It's not exactly the word I'd use - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it's freezing cold - это холодно
it's designed for - он предназначен для
it's fantastic - это фантастика
it's good news - это хорошая новость
it's moving - он движется
it's up to him - это до него
it's hardly possible - вряд ли это возможно
It's terrible actually - Это ужасно на самом деле
It's actually not - На самом деле это не так
It's not an immutable pairing - Это не неизменная пара
Синонимы к It's: it is, tis, it has, that is, that's, this is
Антонимы к It's: it is not, it's not
Значение It's: belonging to or associated with a thing previously mentioned or easily identified.
not infrequently - нередко
do not dry clean - химчистка запрещена
not settled - не урегулирован
why not - почему нет
not to be aware of - не быть в курсе
not far away - не далеко
not that way - не тот путь
should not wait too long - не стоит ждать слишком долго
not be abandoned - не следует отказываться
is not menstruating - не менструация
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
exactly which - какие именно
which ones exactly - какие именно
exactly what i would do - именно то, что я хотел бы сделать
exactly what i was saying - именно то, что я говорил
not exactly what i - не совсем то, что я
this is exactly how - это именно то, как
do exactly the same - сделать то же самое
corresponds exactly to - точно соответствует
that's exactly like you - you would loose the keys - это так на тебя похоже - потерять ключи
I remember exactly what happened - Я точно помню, что произошло
Синонимы к exactly: on the money, entirely, absolutely, totally, in every way, quite, in every respect, one hundred percent, to a T, precisely
Антонимы к exactly: closely, almost, roughly, approximately, intimately, imprecisely, about, nearly
Значение exactly: without discrepancy (used to emphasize the accuracy of a figure or description).
give up the ghost - отказаться от призрака
send to the gallows - отправить на виселицу
incline the body - наклонять тело
play of the waves - игра волн
butterflies (in the stomach) - бабочки в животе)
on the edge/outskirts - на край / окраине
the way things go - как дела идут
on the same level as - на том же уровне, что и
with/on the understanding that - с / на том понимании, что
along the street - по улице
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: слово, речь, текст, известие, обещание, замечание, пароль, разговор, девиз, лозунг
verb: вести, сформулировать, выражать словами, подбирать выражения
word-based morphology - морфология на основе слова
complex word - составное слово
word formative suffix - словообразовательный суффикс
word density - плотность слов
word fight - слово бой
send a word - отправить слово
word of mouth publicity - из уст в уста рекламы
word comes - слово происходит
not go back on your word - не вернуться на ваше слово
a word to anyone - слово никому
Синонимы к word: expression, appellation, term, locution, vocable, designation, name, statement, comment, remark
Антонимы к word: question, silence, breach, break
Значение word: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
verb: использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться, прибегать к, израсходовать, обходиться
noun: использование, применение, употребление, польза, пользование, назначение, толк, привычка, цель, ритуал церкви или епархии
frequent use shampoo - шампунь для частого мытья волос
use limitations - ограничения к применению
convenient to use - удобно использовать
suitability for daily use - пригодность для ежедневного использования
use of voice - использование голоса
after long periods without use - после длительного периода без использования
make commercial use - сделать коммерческое использование
changes in land use - изменения в землепользовании
beyond use - использование вне
suitable for long-term use - подходит для долгосрочного использования
Синонимы к use: utilization, application, usage, operation, employment, manipulation, good, value, reason, worth
Антонимы к use: misuse, reusable, damage, harm, improper use, disuse, recyclable
Значение use: the action of using something or the state of being used for some purpose.
