Poirot listened sympathetically - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
poirot and - Пуаро и
is poirot - является Пуаро
Poirot's hand went to her pulse - Рука Пуаро пощупала ее пульс
Poirot looked at him pityingly - Пуаро посмотрел на него с жалостью
Poirot motioned her to sit down - Пуаро жестом предложил ей сесть
Hercule Poirot rose to his feet - Эркюль Пуаро поднялся на ноги
Poirot shot a quick look at her - Пуаро бросил на нее быстрый взгляд
Hercule Poirot bowed his head - Эркюль Пуаро склонил голову
Fraud, Mr. Poirot, in massive scale - Мошенничество, мистер Пуаро, в огромных масштабах
That is all I know, M. Poirot - Это все, что я знаю, господин Пуаро
Синонимы к Poirot: barlow, barlowe, hastings, hercule, monsieur
if i had listened to you - если бы я слушал вас
should have listened to my mother - должны были слушать мою мать
i should have listened - я должен был слушать
you listened to me - ты слушал меня
not listened to anything - не прислушался ни к чему
Poirot listened sympathetically - Пуаро сочувственно выслушал
Rolling listened without a sound - Роллинг слушал без звука
I listened to him reluctantly - Я слушал его неохотно
He was listened to with enthusiasm - Его слушали с восторгом
He listened to my opinion - Он прислушался к моему мнению
Синонимы к listened: listening, heard, heard from, hearing of, taken cognizance, listening outside, given ear, given attention, talked, learned
Значение listened: simple past tense and past participle of listen.
in sympathy with - в сочувствии
sympathetic gates - спаренные шлагбаумы
sympathetic magic - симпатическая магия
my deep sympathy - мое глубокое сочувствие
sympathetic understanding - сочувственное понимание
our deepest sympathy - наше глубочайшее сочувствие
sympathetic atmosphere - располагающая атмосфера
I sympathize most heartily - сочувствую от всей души
Pagan sympathizer though he is - хотя он и сочувствует язычникам
The classes make him sympathetic - Занятия вызывают у него симпатию
Синонимы к sympathetically: emotionally, humanely, in-concert, in accord, understandingly, with feeling, perceptively, harmoniously, in harmony, appreciatively
Антонимы к sympathetically: meanly, nastily, cruelly, grimly, inconsiderately, scornfully, uncaringly, callously, harshly, malevolently
Значение sympathetically: Owing to or showing evidence of "sympathy", or affinity; happening through or demonstrating correspondences, whether occult or physiological.
Poirot listened sympathetically. |
Пуаро выслушал его с сочувственным видом. |
Daneel-listened with a concerned and sympathetic expression. |
Дэниел выслушал эту просьбу с заботливым и сочувственным выражением лица. |
Picketing in Lancashire was less aggressive and is credited with a more sympathetic response from the local miners. |
Пикетирование в Ланкашире было менее агрессивным и вызвало более сочувственную реакцию со стороны местных шахтеров. |
Loial looked at him sympathetically and touched his shoulder. |
Лойал сочувственно посмотрел на юношу и коснулся его плеча. |
He found Reggie's number, and listened to dint's voice on the recorder. |
Он нашел номер Реджи и послушал запись голоса Клинта на автоответчике. |
Чужестранка при этом даже осмелилась с сочувствием посмотреть на нее. |
|
The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents. |
С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций. |
Watanabe is thus the equivalent of a Holocaust denier, but, unlike his German counterparts, he easily draws large and sympathetic audiences. |
Таким образом, Ванатабе отрицает Холокост, но, в отличие от немцев, легко собирает большие и сочувствующие аудитории. |
Ah, the trick will be finding the right frequency to create a sympathetic vibration inside this crystal. |
Сложность будет в том, чтобы найти нужную частоту, чтобы создать резонансные колебания внутри этого кристалла. |
But as long as she was where the wounded could see her, she was gentle, sympathetic and cheerful, and the men in the hospitals called her an angel of mercy. |
Но в присутствии раненых она всегда была весела, спокойна и полна сочувствия, и в госпитале ее называли не иначе, как ангел милосердия. |
'You've been in the rain?' She gazed at him sympathetically. |
Вы были под дождём? - вглядывалась она в него со всё большим участием. |
На самом деле, я вполне сочувствую твоему положению. |
|
Although the Kingdom cannot grant you the aid you desire, the King is sympathetic to your plight. |
