It's just so senseless - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It's just so senseless - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Это просто так бессмысленно
Translate

- ít's

его

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • just and only - просто и только

  • just failed - просто не удалось

  • i just understood - я просто понял

  • you should just - Вы должны просто

  • just friends - просто друзья

  • a just plain - просто

  • it has just a - она имеет только

  • just departed - просто отошел

  • i was just going to - я как раз собирался

  • just want let - просто хочу позволить

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- so [adverb]

adverb: так, настолько, таким образом, столь, очень, значит, как, уж, итак, стало

conjunction: поэтому

pronoun: поэтому, так что, чтобы, затем

- senseless [adjective]

adjective: бессмысленный, без сознания, бесчувственный, безумный, глупый, нечувствительный

  • senseless - бессмысленный

  • knock senseless - сбивать с толку

  • senseless robot - неочувствленный робот

  • as senseless - так же бессмысленно,

  • it is senseless - это бессмысленно

  • so senseless - так бессмысленно

  • to be senseless - быть без сознания /без чувств/

  • blow knocked me senseless - от этого удара я лишился сознания

  • senseless rectangular - неочувствлённый робот

  • Are you originally this senseless? - Ты изначально такой бессмысленный

  • Синонимы к senseless: out cold, numb, knocked out, comatose, out for the count, unconscious, stunned, dead to the world, insensate, insensible

    Антонимы к senseless: wise, intelligent, meaningful, sensible, reasonable, feeling, rational

    Значение senseless: (of a person) unconscious.



There are in fact many cities that you can visit with just the ordinary visa, and others that you need to get a visa from the local police station to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть на самом деле много городов, которые можно посетить только с обычной визой, но есть и другие, для которых вам нужно получить визу в местном полицейском участке.

In parallel there is a contempt of the upstart, Heep, hatred of the same nature as Copperfield's senseless adoration for Steerforth, but inverted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Параллельно идет презрение к выскочке, хип, ненависть той же природы, что и бессмысленное обожание Копперфильда Стирфортом,но перевернутая.

I need you to have done your damn job, like you're always boasting about, boring me senseless, droning on about how you do the dirty work, how you've got my back!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно чтобы ты сделал свою чёртову работу которой ты всегда хвастаешься,а не бессмысленно бубнел о том как ты делаешь свою грязную работу что бы прикрыть меня

That was bad senseless it wasnt me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гадко.., бессмысленно.., это был не я!

Just a tiny little minute, but eternity is in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путь минута скоротечна, Но в ней притаилась вечность».

And after years of living with migrants and working with them and just really doing everything that they were doing, I started piecing all these data points together - from the things that seem random, like me selling dumplings, to the things that were more obvious, like tracking how much they were spending on their cell phone bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя годы жизни с мигрантами и работы с ними бок о бок, делая всё то же, что они, я начала собирать по кускам всю эту информацию, начав с того, что казалось случайным, как моя торговля пельменями, до более очевидных вещей, как, например, отслеживание их счетов за телефон.

For example, the features I just highlighted there tell us that this particular river was probably about three feet deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, упомянутые мной характеристики говорят о том, что глубина этой конкретной реки составляла около метра.

My pastor said you can trap bees on the bottom of mason jars without lids because they don't look up, so they just walk around bitterly bumping into the glass walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой пастор сказал, что можно ловить пчёл при помощи обычной банки без крышки, потому что они не смотрят вверх, они просто ползают по дну, отчаянно врезаясь в стеклянные стенки.

Leave him alive on a respirator, tube-fed, not able to speak or move or see or hear, just to feel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы его жизнь поддерживали дыхательный аппарат и трубка для питания, чтобы он не мог говорить, двигаться или видеть, лишь чувствовать.

My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was - it's a weird story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история.

They just receive at low frequencies, a bit like your FM radio or your TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антенны принимают низкочастотные сигналы, как FM-радио или ТВ.

My last question for the time being is just on this question of the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой последний вопрос касается понятия истины.

It's just a prejudice on the basis of probably an over-generalized social class distinction which is too simplistic to apply in reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сути это предубеждение, основанное на слишком обобщённых социально-классовых различий — оно слишком поверхностно, чтобы применять к жизни.

We all need help throughout our lifetime, but it is just as important that we are part of other people's support systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Аплодисменты) Мы все на протяжении жизни нуждаемся в помощи, и очень важно, чтобы мы могли поддержать друг друга.

And just as she's being born, we notice very quickly that she is deteriorating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как только она родилась, мы сразу заметили, что её состояние ухудшается.

We're all just sort of trapped in our own lexicons that don't necessarily correlate with people who aren't already like us, and so I think I feel us drifting apart a little more every year, the more seriously we take words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы находимся в ловушке нашего собственного лексикона, который не обязательно созвучен отличающимся от нас людям, и, я думаю, с каждым годом этот разрыв тем сильнее, чем серьёзнее мы воспринимаем слова.

Now, this is not just something that belongs to then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ясно, что это не просто что-то присущее тому времени.

It's just a simple fact of humanity that we cannot have intimate familiarity with more than about 150 individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это простой факт о людях, что мы не можем установить близкую связь более, чем со 150 индивидуумами.

People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое.

And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы.

The least we can do is talk about it, because violence and hatred doesn't just happen in a vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё мы можем говорить об этом, потому что ненависть и жестокость не возникают ниоткуда.