Нет, ты одет точь-в-точь как тот убийца женщин. |
|
So if it can find a word which is a planet and which is co-occurring with these keywords, that must be the answer. |
Если он сможет найти слово, означающее планету в сочетании с этими ключевыми словами, это и должно оказаться ответом. |
I mean, honestly, it's exactly the same. |
Правда, он ничуть не изменился. |
Donald Trump personally uses the word disgust a lot. |
Дональд Трамп сам часто использует слово отвращение. |
This last word was a shout, for Snibril had urged Roland forward. |
Последнее слово он выкрикнул, потому что Снибрил заставил Роланда двинуться вперед. |
He greets the day with a smile and confounds adversity with a kind word. |
Он встречает день улыбкой И отводит беду Добрым словом. |
Well, you don't exactly make it very easy on me. |
Ну, вы не сделаете точно, это очень легко на меня. |
I'm going to say the word, but I don't want you to get worried. |
Я собираюсь произнести одно слово, но я не хочу, чтобы вы волновались. |
Please help us out, put in a good word for us. |
Пожалуйста, помогите нам, замолвите за нас слово. |
Our best troops and fleetest ships are proven less than useless and now comes word that our last remaining squadron has been lost. |
Наши лучшие бойцы и самые быстрые корабли, оказались бессильны. А сейчас пришло сообщение о том, что последняя из наших эскадрилий была разбита. |
If I'm the only person with any appreciation of the sanctity of the written word, then I'll go defend it myself. |
Если кроме меня никто не ценит святость печатного слова, я буду лично защищать его. |
Please disregard it because that's exactly what they do to people like you and me. |
Пожалуйста, проигнорируйте сказанное, потому что именно это они делают с людьми вроде вас и меня. |
You can reprieve my fury at you by telling me a word that can be typed on the top line. |
Ты можешь отсрочить мою ярость, если скажешь мне какое слово можно напечатать из букв в верхней строке. |
What is it exactly that maintains that competitive edge at it's core? |
Что действительно поддерживает дух соперничества в его основе? |
And exactly why I need you to come with us to the qualifier. |
Именно поэтому ты должна поехать с нами на отборочный этап. |
The thief working with her was six-foot-two, athletic build, and knew exactly when the Topkapi Dagger was gonna show up. |
Помогавший ей вор был ростом шесть футов два дюйма, атлетического телосложения, и точно знал, когда Клинок Топкапи появится. |
Можем мы поговорить перед вашим отъездом? |
|
One more word out of you, just one and I will decorate that wall with the insides of your head. |
Скажете еще одно слово, всего лишь одно и я украшу стену вашими мозгами. |
We need to rehearse exactly what we're gonna say because that is the only way I'm gonna hold it together when my babies are looking at me with judgment and disgust. |
Нужно отрепетировать, что мы скажем, потому что это единственный способ связать всё, когда мои дети будут смотреть на меня с осуждением и отвращением. |
Don't get your panties up in a bunch just because I used the-the M-word as an adjective, as in 'When I landed at this airport,' |
Вот только не надо мочиться кипятком. Я использовал это слово как прилагательное. |
I'd be working for you, and as my client, I would always defer to you, unlike in our marriage where I'll most likely always demand the last word. |
Я буду работать на тебя, и как своего клиента, я буду всегда уступать тебе, в отличии от нашего брака, где скорее всего последнее слово будет за мной. |
And your word that your department will defer to NYPD at all crime scenes. |
И твоё слово, что твой департамент будет уступать полиции все места преступлений. |
Supposing for argument's sake that Mrs. Cowperwood was not insane; that every word she said was true; that I had been misconducting myself with your wife? |
Допустим на минуту, что миссис Каупервуд отнюдь не теряла рассудка. Допустим, что все, сказанное ею, - правда, что я действительно был в связи с вашей женой. |
He can just call our HQ and you'll be on a troopship home, as a private unless you give him your word that you'll do exactly as he says. |
Достаточно ему позвонить в штаб и вас отправят домой первым транспортом, рядовым, если только вы не дадите ему слова сделать то, что он сказал. |
And this was perplexing. It was impossible to estimate and find out exactly what was the drift of these ideas. |
А это-то и смущало: никак невозможно было примениться и в точности узнать, что именно означали эти идеи? |
Enticing men until they fawn over your every word, aching to receive the slightest touch? |
Побуждать мужчин ловить каждое твоё слово, в ожидании лёгкого прикосновения. |
We're gonna find out exactly what Brunson smuggled in and who's buying it. |
Мы должны выяснить ,что именно Бренсон провез контрабандой, и кто это покупает. |
I would have treasured every sigh, every word, every sign, every glance.' |
Я бы сберегла каждое его слово, каждый вздох, каждый жест, каждый его взгляд. |
Not many patients can crystallize Exactly what they're hoping to get out of this. |
Немногие пациенты могут осознать наверняка чего бы они хотели. |
