Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
quietude - покой
The room had caught a solemn and awful quietude - В комнате воцарилась торжественная и ужасающая тишина
Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water - Тишина, которая казалась ему прекрасной, как прозрачные водные глубины
Sunday mornings which seem to put on, like a Sabbath garment, an atmosphere of divine quietude - Воскресное утро, которое, словно субботняя одежда, создает атмосферу божественного спокойствия
The quietude and the grace - Тишина и благодать
Синонимы к Quietude: tranquility, quietness
Антонимы к Quietude: bustle, commotion, hubbub, hurly-burly, pandemonium, tumult, turmoil, unquietness, unrest, uproar
Значение Quietude: a state of stillness, calmness, and quiet in a person or place.
collection which - коллекция, которая
which achieve - которые достигают
which allowed to obtain - что позволило получить
which starts from - который начинается с
which is typified - которые типичны
which was not pursued - которые не преследовали
which is observable - которая наблюдается
which engages with - который входит в зацепление с
which society operates - которой общество работает
the consumer which - потребитель, который
Синонимы к which: that, what, who, that one, which one, what sort of, and that, what one, one in question, what kind
Значение which: asking for information specifying one or more people or things from a definite set.
seemed that - казалось, что
there seemed to be some - казалось, что некоторые
it seemed like you - казалось, как вы
seemed to take forever - казалось, навсегда
it has seemed - она показалась
seemed to take - казалось,
This seemed to him a good omen - Это показалось ему добрым предзнаменованием
Seemed like a logical choice - Казалось бы, логичный выбор
Just seemed like we were so close - Просто казалось, что мы были так близки
She seemed so trustworthy - Она казалась такой заслуживающей доверия
Синонимы к seemed: have the appearance/air of being, look, strike someone as, give the impression of being, look to be, show signs of being, appear (to be), sound, look as though one is, come across as
Антонимы к seemed: disappear, vanish
Значение seemed: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to-do - делать
prove to be the case - доказать это
send out to grass - отправить на траву
be linked to - быть связанными с
grant the right to - предоставить право
glom on to - глянуть на
inferior to - уступать
way to go - путь
referring to - ссылаясь на
with regard to - в отношении к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
Sick him! - Больной его!
i have mentioned him - я упомянул его
sustain him - поддерживать его
turned him around - развернула его
not move him - не переместить его
disagreed with him - не согласен с ним
ignore him - игнорируй его
i was worried about him - я беспокоился о нем
i count on him - я рассчитывать на него
typical of him - свойственной ему
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
adjective: прекрасный, красивый, превосходный
noun: прекрасное, красотка, красивые люди
beautiful people - красивые люди
beautiful exterior - красивая внешность
marvellously beautiful - удивительно красивый
starkly beautiful - круто красивый
a beautiful wife - красивая жена
beautiful faith - красивая вера
beautiful summer - красивый летний
no beautiful - нет красивый
you will be the most beautiful - вы будете самой красивой
it is more beautiful - красивее
Синонимы к beautiful: appealing, engaging, artistic, bewitching, alluring, foxy, fair, cute, graceful, attractive
Антонимы к beautiful: ugly, bad, terrible, poor, hideous, horrible
Значение beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as long as possible - как можно дольше
as the case stands - при таком положении дел
as far as we are concerned - что касается нас
view as timeline - смотреть ленту новостей
insofar as - поскольку
hire as head of - нанимать на должность руководителя
as God is in being - ей-богу
clear as mud - ясно, как грязь
as nearly as I can tell - как я могу сказать
as good as dead - так же хорошо, как мертвый
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
clear - Чисто
clear puck - выносить шайбу
clear guidance - четкий ориентир
a clear right - четкое право
i have been clear - я ясно
considered clear - считается ясно
facts are clear - факты очевидны
point becomes clear - точка становится ясно,
it is now clear - теперь ясно
mind is clear - ум ясен
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
depths of despair - глубины отчаяния
down to depths - до глубины
at all depths - на всех глубинах
new depths - новые глубины
murky depths - мутные глубины
in the depths of the sea - в глубине моря
from the depths of - из глубин
into the depths of - в глубину
at shallow depths - на глубинах мелких
Seriousness lurked in the depths of her eyes - Серьезность таилась в глубине ее глаз
Синонимы к depths: vertical extent, deepness, distance inward, profundity, distance downward, drop, breadth, degree, scope, width
Антонимы к depths: acme, peak, apexes, apogee, exterior, heights, hilltop, sea shore, summit, acme of perfection
Значение depths: the distance from the top or surface of something to its bottom.
