Production has remarkably increased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: производство, продукция, добыча, изготовление, постановка, производительность, выработка, продуцирование, изделия, произведение
adjective: производственный
recurring production - многократное производство
new production facilities - новые производственные мощности
production capacity - производственная мощность
large-scale production plants - крупные производственные предприятия
supply and production chain - поставка и производственная цепочка
primary agricultural production - первичное сельскохозяйственное производство
production stripping - производство обнажение
production of metals - производство металлов
production of chemicals - производство химических веществ
production water - отбор воды
Синонимы к Production: making, construction, assembly, creation, fabrication, mass-production, building, manufacture, writing, composition
Антонимы к Production: ruin, destruction
Значение Production: the action of making or manufacturing from components or raw materials, or the process of being so manufactured.
verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться
has closed ranks - имеет замкнутые ряды
has already been distributed - уже распределены
has placed great emphasis - уделяет большое внимание
has highlighted the opportunity - высветил возможность
has two aspects - имеет два аспекта
hr has - ч имеет
has averaged out - имеет усредняется
has not approved - не утвержден
h has called - ч назвал
has emerged from - вышел из
Синонимы к has: hold, keep, boast, possess, be in possession of, retain, be blessed with, enjoy, occupy, own
Антонимы к has: absent, hide, conceal
Значение has: possess, own, or hold.
have held up remarkably well - провели на удивление хорошо
remarkably well preserved - удивительно хорошо сохранились
remarkably diverse - удивительно разнообразны
improved remarkably - заметно улучшилось
also remarkably - также замечательно
her voice tells remarkably in the choir - её голос удивительно выделяется в хоре
Their system's remarkably complex - Их система удивительно сложна
We took things remarkably slow - Мы действовали удивительно медленно
It's remarkably forgiving - Это удивительно снисходительно
You're remarkably neat - Ты удивительно аккуратен
Синонимы к remarkably: signally, unmistakably, outstandingly, unusually, unco
Антонимы к remarkably: unremarkably
Значение remarkably: In a remarkable manner.
increased foreign competition - увеличилась конкуренция со стороны иностранных
assets increased - увеличил активы
increased operational effectiveness - повышение операционной эффективности
increased time spent - увеличилось время, затраченное
was increased - была увеличена
increased duration - Увеличение продолжительности
concern at the increased - озабоченность в связи с увеличением
increased in the presence - увеличивается в присутствии
have significantly increased over - значительно увеличилась по сравнению
Increased revenue or market share - Увеличение дохода или доли рынка
Синонимы к increased: augmented, increasing, heightened, risen, enhanced, boosted, improved, growing, strengthened, rising
Антонимы к increased: down, low
Значение increased: simple past tense and past participle of increase.
But I'll read to her the remarkable production of the great Georgian poet Rustavelli, and translate it line by line. |
Но я ей буду читать замечательное произведение великого грузинского поэта Руставели и переводить строчка за строчкой. |
The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. |
По-настоящему удивительной особенностью воспроизведения звука птицами является то, что две стороны сиринкса могут работать раздельно. |
But the production of the photograph had a remarkable effect upon the manager. |
Но тут Холмс показал хозяину фотографический снимок, и этот снимок произвел на хозяина потрясающее впечатление. |
The film industry was remarkable for its production of Ostern, or Western-like movies. |
Киноиндустрия была замечательна тем, что выпускала Остернские, или западные, фильмы. |
Milk production boasts a remarkably productive annual rate of 1,800 gallons per cow, one of the highest in the world. |
Производство молока может похвастаться удивительно продуктивным ежегодным показателем в 1800 галлонов на корову, одним из самых высоких в мире. |
Production capacity of audio-visual products need to go in parallel with swiftly expanding distribution capacity. |
Возможности производства аудиовизуальной продукции должны развиваться параллельно с быстро расширяющимися возможностями распределительной системы. |
It seems to me that what makes the science behind this discovery so remarkable is that it was achieved by purely chemical means. |
Мне кажется, что наука, стоящая за этим открытием, настолько замечательна, что оно было достигнуто чисто химическими средствами. |
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. |
It is a very remarkable day in the life of all the pupils. |
Это - очень замечательный день в жизни всех учеников. |
What's so remarkable is that it reveals the relationships between each and every element in order. |
Самое поразительное в том, что она раскрывает взаимосвязи между любыми без исключения элементами в системе. |
The most complete unexpected and remarkable of any in the history of the world. |
Самой настоящей, неожиданной и поразительной в мировой истории. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
Green technology in industrial production is therefore one of the central needs of our time. |
Поэтому использование экологически безопасных технологий в промышленном производстве является основным требованием современности. |