It reflected exactly how I felt in my heart about which team should win. |
Это отражает именно то, что я почувствовала в своем сердце какая команда должна победить |
It's not exactly five star, is it? |
Не пятизвёздочный отель, конечно. |
In any event, Sid never came across a word on any subsequent committal or trial. |
В любом случае, Сид и слова об этом не сказал, не на последующих совещаниях или на разбирательствах. |
Одна из этих кукол выглядит в точности как моя мать. |
|
Слово Лекса мне намного дороже, чем слово какого-то маньяка-убийцы. |
|
This word pal means brother, friend, and comrade all in one. |
Посвященный означает одновременно: брат, друг, товарищ. Все воры, каторжники, заключенные -братья. |
Exactly for a unsatisfactory note from behavior! |
В самый раз на тройку по поведению! |
They didn't say a word, but I could hear them whispering. |
Они не сказали ни слова, но я слышал перешептывания. |
The time that Cowperwood spent in the Eastern Penitentiary of Pennsylvania was exactly thirteen months from the day of his entry to his discharge. |
Ровно тринадцать месяцев провел Каупервуд в Пенсильванской Восточной тюрьме до дня своего освобождения. |
Captain, I only know for certain that the occurrence of the phenomenon coincides exactly with the moments that Lazarus has his alleged confrontations. |
Капитан, я знаю лишь то, что это явление точно совпадает с моментом, когда Лазарь вступил в схватку. |
Okay, so let's say, hypothetically, I'm not exactly who I said I was. |
Ну ладно, ладно. Допустим, я не та, за кого себя выдаю. |
Lady Westholme is exactly fitted to the life she leads and is completely happy and successful. |
Леди Уэстхолм точно соответствует жизни, которую ведет, и потому счастлива и довольна судьбой. |
The father of my child might be gone for good, so rubbing one out isn't exactly at the top of my list, but thank you. |
Отец моего ребенка ушел возможно навсегда, так что самоудовлетворение для меня сейчас не самое важное. |
“We have every right to ask,” I said. “We need to know exactly what is going on. I'll give you about five seconds.” |
— Мы имеем право задавать вопросы, — сказал я. — Мы должны знать правду о том, что происходит. Я даю тебе пять секунд. |
And here I am, telling Glen exactly what his dad said, and it was a big lie. |
— А тут я говорю Гленну в точности то, что сказал его отец, И это огромная ложь. |
I seemed to reel; I felt a nightmare sensation of falling; and, looking round, I saw the laboratory exactly as before. |
Мне показалось, что я покачнулся, испытав, будто в кошмаре, ощущение падения. Но, оглядевшись, я увидел свою лабораторию такой же, как и за минуту до этого. |
How exactly do you walk into court for a divorce and walk out in marriage counseling? |
Как ты умудрилась пойти в суд за разводом, а получить консультации у психолога? |
This is exactly the kind of corruption that we need to root out. |
Мы должны искоренить коррупцию. |
All these years, getting five good meals a day, running the farm, ruling the roost, everyone doing... exactly as you say and sacrificing their lives to yours? |
Все эти годы вас исправно кормят пять раз в день, вы хозяйничаете здесь, всем распоряжаетесь, все здесь исправно подчиняются вашим приказам, и жертвуют своими жизнями ради вашей. |
Neither of these two people remember why they're there or who exactly this other person is, but they sit and they watch a game show together. |
Ни тот, ни другой не знают, зачем они здесь находятся и кого именно перед собой видят, но они садятся и смотрят вместе телешоу. |
Не знаю, что именно помогает людям перейти в другой мир. |
|
I haven't exactly hammered out my mixing-friends-and-business policy yet. |
Вообще-то я все еще не научился смешивать дружбу и бизнес. |
Just leave a pile of towels and soap outside the door exactly at midnight. |
Просто оставляй связку полотенец и мыло за дверью ровно в полночь. |
Вы уже не неопытный юнец, профессор. |
|
It's exactly what happened to the last guy. |
То же самое случилось с предыдущим человеком. |
И где точно они расположены? |
|
Я имею ввиду он милый Но, он вроде не до конца все понимает. |
|
'It's exactly a week since a young Muslim asylum seeker...' There she is! |
Прошла неделя с того момента, как юный мусульманский беженец... - Вот и она! |
Он получил именно то, что он, в первую очередь, сам и хотел. |
|
Свежей крови еще нет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It's not exactly the word I'd use».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It's not exactly the word I'd use» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It's, not, exactly, the, word, I'd, use , а также произношение и транскрипцию к «It's not exactly the word I'd use». Также, к фразе «It's not exactly the word I'd use» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «It's not exactly the word I'd use» Перевод на бенгальский
› «It's not exactly the word I'd use» Перевод на португальский
› «It's not exactly the word I'd use» Перевод на итальянский
› «It's not exactly the word I'd use» Перевод на индонезийский
› «It's not exactly the word I'd use» Перевод на французский
› «It's not exactly the word I'd use» Перевод на голландский