Пусть Королевство не может помочь вам, как вы этого хотите. Король сочувствует вашей беде. |
Рабы знали, что Кеннеди сочувствует их тяжёлой участи. |
|
While I do not condone Mr. and Mrs. Kaswell's behavior, I am sympathetic and, off the record, impressed. |
Хотя я и не оправдываю поведение мистера и миссис Кэсвелл, я отношусь с пониманием и, не для протокола, впечатлен. |
As it was she was tuned down to appearing efficient-and yet sympathetic. |
А так она поневоле настраивалась на действенно-сострадательный лад. |
— Немного сочувствия после травмирующего момента. |
|
Maybe if I wasn't woken in the middle of the night and flown to Alaska, I might be more like the kind, sympathetic former general you were hoping I'd be, but trust me, if you lived in this timeline... |
Если бы меня не разбудили посреди ночи, чтобы лететь в Аляску, я мог бы быть добрым и симпатичным генералом в отставке, каким вы надеялись меня увидеть, но поверьте, если бы вы жили в этом мире... |
Похоже, посредник нам сочувствует. |
|
As I cleared, Joe cleared, and it seemed as though he had sympathetically arrived at a resolution too. |
Когда мои мысли таким образом прояснились, прояснилось и лицо Джо, словно он одновременно со мной тоже принял какое-то решение. |
He listened with a smile on his lips, feigning an equanimity which quite deceived the dull-witted boy who talked to him. |
Слушал он с улыбкой, изображая равнодушие, и вконец обманул недалекого парня, который ему эту историю рассказывал. |
He listened like an unwilling eavesdropper to the muffled, indistinguishable drone of the lowered voices outside. |
Невольно прислушиваясь к приглушенному неразборчивому гудению двух голосов, он сидел неподвижно за шатким столиком, который служил ему и письменным столом. Губы его были плотно сжаты. |
Вам на симпатические нервы давит опухоль. |
|
You know, I thought this whole religious thing would make you more sympathetic. |
Я думала, что религия сделает тебя более сострадательным. |
She was so desperate to connect with somebody, that she took on the identity of a cancer victim, so she could become part of a sympathetic community. |
Она так отчаялась подружиться с кем-то, что стала выдавать себя за смертельно больную, таким образом став частью отзывчивого сообщества. |
Kind and sympathetic on the surface. |
Добрая и отзывчивая с виду. |
Not the most sympathetic defense. |
Не самая симпатичная защита. |
They were sitting opposite one another in the train, and Philip, listening sympathetically to what she said, was quite happy. |
Они сидели друг против друга в поезде, и Филип, слушая ее с сочувствием, был на седьмом небе. |
That's a shame, Eve said sympathetically. But you must learn never to trust a man. |
Какой кошмар! - посочувствовала Ив. - Тебе пора бы усвоить - мужчинам доверять нельзя! |
As a result of the sympathetic devotion which Jacopo had from the first bestowed on Edmond, the latter was moved to a certain degree of affection. |
Уважение и преданность, которыми Джакопо с первого же взгляда проникся к Эдмону, привели к тому, что и Эдмон почувствовал к Джакопо некоторую привязанность. |
It would show that you listened if you made a public show of embracing her. |
Вы бы показали, что прислушались, если бы публично приняли её. |
They crowded around Tutti the Heir and listened to his story. |
Все обступили наследника Тутти и слушали. |
Будешь слишком наседать, ей станут сочувствовать. |
|
Mr Poirot listened, but didnt try to bring the conversation round to the Leidners. |
Мистер Пуаро слушал, не пытаясь навести разговор на Лайднеров. |
He took a swab of cotton wool, wiped away the blood, felt Gottfried's pulse, listened to him and straightened up. Nothing to be done. |
Он взял комок ваты, вытер кровь, пощупал пульс, выслушал сердце и выпрямился: - Ничего нельзя сделать. |
It's a pleasure seeing you in my courtroom, Mr. Grogan, but I'm not generally sympathetic to requests for new trials. |
Одно удовольствие видеть вас в зале моего суда мистер Гроган, но я обычно не симпатизирую просьбам о пересмотре дела. |
They told Julie that they were sympathetic to her situation. |
Они сказали Джули что сочувствуют её ситуации. |
Someone who's sympathetic to BlueBell, but has a foot in each town. |
К кому-то кто симпатизирует БлуБеллу. у кого одна нога здесь, а другая там |
I wish court had gone better and that the judge was more sympathetic to our cause. |
Если бы только дела в суде шли лучше и судья бы проявлял большее сочувствие нашему делу. |