make a drawing (of) - сделать рисунок (из)
springtime of life - весна жизни
set (of two) - набор (из двух)
clear of - ясно из
blow out of the water - выдувать из воды
shift of crops - севооборот
crash of thunder - грохот грома
breach of faith - нарушение веры
peal of laughter - смех
opacity of enamel - пятнистость эмали
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча
verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять
adjective: водный, водяной, акварельный
water tap - водопровод
come hell or high water - что бы ни случилось
water cooling - водяное охлаждение
curative and drinking mineral water spring - источник минеральных вод бальнеологического и питьевого профиля
water flushing - промывка водой
inland water transport - внутренний водный транспорт
water vapour transmission - паропроницаемость
chicago water tower - Водонапорная башня в Чикаго
trolling water - вода без водорослей и топляков
relative toilet water - туалетная вода с одним названием с духами
Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine
Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry
Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.
We can see that you appreciate beautiful things and this was our sister's most treasured possession |
Мы видим, что тебе нравятся красивые вещи а это была самое ценное, что было у нашей сестры. |
Казалось иногда, что мы на самом гребне высокой и прекрасной волны. |
|
So imagine you're driving down the highway on a beautiful, sunny day out running errands. |
Представьте, в прекрасный солнечный день вы едете по шоссе, закончив все дела. |
And the countryside is so beautiful that I love painting there. |
А на природе так красиво, что я люблю рисовать там. |
It's hard to describe and don't even know the name of it, but it's just, it's beautiful and colourful and it's in motion. |
Трудно описать и даже не знаю название, но это простое, это красивое и красочное, и это в движении. |
It is one of the most beautiful season. |
Это очень красивое время года. |
To my mind, all animals are beautiful. |
По-моему, они красивые. |
The arena was surrounded by a beautiful but crudely built amphitheatre without a roof. |
Арена была окружена амфитеатром без крыши, очень красивым и грубо построенным. |
But human life is meaningful, rich, beautiful and filthy. |
Но человеческая жизнь столь многогранна, прекрасна и отвратительна. |
The Cromwell Road at midnight: the dreary corridor connecting Central London to the western suburbs had never looked so beautiful to Jacqueline. |
Кромвель-роуд в ночной темноте напоминала коридор, связывавший центральную часть Лондона с западными пригородами. |
It did not make her beautiful or even pretty, but Elayne felt warmed by it, comforted. |
Она не превратила женщину в красавицу, не прибавила очарования, но Илэйн почувствовала теплоту и умиротворение. |
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. |
Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую. |
After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic. |
После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море. |
Apartments are situated first row to the sea, same 30 meters from the beautiful sandy beach. |
Квартиры расположены первом ряду от моря, тот же самый 30 метрах от песчаного пляжа. |
Ben, that was the most beautiful day. |
Бен, это был один из самых прекрасных дней. |
It is notable for the beautiful nature, versatile heritage of cultural history and local traditions. |
Он примечателен красотой природы, разнообразным культурно-историческим наследием и народными традициями. |
I don't know if it's the beautiful decorations, or the impending floral archway, but there's something about this that feels so right. |
Не знаю, может, дело в прекрасных украшениях, или возвышающейся над нами цветочной арке, но сейчас мне все кажется очень правильным. |
The discovery is an exciting opportunity for theorists and experimentalists, and a beautiful example of how even the most familiar substance still has secrets hiding within. |
Это открытие — отличная возможность для теоретиков и экспериментаторов, а также прекрасный пример того, что даже самое привычное вещество может скрывать в себе секреты. |
Durga, resplendent, bedecked, beautiful, her 18 arms ready for warfare, as she rode astride her lion into the battlefield to destroy Mahishasur. |
