What happened began to dawn on me - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

What happened began to dawn on me - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
То, что произошло, начало до меня доходить
Translate

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

- happened

случилось

- began [verb]

verb: начинать, начинаться, завязать, наставать

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- dawn [noun]

noun: рассвет, заря, начало, утренняя заря, зачатки, истоки

verb: светать, рассветать, пробуждаться, брезжить, появляться, начинаться, впервые появляться, впервые пробиваться, проявляться, становиться ясным

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • let me express - позвольте мне выразить

  • it brings me great pleasure - это приносит мне огромное удовольствие

  • u lift me up - у меня поднять

  • put me down - отпусти меня

  • contact me with any questions - свяжитесь со мной по любым вопросам

  • me more - мне больше

  • gives me the creeps - дает мне ползает

  • oh me - Ох я

  • frame me - обрамляют меня

  • break me - сломать меня

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.



It happened that, as I was watching some of the little people bathing in a shallow, one of them was seized with cramp and began drifting downstream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я смотрел на группу маленьких людей, купавшихся в реке на неглубоком месте, кого-то из них схватила судорога, и маленькую фигурку понесло по течению.

Well, it's like this, began the old man, I've been a watchman here for more'n ten years, and nothing like that ever happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и вот, - начал старик, - я тут в сторожах хожу десятый год, а такого случая не было.

It began here, so the Big Bang happened here in every point in space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она началась здесь. Большой взрыв произошёл здесь, в каждой точке пространства.

He stared for a moment, numb with shock, then he began to understand what had happened to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял словно в отупении, но постепенно смысл происшедшего стал доходить до него.

Whenever this happened, the people present pleased him, and he began shouting Kiss the bride furiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда все присутствующие нравились ему, и он неистово начинал кричать горько.

Besides violence Palestinians did against those countries happened when the Israelis began to occupy the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, насилие, совершенное палестинцами против этих стран, произошло тогда, когда израильтяне начали оккупировать этот район.

He began his story meaning to tell everything just as it happened, but imperceptibly, involuntarily, and inevitably he lapsed into falsehood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду.

Thus it happened to Nightingale, who no sooner found that Jones had no demand on him, as he suspected, than he began to be pleased with his presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так случилось и с Найтингейлом: убедившись, что Джонс не собирается предъявлять никаких требований, он почувствовал к нему расположение.

But despite the fact that the Federalists, once in power, actually enacted laws that criminalized criticism of the government - that happened in the United States - nevertheless, the Republicans fought back, and Madison began to emphasize the freedom of speech, which he had built into the Bill of Rights, and the capacity of civil society to organize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но несмотря на то, что федералисты, придя к власти, ввели законы, уголовно преследовавшие критику действий правительства, — это действительно произошло в США — тем не менее республиканцы сопротивлялись, и Мэдисон стал придавать большое значение свободе слова, которую он включил в Билль о правах, и потенциалу гражданского общества к организации.

After a few minutes without conversation, Mr. Poe began to tell a very dull story about something that had happened at the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких минут общего молчания мистер По принялся рассказывать очень скучную историю из банковской жизни.

What happened was that this prisoner, when she was in the airplane, began to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда заключённая была на борту самолёта, она начала шевелиться.

And this is where the magic happened, in that classroom when all the students started taking their seats and I began to speak, despite this renewed feeling that I didn't deserve to be there, that I didn't belong there or have a right to break the silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудо произошло в тот момент, когда все ученики заняли свои места и я начала говорить, несмотря на вернувшееся чувство, что я не заслуживаю права быть там, что я не на своём месте и не имею права нарушить молчание.

What happened began to dawn on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут я вдруг понял, что случилось.

A strange thing happened to me at those Von Rabbeks', he began, trying to put an indifferent and ironical tone into his voice. You know I went into the billiard-room. . . .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странный случился со мной случай у этих Раббеков... - начал он, стараясь придать своему голосу равнодушный и насмешливый тон. -Пошел я, знаете ли, в бильярдную...

Something that had happened in England when I was there began suddenly to make sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что произошло во время моей поездки в Англию, имело некоторый смысл.

