She looked to be in her sixties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
she will send - она будет посылать
she is particularly concerned - она особенно обеспокоена
she was named - она была названа
she is marrying - она выходит замуж
she switches - она переходит
she trys - Trys она
she read - она читает
she live - она живет
i want to know what she - я хочу знать, что она
she 's not in the office - Она не в офисе
Синонимы к She: this female animal, this girl, that woman, that girl, this-one, that female animal, this woman
Антонимы к She: he, male, admi, bastard, bloke, bodach, boy, bozo, buck, buddy
Значение She: used to refer to a woman, girl, or female animal previously mentioned or easily identified.
they looked - они посмотрели
it looked forward to - она ожидает
looked at me as - посмотрел на меня, как
they looked like - они выглядели как
looked him up - смотрел его
I looked like a huge emerald mint - Я был похож на огромную изумрудную мяту
The man looked surprised - Мужчина выглядел удивленным
I stood there and looked at her - Я стоял и смотрел на нее
He looked quite tired - Он выглядел довольно уставшим
He looked me in the eye - Он посмотрел мне в глаза
Синонимы к looked: regard, ogle, watch, eyeball, give someone/something a/the once-over, eye, take a look at, peep at, take a gander at, scrutinize
Антонимы к looked: ignored, dodged, avoided, overlooked, disregarded, missed
Значение looked: direct one’s gaze toward someone or something or in a specified direction.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
play host/hostess to - играть хозяин / хозяйка в
merciless to - беспощадный
oppugnant to - противодействующий к
write to - написать
be referred to - относиться к
proper to - надлежащим образом
unable to - невозможно
be riveted to - приклеиваться к
make improvements to - внести улучшения в
grind to a halt - перемолоть
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be similar to - быть подобным
be unlike - быть непохожим
be concerned - быть обеспокоенным
be unconscious of - быть без сознания
be inherent - быть неотъемлемым
be averse to - от
be thrilled - быть в восторге
be immense - быть огромным
be beyond power - быть не по плечу
be horrified - приходить в ужас
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
keep in - держать
in fine - в итоге
go in different directions - идти в разные стороны
in preference to - предпочтение
in the negative - в отрицательном
black in the face - черный в лицо
in darkness - в темноте
come off (in layers) - оторваться (в слоях)
have no faith in - не верите в
in presence - в присутствии
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
ahead of her time - впереди своего времени
her favourite - ее любимый
and her shop - и ее магазин
helped her - помог ей
her hands - ее руки
convince her - убедить ее
her behavior - ее поведение
her food - ее еда
groped her - нащупал ее
withdraw her - вывести ее
Синонимы к her: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к her: me, my
Значение her: Belonging to her.
in his sixties - в его шестидесятых
the sixties and seventies - шестидесятых и семидесятых годов
until the sixties - до шестидесятых
in the early sixties - в начале шестидесятых годов
beginning of the sixties - начале шестидесятых годов
in the late fifties and early sixties - в конце пятидесятых и в начале шестидесятых годов
she is in the early sixties - ей шестьдесят с небольшим
by sixties - по шестидесяти
Jon Baker was in his mid sixties - Джону Бейкеру было за шестьдесят
She looked to be in her sixties - На вид ей было за шестьдесят
Синонимы к sixties: sixty, mid sixties, nineteen sixties, 1960s, 60, aged, approximately, around, birthday, decennium
Антонимы к sixties: end, gone
Значение sixties: Plural form of sixty.
