We're still over the Vatican! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако, спокойно, по-прежнему
adjective: неподвижный, спокойный, тихий, бесшумный, не игристый
noun: тишина, кадр, фотоснимок, дистиллятор, перегонный куб, безмолвие, котел, рекламный кадр, винокуренный завод, стоячая вода
verb: успокаивать, успокаиваться, дистиллировать, утихомиривать, утолять, перегонять, опреснять
conjunction: все-таки
iodine still - аппарат для отгона йода из разложенных щелоков
hooch still from a multicooker - самогонный аппарат из мультиварки
is still controversial - остается спорным
still maturing - до сих пор созревания
still envisaged - по-прежнему предусматривается
i'm still not o.k. - я до сих пор не Годится
still considerable - еще значителен
still willing - по-прежнему готовы
still in high demand - по-прежнему пользуются большим спросом
should still send - все равно должны отправить
Синонимы к still: motionless, rooted to the spot, inanimate, as if turned to stone, like a statue, not moving a muscle, static, immobile, stationary, stock-still
Антонимы к still: odd, dynamic
Значение still: not moving or making a sound.
pull over - Перетягивать
talk over - говорить
make over to - переходить на
over-color - преувеличивать
stand over - стоять
stand sentinel over - стоять дозорным над
fetch over - приводить домой
over criticism - открытая критика
tape over - лента над
sovereignty over the airspace - суверенитет над воздушным пространством
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
go/be on the blink - годен / быть на мерцании
on the double - на двойной
take the field - взять поле
not envisaged in the plan - внеплановый
around/round-the-clock - вокруг/
the same as - такой же как
in and out the other side - в другую сторону
take by the arm - взять под руку
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
exclude from the ranks - исключать из своих рядов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
vatican - Ватикан
vatican city state - Государство-город Ватикан
vatican city - Ватикан
vatican library - Ватиканская апостольская библиотека
in the vatican - в Vatican
vatican officials - Ватиканские чиновники
But don't overload the Vatican - Но не перегружайте Ватикан
You came to disinfect the Vatican? - Вы приехали дезинфицировать Ватикан
Vatican City is enormous - Ватикан огромен
Terror at the Vatican - Террор в Ватикане
Синонимы к Vatican: the Papacy, rome, papal palace, Vatican Palace
Антонимы к Vatican: public place, secular
Значение Vatican: the palace and official residence of the pope in Rome.
Хардисон, у тебя сохранились аудиозаписи прослушивания? |
|
His coat was mostly dry, but still he slept in exhaustion. |
Его шкура почти высохла, но он все еще спал в полном изнеможении. |
Women are still a minority in top management in both public and private organizations. |
Женщины по-прежнему составляют меньшинство среди руководителей первого уровня как в государственных, так и в частных организациях. |
Я до сих пор испытываю восторг, слыша историю о привидениях. |
|
In film, interestingly enough, females are still erased and marginalized in a lot of our stories. |
Интересно, что в фильмах участие женщин до сих пор ограничено во многих историях. |
How can I bring understanding and education throughout the globe and still respect our differences? |
Как добиться взаимопонимания и дать образование всему миру, при этом учитывая различия? |
Even middle-class black women still have much worse outcomes than their middle-class white counterparts. |
Даже среди женщин среднего класса у чернокожих шансов гораздо меньше, чем у белых. |
Could you still be able to care for yourself and for your family? |
Сможете ли вы дальше заботиться о себе и своей семье? |
Они вынуждены каждый раз начинать с нуля. |
|
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday. |
Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу. |
That was still dangling on the coffin, now being put into the waiting hearse. |
Они все еще висели на гробе, который уже поставили на катафалк. |
I spotted the flashlight on the shriveled and curled section of tentacle, still lying by the push broom. |
Я направил луч фонарика на сжавшийся свернутый кусок щупальца, лежавший рядом со шваброй. |
The cause of this disease is still unknown, so there is no available cure. |
Причина этого заболевания до сих пор неизвестна, поэтому не существует эффективного лечения. |
Grandma and Grandpa are gonna be here in half an hour, and you're still butchering my words. |
Дедушка и бабушка придут через пол часа, а ты до сих пор коверкаешь мои слова! |
Local teacher Thomas Woodward is still being treated by Air Force medical personnel after last night's train derailment. |
Медики ВВС все еще оказывают помощь местному учителю Томасу Вудворду, пострадавшему в результате вчерашней аварии. |
We have to leave now to take Sophie to the healer and still be at the airport by noon. |
Нужно выехать сейчас, чтобы завести Софи к целителю и успеть в аэропорт к обеду. |
The rifle's scope was still pressed to the eye slit in his black helmet. |
Прицел винтовки все еще был прижат к глазной прорези его черного шлема. |
The little fires cooking meat on sticks still burned, and the hawkers still conducted a brisk business. |
На кострах по-прежнему жарили мясо, а уличные торговцы все так же предлагали свой товар прохожим. |
Это напомнило про шею, которая распухла и все еще болела. |
|
Richard was still digging out of the political mess he'd made of his pack when he tried to make them a true democracy. |
Ричард все еще разгребал ту политическую неразбериху, которую устроил в стае своей попыткой установить демократию. |
There is still the need to conduct research in order to discover the extent and nature of the problem. |
Все еще существует необходимость в проведении исследований для выявления масштабов и природы этой проблемы. |
He would still like clarification on two points. |
Однако он по-прежнему хотел бы получить разъяснения по двум вопросам. |
You're still there, like a vegetable. |
Ты все ещё тут, как овощ. |
In fact, third world countries which had recently become independent were still subject to pressures of every kind from the most industrialized countries. |