I'd love to bring the picture back up and just have us remember what it was like when a country came to a standstill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я бы хотела вернуться к тому кадру, чтобы напомнить, как это было, когда в стране наступил застой.

We just accepted 10,000 Syrian refugees, and we're complaining bitterly about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли только 10 тысяч сирийских беженцев и горько на это жалуемся.

Just be yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто будьте сами собой.

I had just won the grand prize of Psalmody Chanting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что выиграл главный приз за чтение псалмов.

The attorney general just issued a proclamation for his immunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И генеральный прокурор просто опубликовал объявление о его неприкосновенности перед законом

Your graduation gown with the extra long sleeves just arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твою мантию выпускника с удлиненными рукавами только что доставили.

Occasionally, but not because I particularly believe in them, but just because they're there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, но не потому, что я особенно верю в них, но только потому, что они существуют.

Richards had just been in a violent cage match.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричардс до этого участвовал в жестоком бою в клетке.

Just bayonets, and only half of us had those.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были штыки и то только у половины.

You don't just pop onto a U.S. Navy vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете просто зайти на судно ВМФ США.

I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю.

Cats have no fins and wings, just legs, a body, a head with whiskers and a long tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошки не имеют плавников и крыльев, только ноги, тело, голова с усами и длинным хвостом.

He usually just gives my boyfriends a dental dam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно моим парням от него доставалась лишь прокладка для зубов.

There was just one decent, straightforward route running from the Nightstalkers' headquarters to the heart of Oar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От штаб-квартиры Ночных Пластунов к центру Весла вел только один удобный прямой маршрут.

A famous actress had just gotten engaged to a not-so-famous young novelist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объявили о помолвке известной актрисы с пока не таким известным молодым писателем.

The proprietor had just lighted a hanging oil lamp which gave off an unclean but friendly smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин только что зажег висячую керосиновую лампу, издававшую нечистый, но какой-то уютный запах.

She'd probably see it as her just reward for playing hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, она увидит в этом справедливое вознаграждение за свое геройское поведение.

Just a humble servant who wishes to buy His Excellency a drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покорный слуга, который желает угостить Его Превосходительство выпивкой.

Chandris occasionally interrupted with questions, but for the most part she just stood there and listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Чандрис перебивала его вопросами, но в основном слушала молча.

He showed her how he wanted her to hold onto the wooden pole, and when she'd braced her shoulders and her legs just the way he believed she should, he stepped back to give her further instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал ей, как следует держать эту деревянную палку и как при этом ставить ноги.

So I just started underlining all the pages I wanted to discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я решила подчеркнуть страницы, которые хотела обсудить.

This university have allowed me to sit at my work bench and just explore the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университет позволил мне сидеть за своим столом и спокойно изучать неизвестное.

I just want you to know that I'll never forgive myself for being so selfish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу, чтобы ты знала, что я никогда не прощу себе этот эгоизм.

It's just a hardwood clamping block connected to a small piece of hackberry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто брусок из твёрдой древесины, прикреплённый к небольшому каркасу.

THE PATRIARCHAL TROOPS LEFT their shelters to resume work on raising a palisade just outside the reach of Praman artillery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряды Патриарха покинули убежища и продолжили воздвигать частокол вне пределов досягаемости снарядов праманских орудий.

Just a perpetual, intractable contest for control of the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего-навсего бесконечное и неудержимое соперничество за право управлять областью.

I was just trying to convince Noah to pick a new scene partner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пыталась уговорить Ноа выбрать нового партнёра для сценки.

He doesn't need lasers or time machines, just gum balls and marbles and balls of string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему не нужны лазеры или машина времени, только резиновые и стеклянные шарики и клубки.

He just wanted some free head space to work, to make music, to tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто хотел привести мысли в порядок, чтобы работать, заниматься музыкой, гастролировать.

Louis just put all these ideas in my head that my friends were a destructive force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи просто заставил меня подумать, что мои друзья разрушают все вокруг.

I do not wish to go to the effort of creating an independent country only to have it dictated by the same senseless customs as our motherland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не желаю тратить силы на создание независимой страны только для того, чтобы она навязывала те же бессмысленные обычаи, как и наша родина.

The thoughts in Alexei's mind fused into a formless jumble and for some time he gazed completely senselessly towards the place where the newly-shaven colonel had disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли в голове у Турбина сбились в бесформенную кучу, и некоторое время он совершенно бессмысленно смотрел туда, где исчез побритый полковник.

But these rumors are senseless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но эти слухи бессмыслица.

If that's what being crazy is, then I'm senseless, out of it, gone down the road, whacko.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему это я псих? Может, я бесчувственный, сбился с пути, может, я чудик,

It's a senseless partisan circus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это - бессмысленный узкопартийный цирк.

And then, knowing that he will not be saved, He did not want to bring Michelle senseless sacrifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потом, зная, что ему уже не спастись, он не захотел, чтобы Мишель приносил бессмысленную жертву.

I am not an authority on either ships or grammar, but I am sensitive to seemingly senseless asymmetries in the English language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не специалист ни по кораблям, ни по грамматике, но я чувствителен к кажущимся бессмысленными асимметриям в английском языке.

Gratuitous Sax & Senseless Violins is the 16th album by American rock band Sparks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratuitous Sax & Senseless Violins-16-й альбом американской рок-группы Sparks.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's just so senseless». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's just so senseless» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, just, so, senseless , а также произношение и транскрипцию к «It's just so senseless». Также, к фразе «It's just so senseless» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information