She looked to be in her sixties. |
На вид ей было около шестидесяти. |
He looked to be in his early sixties. |
Сидящему в ней человеку на вид можно было дать лет шестьдесят. |
Однако продолжала глядеть на Хореса, взгляд ее был серьезным, пристальным. |
|
It looked like I'd driven up in a hurry and just slewed to a stop. |
Со стороны она выглядела так, будто я торопился и в спешке бросил ее где придется. |
Perhaps she had a genuine concern in that they looked scary and that they would intimidate the clients and their customer base. |
Может, ей действительно казалось, что те дреды — «страшные» и что они отпугнут клиентов и всех заказчиков. |
I documented as I struggled to master these natural hairstyles, and also as I struggled to embrace them and think that they actually looked good. |
Я выкладывала, с каким трудом мне давались эти «натуральные» причёски и каких трудов мне стоило принять их и признать, что они действительно неплохо смотрятся. |
When I looked into the face of a newborn, I caught a glimpse of that worthiness, that sense of unapologetic selfhood, that unique spark. |
Когда я смотрела в лицо новорождённого, то улавливала проблеск этого достоинства, это чувство непримиримой индивидуальности, эту уникальную искру. |
And then when I looked at it after two days, I was like, Holy crap, here's the picture, here's the key, here's the puzzle,. |
Взглянув на них через пару дней, я подумал: Чёрт, вот же картинка, ключ, загадка. |
The church looked a bit like Our Lady of Serenity. |
Чем-то она напоминала церковь Нашей Непорочной Госпожи. |
Жиро сделал два поспешных шага к окну и выглянул наружу. |
|
AnyKaat, Degas, and Colonel Vadja looked grimly uncomfortable. |
Эни-Каат, Дега и Вайда были мрачно напряжены. |
I looked around for six similar objects I could arrange in a ring. |
Я поискал глазами шесть одинаковых предметов, которые можно было бы поставить в круг. |
The man looked up, pulled an employment blank and hand printer toward himself. |
Человек поднял голову, взял бланк занятости и ручной принтер. |
Polychrome looked from one to another of the queer party of travelers and a bewitching smile suddenly lighted her face. |
Многоцветка оглядела диковинную компанию, и на лице ее засияла чарующая улыбка. |
High over the valley an exaltation of larks tumbled in their song flight, and Sharpe looked at Harper. |
Жаворонки в вышине рассыпали ликующие трели, и Шарп взглянул на Харпера. |
The man looked as though he had been hit in the mouth by a hedgehog. |
В целом человек выглядел так, как будто в него с разбегу врезался дикобраз. |
Over his armor, he wore the red robe of a high priest, which looked as if it were made from the flaming flowers of the scarlet tree-peonies. |
Поверх доспехов он надел красную мантию священника, словно сотканную из огненных пеонов. |
He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips. |
Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка. |
We finally looked at each other over the miles of couch that separated us. |
Мы наконец посмотрели друг на друга через мили разделяющей нас кушетки. |
I don't doubt that you've looked at this from every conceivable medical and social angle. |
Я не возражаю, если вы рассмотрели это во всех возможных медицинских и социальных аспектах. |
They looked semi Mongolian and spoke a tongue unknown to him An empty grail was placed upside down over his head; his hands were tied behind him with a leather thong. |
Пустую чашу нахлобучили ему на голову, руки связали за спиной кожаным ремнем. |
I looked out the window, walked around the room,examined the contents of the closet and the small bureau. |
Я выглянул из окна, прошелся по комнате, изучил содержимое стенного шкафа и небольшого письменного стола. |
I looked you up on an online guide to Vegas but you weren't in it. |
Я просмотрел весь справочник по Вегасу, но вас в нём не было. |
He was wearing a long gray nightshirt and he looked livid. |
Он был одет в длинную серую ночную рубашку и имел крайне недовольный вид. |
We already looked for the fingerprints on the plastic where it was cut. It's all degraded and smeared from the blood. |
Мы уже проверили на отпечатки пластик в месте разреза все размыто и размазано от крови. |
Then she looked back and saw Ingold standing about twenty feet off at the end of the track of flattened ivy, as if he had always been there. |
Потом она оглянулась и увидела Ингольда, стоящего в двадцати футах от края поросли плоского плюща. |
I walked across the patio and looked at the demolished house. |
Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом. |
I looked around for the head, but none of the blood-covered lumps was the right size. |
Я поискала глазами голову, но среди окровавленных кусков ничего ей не подходило по размеру. |
It all looked faintly unreal, as if he was waiting for movie cameras to roll. |
Все это было слегка нереально, будто он ждал, что сейчас вкатится кинокамера на тележке. |
He looked away from the readout and returned his eyes to the maneuvering display. |
Коглин оторвал взгляд от показаний приборов и посмотрел на маневровый дисплей. |
She looked slowly around the circle, and let the silence emphasize her previous words far more ably than any speech. |
Она медленно обвела взглядом круг стоящих чародеев, и наступившая тишина подчеркнула ее последние слова. |
I must have looked like a target. |
Я, должно быть, выглядел как доступная мишень. |
The experimenter looked at it, took the sheet of paper, didnot look at it, did not scan it, and simply put it on the pile ofpages. |
Экспериментатор смотрел, брал лист бумаги, не вглядывался ине сканировал и просто складывал его в кучу бумаг. |