Фактически страны третьего мира, которые недавно обрели независимость, продолжают подвергаться всякого рода давлению со стороны наиболее промышленно развитых стран. |
However, the Committee notes that there are still a number of pending cases to be solved involving children of mixed marriages. |
Вместе с тем Комитет отмечает, что по-прежнему имеется ряд незаконченных дел, касающихся детей от смешанных браков. |
Говоря простым языком, заключение Суда было и остается законом. |
|
It's still early in the mystery, but chapter one is that unfortunate contusion on his forehead. |
Пока не ясно, но предварительно - эта неудачная рана на лбу. |
We are still available for consultations whenever we are needed. |
Мы по-прежнему готовы принять участие в консультациях, когда возникнет такая необходимость. |
Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess. |
Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи. |
But only half of them still exist. |
Но только половина из них работают до сих пор. |
Ну, я думаю занятия в школах всё еще продолжаются. |
|
Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management. |
Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания. |
But he's still got motor activity in his extremities, so the spinal cord hasn't been severed. |
Но у него все еще есть двигательная активность конечностей, то есть, спинной мозг не поврежден. |
A mouse may get to roar once in a lifetime, but at the end, it's still a mouse. |
Мышка конечно может показывать свои зубки, но в конце, это все еще мышка. |
And 2,500 years on, here they are still - under a simple, modest mound of earth and grass. |
И спустя 2500 лет они все еще там - под простым скромным курганом из земли и травы. |
There were still sporadic manifestations of intolerance and hatred. |
Фактически еще имеют место отдельные проявления нетерпимости и ненависти. |
If this segno, this clue, this advertisement about the Path of Illumination was really in Galileo's Diagramma, why didn't the Vatican see it when they repossessed all the copies? |
Если этот ключ, или segno, содержится в книге Галилея, то почему Ватикан не смог обнаружить Путь просвещения после того, как завладел всеми экземплярами? |
Including politicians, dissident journalists, protected witnesses, even a Vatican banker. |
Включая политиков, инакомыслящих журналистов, свидетелей под защитой, даже банкира из Ватикана. |
Naturally I was referring to Italy, not to the Vatican. |
Естественно, я имел в виду не Ватикан, но Италию. |
He's a mystifier or... or is the Vatican really protecting Touvier? |
Он действует по своей инициативе или Ватикан действительно покрывает Тувье? |
He practically lived inside Vatican City his entire life! |
Более того, Лоренцо Бернини практически всю свою жизнь провел за стенами папской обители. |
It is under secret preservation in the Vatican Arc- |
Он хранится в секретном архи... |
We find their abandonment of the Vatican in its hour of greatest peril truly shameful. |
Мы считаем их бегство из Ватикана в час величайшей опасности совершенно позорным. |
If he was repeatedly brought to the attention of those in the Vatican hierarchy, his rise to prominence would be certain. |
Если почаще о нем напоминать тем, кто стоит у власти в Ватикане, он, без сомнения, далеко пойдет. |
Either that, Vittoria said, or we can spend the next five hours and forty eight minutes in Vatican Prison. |
Или мы звоним, - заявила Виттория, - или нам не останется ничего иного, кроме как провести пять часов сорок восемь минут в застенках Ватикана. |
This was a part of Vatican history the ancients thought best forgotten. |
Все это было частью древней истории Ватикана, о которой предпочитали забыть. |
But she's our only link to the Vatican organization. |
Но она единственный выход на ватиканскую организацию. |
You're the young man who gave me that tour of the Vatican, aren't you? |
Вы тот молодой человек, который устроил мне тур по Ватикану, не так ли? |
His Holiness asked me to give this to you, Chartrand said, handing over an envelope sealed with the Vatican signet. |
Его святейшество попросил меня передать вам это, - сказал Шартран и вручил ему пакет с папской печатью. |
They've broken into both CERN and Vatican City. |
Иллюминатам удалось проникнуть в ЦЕРН и Ватикан. |
Inside the Vatican, Gunther Glick was walking on air as he followed the camerlegno from the Sistine Chapel. |
А в это время за стенами Ватикана Гюнтер Глик буквально парил в воздухе, выходя следом за камерарием из Сикстинской капеллы. |
The Papal force of the Roman Catholic Vatican, the 9th Airborne Crusaders. |
Папские войска Римской католической церкви: крестоносцы-десантники девятого похода. |
Мы летим в Ватикан. Очень быстро, -улыбнулась женщина. |
|
Then someone who did have access to the Vatican Archives could have come in here and checked out Diagramma a long time ago. |
Если бы вы это сделали, люди, которые имеют доступ к архивам, смогли бы подтвердить или опровергнуть ваше открытие, обратившись к подлиннику. |
The Vatican has been used as a papal residence ever since the time of Constantine the Great of the 5th century A.D.! |
Ватикан является резиденцией Папы Римского со времён Константина великого пятого века нашей эры! |
Church Position Historical Issues Dissenting Claims Official Vatican Responses. |
Церковная Позиция По Историческим Вопросам Инакомыслия Требует Официальных Ответов Ватикана. |
The Vatican necropolis was originally a burial ground built on the southern slope of the Vatican Hill, adjacent to the Circus of Caligula. |
Ватиканский некрополь изначально представлял собой захоронение, построенное на южном склоне Ватиканского холма, рядом с цирком Калигулы. |
The historical reasons for this are the various conflicts that these two regions have had with the Vatican. |
Историческими причинами этого являются различные конфликты, которые эти два региона имели с Ватиканом. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «We're still over the Vatican!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «We're still over the Vatican!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: We're, still, over, the, Vatican! , а также произношение и транскрипцию к «We're still over the Vatican!». Также, к фразе «We're still over the Vatican!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.