It had strengthened its fiscal policies; exports and industrial production had increased and urban unemployment had dropped. |
Такая мера позволила укрепить бюджетную политику страны; ее экспорт и промышленное производство возросли, а безработица в городах снизилась. |
It was noted that the environmental costs and benefits of commodity production also needed to be seen as important elements in designing policies. |
Было отмечено, что в качестве важных элементов при разработке политики необходимо также рассматривать экологические издержки и выгоды, связанные с производством сырьевых товаров. |
It is providing institutional support and information about cleaner production to both environmental management agencies and productivity organizations. |
Она оказывает институциональную поддержку и предоставляет информацию об экологически более чистом производстве как учреждениям, занимающимся вопросами рационального использования окружающей среды, так и производственным организациям. |
The Group's core business is the production of polyester nonwovens, made using both staple and spunbonded technology. |
Основной бизнес Группы это производство штапельных полиэфирных нетканых материалов и спанбонда. |
Growth of wood energy production in Canada will continue to be linked to exports of wood pellets. |
Фактором роста производства энергоносителей на базе древесины в Канаде будет и впредь являться экспорт топливных древесных гранул. |
Wood production from afforestation creates a renewable resource that is CO2 neutral. |
Производство древесины в результате облесения обеспечивает получение возобновляемого ресурса, который нейтрален с точки зрения выбросов СО2. |
Coca leaf production could not be halted by force; substitute crops should be planted instead. |
Производство кокаинового листа нельзя остановить силой; вместо него следует выращивать другие культуры. |
In other situations, the offshore service production has to be in the same time zone as that of the home country. |
В других случаях производство услуг за рубежом должно обеспечиваться в том же временном поясе, в котором находится страна базирования. |
PhosAgro held its IPO in 2012, and has since grown its phosphate-based fertilizer production volume by 37% through 2016. |
Первичное размещение акций «ФосАгро» состоялось в 2012 году, и к концу 2016 года эта компания сумела увеличить объемы производимых ей фосфатных удобрений на 37%. |
One of Putin's strong suits against the opposition has been Russia's remarkable prosperity during his presidency and premiership. |
Одним из сильных аргументов Путина против оппозиции всегда считалось удивительное благосостояние во время его нахождения на посту президента и премьер-министра. |
Create an immersive experience without the time and production costs. |
Создавать эффектную рекламу без больших затрат времени и денег. |
The reader must, therefore, content himself with the most remarkable incidents, and perhaps he may very well excuse the rest. |
Читателю придется поэтому удовольствоваться главнейшими эпизодами и извинить умолчание об остальном. |
Your Holiness, with a few words you have just razed to the ground three quarters of my literary production. |
Ваше Святейшество, всего парой слов вы только что сравняли с землей три четверти моей литературной продукции. |
the Whitney girl has certainly demonstrated a remarkable amount of courage. She's become quite a heroine. |
— эта девушка Уитни продемонстрировала просто чудеса героизма. Она стала настоящей героиней. |
We'd fabricate the parts in our plants in the States and ship them to Canada, where they'd go on the production line. |
На своих американских заводах мы будем выпускать детали для самолетов, а потом отправлять их для сборки в Канаду. |
He was remarkably tight-lipped, Considering you just chucked a bottle at his head. |
Он был на удивление молчаливым, учитывая, что ты только что бросила бутылку ему в голову. |
He was a good-natured worthy man; but chiefly remarkable for his great taciturnity at table, though his mouth was never shut at it. |
Это был добрый и почтенный человек, замечательный главным образом своей необыкновенной молчаливостью за столом, хотя рот его не закрывался ни на минуту. |
It has an immoderate ambition. But with remarkable intelligence on weapons of plan. |
Его амбиции не знают предела, но военные отмечают в нем необыкновенный ум. |
В моей стране, например, очень дисциплинированная армия. |
|
And yet you seem remarkably... ..unperturbed for a man facing the death sentence. |
И всё же, вы удивительно... невозмутимы для человека, которому светит смертный приговор. |
And he got hold of them in a remarkable way. |
И проявил себя в них тоже замечательно. |
Things he did, no matter how adventitious or spontaneous, struck the popular imagination as remarkable. |
Что бы он ни делал, в какие бы рискованные приключения ни пускался под влиянием минуты -все неизменно одобряли его поступки. |
'About thirty-with a face that is neither exactly plain, nor yet handsome, nothing remarkable-not quite a gentleman; but that was hardly to be expected.' |
Около тридцати... лицо не простодушное и не красивое, ничего замечательного... не вполне джентльмен, как и следовало ожидать. |
Behind there was nothing remarkable, save that the passage window could be reached from the top of the coach-house. |
За домом ничего особенного, кроме того, что к окну галереи можно добраться с крыши каретного сарая. |
И никогда прежде она еще не облекала эту удивительную мысль в слова. |
|
Well, that's Bennett's perception, and she doesn't sound remarkably stable. |
Ну, это восприятие Беннетт, и она не говорила в высшей степени убедительно. |
знаю, как ты отличился в мое отсутствие. |
|