Дурга блистательна, нарядна, красива. Ее 18 рук готовы к битве. Она появляется на поле битвы верхом на льве, готовая уничтожить Махишу. |
Did you hear when he said that it was hauntingly beautiful? |
Слышал, что он сказал про то, что это магически красиво? |
Это прекрасная машина, с отличным пробегом. |
|
Она останется молодой, еще красивее. |
|
Escape to my berry, to my beautiful one. |
Вырвусь к ягодке моей, красавице. |
For his part, Ostap assured the Americans that the device he described would produce two gallons of beautiful, fragrant pervach per day. |
Остап со своей стороны заверил американцев, что аппарат его конструкции дает в день ведро прелестного ароматного первача. |
The ever-beautiful flowers she had planted with her own hands, ...became nothing more than the lost roses of her cheeks. |
Прекрасные цветы, которые она сажала собственными руками, стали отцветшим румянцем ее щек. |
Cornish game hen, expertly carved by a beautiful boy in a restaurant. |
Мясо корнуэльских куриц, мастерски нарезанное симпатичным мальчиком в ресторане. |
Допустим, вы найдёте прекрасное античное ожерелье. |
|
It took us three days to reach the beautiful city of Pombal, the preserve of the famous Marquis of that name. |
Нам потребовалось 3 дня для осады прекрасного Помбала, который защищал Маркиз Помбал. |
Beautiful wife. Beautiful farm. |
Красивая жена, красивое хозяйство. |
It's about a norse king who had a beautiful daughter he loved dearly. |
Она о северном короле, у которого была красавица-дочь, которую он очень сильно любил. |
It was a beautiful piece of material, thick and warm and with a dull sheen to it, undoubtedly blockade goods and undoubtedly very expensive. |
Это было великолепное сукно, плотное, шелковистое, явно контрабандное и явно очень дорогое. |
Мы - в одном из красивейших мест на земле. |
|
She was beautiful, intelligent and energetic, with a good understanding of life and how to cope with it. |
И красавица, и разумница, и энергичная, очень правильно понимает и берёт жизнь. |
You will have an opportunity to learn the history of antiquity, as well as that of our beautiful rivers. |
Вам уже пора узнать историю античности, а также о наших прекрасных реках. |
I didn't exactly like that talk about Caleb showing beautiful people how they're really monsters. |
Мне не понравилась фраза про то, что Калеб показывает красивым людям, что на деле они монстры. |
Mr. Bagnet suddenly interposes, Plays the fife. Beautiful. |
Играет на флейте. Прекрасно, - внезапно вмешивается мистер Бегнет. |
And Conway took the bait and played right into schoolboy and pretty, which gives you pretty boy. It was beautiful. |
Конуэй клюнул на это и отреагировал школьником и красивым, и получается красивый школьник. |
Ladies and gentlemen, as this beautiful lady has just confirmed, my hands are tied securely behind my back. |
Эта прекрасная леди подтвердила, что мои руки прочно связаны за спиной. |
But you, beautiful Princess You have the adoration of everyone! |
Но тебя, прекрасная Принцесса, тебя обожают все! |
Well, that's the beautiful thing about a retainer. We're always on call when you need us. |
Есть свои преимущества предварительного гонорара - мы всегда на связи, когда бы ни понадобились. |
Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass. |
Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды. |
And he has the most devastatingly beautiful assistant at work -a very provocative woman. |
И у него самая сногсшибательно красивая ассистентка на работе - очень соблазнительная женщина. |
Well, she's... so beautiful and... ..glamorous and... wealthy, and I'm just... |
Она... такая красивая и шикарная и... богатая, а я всего лишь... |
Rowan bush, beautiful rowan tree. |
Что рябинов куст, краса рябина-дерево. |
In all honesty, I say in all honesty... have you ever seen a more beautiful, more stupendous, more angelic creature? |
Честно говоря, я говорю положа руку на сердце Видели ли вы более красивое, грациозное и ангельское существо? |
Forty-two pairs of beautiful, sweaty panties, painstakingly crafted over days at a time, and they don't even make a dent in the orders. |
42 пары прекрасных потных трусишек, кропотливо созданных в течение нескольких дней, в одной партии, и заказы поступают бесперебойно. |
Everything's going just swimmingly, beautiful. |
Всё проходит просто отлично. Красота. |
She was a thousand times more beautiful than all Paul's feverish recollections of her. |