An NSA analyst sympathetic to our cause got his hands on a phone conversation the president had with Terrence Steadman two weeks after after you supposedly killed him. |
Одному из поддерживающих нас аналитиков в АНБ попала в руки запись телефонного разговора президента с Террансом Стедманом, сделанная через две недели после того как ты предположительно убил его. |
I've sat at those kitchen tables with you and listened to you tell parents, When I know, I know. |
И я сидел на всех тех кухнях с тобой... и слышал, что ты говоришь родителям. |
Сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это. |
|
Marius listened to this bourgeois. Then he made the circuit of the basin once more. |
Мариус выслушал рассуждения буржуа, потом еще раз обошел вокруг бассейна. |
The sympathetic nervous system consists of nerve plexuses in the epidermis and alimentary canal. |
Симпатическая нервная система состоит из нервных сплетений в эпидермисе и пищеварительном канале. |
The effects of caffeine and the symptoms of anxiety both increase activity within the sympathetic nervous system. |
Воздействие кофеина и симптомы тревоги повышают активность симпатической нервной системы. |
Churchill stowed aboard a freight train and later hid within a mine, shielded by the sympathetic English mine owner. |
Черчилль забрался на борт товарного поезда, а позже спрятался в шахте, защищенный симпатичным английским владельцем шахты. |
Horner syndrome, another problem associated with the sympathetic nervous system, is often seen in conjunction with harlequin syndrome. |
Синдром Хорнера, еще одна проблема, связанная с симпатической нервной системой, часто рассматривается в сочетании с синдромом Арлекина. |
Though some were acquitted by sympathetic juries, others were imprisoned for years. |
Хотя некоторые из них были оправданы сочувствующими присяжными, другие были заключены в тюрьму на годы. |
When the Second Boer War broke out, Lynch was sympathetic to the Boers and decided to go to South Africa as a war correspondent. |
Когда началась Вторая Англо-бурская война, Линч сочувствовал бурам и решил отправиться в Южную Африку в качестве военного корреспондента. |
But I'm sympathetic to the concerns that the old phrasing was letting too much junk through the filter. |
Но я сочувствую опасениям, что старая фраза пропускала через фильтр слишком много мусора. |
But, let's not censor the article to make one look more sympathetic than the other. |
Но давайте не будем подвергать статью цензуре, чтобы заставить одного выглядеть более сочувствующим, чем другой. |
Especially after a heart attack, sympathetic nervous activity tends to be increased. |
Особенно после сердечного приступа, симпатическая нервная активность имеет тенденцию к увеличению. |
Input from the sympathetic nervous system triggers vasoconstriction in the kidney, thereby reducing renal blood flow. |
Поступление из симпатической нервной системы вызывает сужение сосудов в почках, тем самым уменьшая почечный кровоток. |
Sympathetic and parasympathetic divisions typically function in opposition to each other. |
Это также ингибирует транспорт субстратов и кофакторов в клетку, тем самым шокируя клетку. |
The sympathetic division typically functions in actions requiring quick responses. |
Симпатическое подразделение обычно функционирует в действиях, требующих быстрого реагирования. |
He also reassured Clough's family that the film would be a more sympathetic portrayal of Clough than in the book. |
Он также заверил семью Клафа, что фильм будет более сочувственным изображением Клафа, чем в книге. |
Please be sympathetic to the fact that people live busy lives and have limited time to contribute to discussions. |
Пожалуйста, отнеситесь с пониманием к тому факту, что люди живут напряженной жизнью и имеют ограниченное время для участия в дискуссиях. |
In chronic cases, lumbar sympathectomy may be occasionally helpful. |
В хронических случаях иногда может быть полезна Поясничная симпатэктомия. |
Болдуин обычно изображается как симпатичный персонаж. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Poirot listened sympathetically».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Poirot listened sympathetically» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Poirot, listened, sympathetically , а также произношение и транскрипцию к «Poirot listened sympathetically». Также, к фразе «Poirot listened sympathetically» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.