Could make some sort of landmark points along a spectrum of improbability, which might look like the electromagnetic spectrum we just looked at. |
Можно поставить некие ориентиры на спектре вероятностей, который будет похож на электромагнитный спектр, который мы только что рассматривали. |
In olden days A glimpse of stocking Was looked on as something shocking But now God knows Anything goes! |
Мир сходит с ума в наши дни И хорошое плохо теперь Белое черное теперь И дни ночи теперь За большинство мужчин сейчас Платят женщины. |
Aram Krol, Product Marketing Manager, Acision Five years ago we all looked in awe as the first camera phones rolled off the production lines at Nokia and Sony... |
На 30 ноября 2007 года в Украине насчитывалось 54,78 миллиона абонентов сотовой связи, что на 0,6% больше по сравнению октября. Соответственно, уровень номинального... |
Ordinary people, the way they looked at seafood was like this. |
Для обычных людей морепродукты выглядят вот так. |
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. |
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. |
I mean, Blair looked like she might cry. |
Я имею в виду, Блер выглядит так, словно может заплакать. |
The way he looked right down into me. |
Как он смотрел прямо в меня. |
But more or less, this is what will happen, and we have a world which cannot be looked upon as divided. |
Будет более или менее так. Оказывается, наш мир нельзя представить разделенным. |
Then our gun-camera film was developed, and we looked at it. |
Затем проявлялась пленка из камеры, смонтированной на пушке, и мы ее изучали. |
Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. |
Эдварт посмотрел Кэти в глаза и спросил, действительно ли она имела в виду то, что сказала. |
Shlegel, who works on information policy, told me in an interview on Monday that he looked forward to meeting with the former NSA contractor one day. |
Этот молодой и энергичный политик из правящей партии «Единая Россия», работающий над вопросами информационной политики, рассказал мне в понедельник в ходе интервью, что надеется когда-нибудь встретиться с бывшим сотрудником АНБ. |
No matter where we looked with our telescopes, the universe appeared to be pretty much exactly the same. |
Куда бы мы ни направляли свои телескопы, вселенная повсюду кажется одинаковой. |
The rebels announced an offensive to take Mariupol and other towns, and it looked as if the war would start again. |
Повстанцы объявили о начале наступления на Мариуполь и другие города, и все выглядело так, словно война возобновилась. |
Marion told us Arthur had been monitoring him, so, naturally, I looked in the telephone junction box and I found this spliced into the Azatan Books' line. |
Марион говорила, что Артур наблюдал за ним, И, конечно, покопавшись в телефонном распределительном щитке я нашёл вот это прикреплённым к линии магазина Книги Азатана. |
Я искал ответа на мой вопрос. |
|
Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead. |
Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу. |
He had looked upon Miss Chalice as a very good fellow and he liked to talk to her, but it had never seemed to him possible to enter into a closer relationship. |
Для него мисс Чэлис была просто хорошим товарищем, с которым он любил поговорить,-более близкие отношения с ней казались ему немыслимыми. |
He looked at it from time to time as a punishment, but every word in the article was emblazoned on his mind. |
Время от времени он рассматривал её в качестве наказания себе, каждое слово этой статьи надежно врезалось в его память. |
Mr. Vincy rose, began to button his great-coat, and looked steadily at his brother-in-law, meaning to imply a demand for a decisive answer. |
Мистер Винси встал и начал застегивать пальто, пристально глядя на зятя в ожидании решительного ответа. |
Ippolit Matveyevich surfaced from under his towel and looked at his partner with bulging, pince-nezless eyes. |
Ипполит Матвеевич вынырнул из полотенца и посмотрел на компаньона выпуклыми без пенсне глазами. |
I found the black tor upon which I had seen the solitary watcher, and from its craggy summit I looked out myself across the melancholy downs. |
Я отыскал гранитный столб, на котором стоял тот одинокий созерцатель, и с его неровной, уступчатой вершины оглядел расстилавшиеся внизу унылые болота. |
The head went back; Archbishop Ralph looked at the elaborate ceiling with its gilded moldings and baroque Murano chandelier. |
Архиепископ Ральф запрокинул голову, посмотрел на сложные узоры лепного с позолотой потолка, на причудливую люстру. |
He raised his face and looked at me, and his eyes seemed haunted with terror. |
Он приподнял лицо и уставился на меня слепыми от страха глазами. |
Daniel Cooper looked up. Don't bother. |
Даниэль Купер остановил его. — Больше не надо. (Не беспокойтесь.) |
The registrar got two copies of Hitler's Mein Kampf from behind the climbing ropes, which looked as though they had been arranged for a hanging. |
Чиновник достал из-за канатов для лазанья, похожих на веревки для повешения, два экземпляра книги Гитлера Мейн кампф. |
Mrs. Talley looked at the tiny bundle she was holding in her arms. |
Миссис Толли взглянула на крохотный сверток. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «She looked to be in her sixties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «She looked to be in her sixties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: She, looked, to, be, in, her, sixties , а также произношение и транскрипцию к «She looked to be in her sixties». Также, к фразе «She looked to be in her sixties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.