Она была в сто раз красивее жарких видений, бередивших душу Поля. |
War hero returns home after eight years' imprisonment to his beautiful, loving wife. |
Герой войны возвращается домой после восьми лет лишения свободы к своей прекрасной, любящей жене. |
At the time of the Impressionists, everyone who was rejected from the Salon for beautiful paintings and everyone who was considered... |
Во времена Импрессионистов, каждый, кто был изгнан из Салона, из-за красивых картин и каждый, кто считал... |
Amazingly, it was styled by Giugiaro, the man who gave us the original Volkswagen Scirocco, the Lotus Esprit, the BMW M1, and countless other breathtakingly beautiful cars. |
Удивительно, они были спроектированы Giugiaro, человеком, который дал нам оригинальный Volksawagen Scirocco, Lotus Esprit, BMW M1 и бесчисленное количество других потрясающе красивых автомобилей. |
You're not attracted to someone who's classy, witty, not to mention breathtakingly beautiful? |
Вас не привлекает шикарная, остроумная, не говоря уже о потрясающей красоте, женщина? |
Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world. |
Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой. |
A beautiful woman lost in the desert with only a small group of complete incompetents to assist her? |
Прекрасная женщина, затерянная в пустыне, которой на помощь может прийти лишь кучка полных идиотов? |
Because what's to come, my beautiful boy... is, at long last, a happy ending for our family. |
Потому что грядет, сын мой... Долгий счастливый конец для нашей семьи. |
It's funny how beautiful people look when they're walking out the door. |
Поразительно, как красиво выглядят уходящие за дверь люди. |
But he was a young, fresh-faced guy, got the most beautiful eyes, not a dirty, bearded man like you. |
Но он был молодой, румяный парень, с самыми прекрасными глазами на свете, не такой грязный, бородатый человек, как ты. |
It is a true saying that there is no more beautiful sight than a frigate in full sail, a galloping horse, or a woman dancing. |
Совершенно правильно говорят, что нет ничего красивее фрегата под всеми парусами, лошади на галопе и женщины, когда она танцует. |
Yeah, indeed, the planet She's Beautiful, Way Out Of My League, and also my boss, so knock it on the head. |
Ага, именно, планета Она красавица, она не в моей лиге, кроме того она мой босс, вбей это себе в башку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Quietude, which, seemed, to, him, beautiful, as, clear, depths, of, water , а также произношение и транскрипцию к «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water». Также, к фразе «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на арабский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на бенгальский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на китайский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на испанский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на хинди
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на японский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на португальский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на русский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на венгерский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на иврит
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на украинский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на турецкий
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на итальянский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на греческий
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на хорватский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на индонезийский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на французский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на немецкий
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на корейский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на панджаби
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на маратхи
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на узбекский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на малайский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на голландский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на польский
› «Quietude which seemed to him beautiful as clear depths of water» Перевод на чешский