нашей солидарности. |
It is appropriate, in any case, to encourage LUG members to direct contributions to organisations with projects and goals they individually wish to support. |
Приветствуется поощрение участников LUG, направляя взносы в организации, проекты и цели которых они хотят поддержать. |
Colombia's blemished human rights record is affecting its government's international standing and providing ammunition for those who wish to sabotage the FTA. |
Запятнанная репутация Колумбии в области прав человека отражается на международном престиже ее правительства и предоставляет дополнительное оружие для тех, кто хочет саботировать Соглашение о свободной торговле. |
The Executive Board may wish to approve the estimates for the biennial support budget for 2008-2009. |
Исполнительный совет может пожелать утвердить бюджетную смету вспомогательных расходов на двухгодичный период 2008-2009 годов. |
I mean, I wish I'd have thought to hijack an Ultra transport. |
Хотел бы я, чтобы мне в голову пришла мысль угнать машину Ультры. |
Я желаю приобрести одну из ваших чернокожих девиц. |
|
Мануэль сказал мне, что вы хотите внести изменения в наше соглашение? |
|
I wish I could see her again and tell her that I understand her boredom, her impatience, her longing, and her loneliness. |
Я бы так хотела увидеть ее снова и сказать,.. ... чтопонимаюее мысли,чаяния,ее нетерпение, ностальгию и одиночество. |
If you wish to appease the gods. |
Если вы желаете успокоить богов |
Before I'm through with you, you'll wish you died in that automobile, you bastard. |
Ты пожалеешь, что не сдох в той машине, ублюдок. |
I wish your children get all the wrong stimuli and grow to be bad. |
Я хочу, чтобы твои дети поддались дурному влиянию и стали подонками. |
I should wish now to protract this moment ad infinitum; but I dare not. |
О, если бы продлить эту минуту навеки, но я не дерзаю. |
I really wish I hadn't videotaped her birth. |
Но я жалею, что снимал её рождение на камеру. |
Твое желание, красавец, для меня приказ. |
|
To wish consciously to sleep means sure insomnia, the conscious attempt to feel the working of one's own digestion means the sure upsetting of its nervous regulation. |
Сознательно желать уснуть - верная бессонница, сознательная попытка вчувствоваться в работу собственного пищеварения - верное расстройство его иннервации. |
I wish that your father's killer... dies of a slow and atrocious death. |
Надеюсь, убийца вашего отца умрет медленной и страшной смертью . |
The envoy will wish to know if we're ready to rebel and if the Tartars are on our side. |
А пан посол захочет знать, готовы пи мы к восстанию и пойдут пи с нами татары! |
I considered that the strong wish you expressed to go there, when an adequate sum was furnished, was tantamount to an engagement that you would remain there for life. |
Я считал, что выраженное вами непреодолимое желание отправиться туда после получения соответствующей суммы равносильно обязательству не возвращаться. |
I wish I could say the same about Serena's impending proposal. |
Я хотела бы сказать то же самое о предстоящих предложениях Сирены. |
I wish you success in a praiseworthy attempt, she said, with a sudden coldness. |
Желаю успеха в похвальном начинании, -сказала она с неожиданной холодностью. |
I wish my wife would roll over on the highway. |
Хотел бы, чтобы жена разбилась на шоссе |
When two people make their vows in the name of the everlasting, they pronounce their wish to belong to each other fully in love. |
Когда люди произносят свои клятвы во имя предвечного Бога, они объявляют о своём желании возлюбить друг друга. |
I wish I could tell you what made that indentation. |
Хотела бы я сказать вам, что оставило тот отпечаток. |
I wish I were in hell with my back broken. |
Лучше бы я себе шею сломал. |
Do you ever wish that dads could die in childbirth? |
Вы никогда не хотели, чтоб отцы умирали при рождении? |
Beauty (that was the left shaft-horse brought up from the country) has been badly shod and is quite lame, he said. What does your honor wish to be done? |
Красавчика (это была лошадь, левая дышловая, приведенная из деревни) перековали, а все хромает, - сказал он. - Как прикажете? |
If we wish to regain our natural-born rights as englishmen... Then we must fight for them. |
Если мы желаем вернуть себе наши права, данные нам при рождении, то мы должны за них сражаться. |
You will have complete and unfettered access to anyone you wish to speak with. |
У вас будет полный и неограниченный доступ к любому, с кем захотите побеседовать. |
This press, as I have already explained, has got out of order, and we wish your advice upon the subject. |
Но пресс, как я уже сказал, вышел из строя, и нам нужен ваш совет. |
Well, now, I wish you success. |
Ну-с, желаю успеха! |
They wish this in an impossibly short time. |
Они хотят всё сделать в невозможно короткие сроки. |
Do you wish, he asked indignantly, my life to have no meaning? |
Неужели вы хотите, - воскликнул он, - чтобы жизнь моя не имела смысла? |
Хотелось бы завернуть в нее бутылочку шампанского. |
|
It's for a plot of land I wish to sell on the Graves road. |
Это все из-за участка земли, который я хочу продать. |
Alas, the old man sighed, I am as yet helpless to fulfil your wish. |
Увы, - сокрушенно ответствовал старик, - я еще бессилен выполнить это твое желание. |
Я надеялся, что шансы будут выше. |
|
Oh, I would not wish those mattresses on my worst enemy. |
Спать на здешних матрасах я бы не пожелала и заклятому врагу. |
Доны не станут же палить по своим союзникам. |
|
The poor folks here might have a fowl in their pot, as the good French king used to wish for all his people. |
У здешних бедняков, наверное, варится в горшках та самая курица, о какой добрый французский король мечтал для всех своих подданных. |
Не самое плохое желание. |
|
You'll see it reflected in every thought, every act, every wish of that person. |
Ты видишь, как она отражается в каждой мысли, каждом поступке, каждом желании этой личности. |
Хотел бы я, чтобы это и в самом деле было сном. |
|
I wish your face would melt off. |
Я хотела бы, чтобы твое лицо расплавилось. |
Has not agent Sandoval relayed to you my wish that you pursue suspected accomplices of Jonathan Doors's assassin? |
Разве агент Сандовал не передал вам моего распоряжения - разыскивать сообщников террориста, убившего Джонатана Дорса? |
You may remain if you wish to. |
Можно и остаться, если хочешь. |
Вот бы мне поехать с тобой, Милдред. |
|
I know your heart, repeated the prince. I value your friendship and wish you to have as good an opinion of me. |
Я знаю твое сердце, - повторил князь, - ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. |
I wish that you, oh exalted one, would not be angry with me, said the young man. I have not spoken to you like this to argue with you, to argue about words. |
Да не прогневается на меня Возвышенный, -сказал юноша. - Не затем, чтобы спорить, препираться из-за слов, я позволил себе так говорить с тобой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «I wouldn't wish it on a dog».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «I wouldn't wish it on a dog» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: I, wouldn't, wish, it, on, a, dog , а также произношение и транскрипцию к «I wouldn't wish it on a dog». Также, к фразе «I wouldn't wish it on a dog» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.