I appreciate you may find that difficult to accept, but, I truly believe he's a remarkable man. |
Вы вряд ли это поймёте, но я считаю,.. ...что он действительно выдающийся человек. |
The actual reaction is known as homolytic fission and produces alkenes, which are the basis for the economically important production of polymers. |
Настоящая реакция известна как гомолитическое деление и производит алкены, которые являются основой для экономически важного производства полимеров. |
Производство было отменено из-за отсутствия финансирования. |
|
She was replaced by Lee Remick, but after Martin refused to make the film with anyone other than Monroe, Fox sued him as well and shut down the production. |
Ее заменил Ли Ремик, но после того, как Мартин отказался снимать фильм с кем-либо, кроме Монро, Фокс подал на него в суд и закрыл производство. |
Недельный производственный бюджет составлял 1,3 миллиона долларов. |
|
The final filming was completed in November 2010, however, just when the production company began to edit the project, the Arab Spring broke out in Tunisia and Egypt. |
Окончательные съемки были завершены в ноябре 2010 года, однако, как раз когда продюсерская компания приступила к монтажу проекта, в Тунисе и Египте разразилась Арабская весна. |
However, the game appears to glitch out, and they find their player-character in the green room area of the game, fashioned as the backstage of a theater production. |
Однако игра, похоже, выходит из строя, и они находят своего игрока-персонажа в зеленой зоне комнаты игры, выполненной в виде закулисы театральной постановки. |
One major licensee is Fujitsu, who operates what is probably the largest semiconductor foundry production line with FeRAM capability. |
Одним из основных лицензиатов является Fujitsu, которая управляет, вероятно, самой крупной линией по производству полупроводниковых литейных изделий с возможностями FeRAM. |
The Off-Broadway production of RENT closed on September 9, 2012. |
Бродвейская постановка ренты закрылась 9 сентября 2012 года. |
Production of the -8 was expected to follow the -9 around two years later. |
Производство -8 должно было последовать за -9 примерно через два года. |
As of August 15, 2008, it was the fifth highest-grossing NC-17 production in North America. |
По состоянию на 15 августа 2008 года это был пятый по величине валовой объем производства NC-17 в Северной Америке. |
On his tour of America Huxley was shown the remarkable series of fossil horses, discovered by O. C. Marsh, in Yale's Peabody Museum. |
Во время своего турне по Америке Хаксли показал замечательную серию ископаемых лошадей, обнаруженных О. К. маршем в Йельском музее Пибоди. |
This charming porch is remarkable for its deep ornamental arches and its curious decoration, partly ogival. |
Это очаровательное крыльцо примечательно своими глубокими декоративными арками и любопытным убранством, отчасти оживленным. |
Isabel and her sister received a remarkable education, although they were given no preparation for governing the nation. |
Изабелла и ее сестра получили замечательное образование, хотя и не были подготовлены к управлению страной. |
Neurons are remarkable among the cells of the body in their ability to propagate signals rapidly over large distances. |
Нейроны примечательны среди клеток организма своей способностью быстро передавать сигналы на большие расстояния. |
Personally, I find the practice, whether widespread or sporadic, remarkably disgusting. |
Лично я нахожу эту практику, широко распространенную или спорадическую, удивительно отвратительной. |
Incorrect 'yes' responses to critical lures, often referred to as false memories, are remarkably high under standard DRM conditions. |
Неправильные ответы да на критические приманки, часто называемые ложными воспоминаниями, чрезвычайно высоки в стандартных условиях DRM. |
Remarkably, the total value of Deals in Play in Q3-2013 nearly tripled over 2009 at $46 billion, in less than four years. |
Примечательно, что общая стоимость сделок в третьем квартале 2013 года почти утроилась по сравнению с 2009 годом и составила 46 миллиардов долларов менее чем за четыре года. |
She had a kind of histrionic quality which was quite remarkable, added to her real scholarship. |
Она обладала неким театральным качеством, которое было весьма примечательно, добавляясь к ее настоящей учености. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Production has remarkably increased».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Production has remarkably increased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Production, has, remarkably, increased , а также произношение и транскрипцию к «Production has remarkably increased». Также, к фразе «Production has remarkably increased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Production has remarkably increased» Перевод на бенгальский
› «Production has remarkably increased» Перевод на китайский
› «Production has remarkably increased» Перевод на испанский
› «Production has remarkably increased» Перевод на португальский
› «Production has remarkably increased» Перевод на венгерский
› «Production has remarkably increased» Перевод на украинский
› «Production has remarkably increased» Перевод на итальянский
› «Production has remarkably increased» Перевод на греческий
› «Production has remarkably increased» Перевод на хорватский
› «Production has remarkably increased» Перевод на индонезийский
› «Production has remarkably increased» Перевод на французский
› «Production has remarkably increased» Перевод на корейский
› «Production has remarkably increased» Перевод на узбекский
› «Production has remarkably increased» Перевод на малайский
› «Production has remarkably increased» Перевод на голландский