I began my search for lost gold coins in the 1860s, when I happened upon a newspaper account of a Confederate soldier, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал поиск потерянных золотых монет в 1860, когда я наткнулся на газетный отчёт о солдате Конфедерации, сэр.

And what happened was that New York City, to a degree, ate my identity because people began to copy it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот что произошло, Нью-Йорк, до некоторой степени, проглотил мою личность, потому что люди начали копировать это.

After the Columbine High School shooting happened on April 20, 1999, people began to become very worried about school shootings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как 20 апреля 1999 года в средней школе Коломбины произошла стрельба, люди начали очень беспокоиться о школьных стрельбах.

It began a rabbinic program in 1992, and its first rabbinic ordination in North America took place in 1999; subsequent ordinations have happened biennially.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она начала Раввинскую программу в 1992 году, и ее первая Раввинская хиротония в Северной Америке состоялась в 1999 году; последующие хиротонии происходили раз в два года.

She was so shaken by what had just happened she began to cry great gulping sobs against his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алесандра была так потрясена только что происшедшим, что разразилась громкими рыданиями на его груди.

The other children could not quite understand what had happened to their friend, but some began to giggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята в классе всё ещё не могли разобраться, что такое произошло с их товарищем, но кое-кто начинал посмеиваться.

Counter-missiles began to fire, and something else very peculiar happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начался запуск противоракет, и тут произошло еще нечто крайне необычное.

If we want to know what happened when the universe began, we have to have a theory that can describe gravity on a very small scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим знать, что происходило в момент возникновения вселенной, у нас должна быть теория, которая объясняет действие гравитации на уровне очень малых величин.

About an hour after all this happened, her whole face began to swell up into these like, horrible weals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно через час после случившегося ее лицо стало раздуваться, покрываясь жуткими наростами.

Astronomers think the collision between Earth and Theia happened at about 4.4 to 4.45 bya; about 0.1 billion years after the Solar System began to form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Астрономы считают, что столкновение между Землей и Теей произошло примерно в 4,4-4,45 млрд лет назад, примерно через 0,1 млрд лет после начала формирования Солнечной системы.

All we know is that the ships came to life and nothing happened, except the crowd cheered and began prostrating, praying for a swift victory over all unbelievers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы видели, как все корабли зажглись без проблем, толпа ревела. Только толпа воодушевленно кричала и пала наземь, молясь о быстрой победе над неверными.

The victorious march of the Soviet troops began in Stalingrad where in winter of 1942-1943 an enemy grouping was surrounded and destroyed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Победоносное шествие советских войск началось в Сталинграде, где зимой 1942-1943 группировка противника была окружена и разгромлена.

We've lost communication with five percent of our original threat analysts since the revocation attack began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента начала атаки отзывов мы потеряли связь с пятью процентами наших исходных аналитиков.

Egwene began casting uneasy glances at the empty windows fronting the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эгвейн начала бросать встревоженные взгляды на пустые окна, выходящие на улицу.

Reynaud smothered a groan as the fresh Peep force began to decelerate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нежданно объявившаяся новая группа хевов начала сбрасывать ускорение, Рено с трудом сдержал стон.

He unsheathed his longsword, sat upon the lip of the dry well, and began to hone the blade with an oilstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сел на обод сухого колодца и стал точить меч.

After a while, the quietness and occasional distant voices began to get to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя некоторое время тишина и отдаленные голоса стали действовать на меня угнетающе.

I began to recognize faces in the crowd, people I knew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал узнавать лица в толпе, разных моих знакомых.

It might explain what happened to our prehistoric friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно это объясняет, что стряслось с нашим первобытным другом.

The population began to eat less well, although there is no famine in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет.

The refugee began a hunger strike in protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беженец в знак протеста объявил голодовку.

And I began to specialize in probability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно вопросами, связанными с вероятностью.

Something happened to Dad on that trip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С папой что-то произошло, пока он был в отъезде.

It's all just a load of stuff that's already happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё про какие-то вещи, которые уже произошли.

Nevertheless, the report gives clear indications and facts about what happened in Jenin and other Palestinian cities in the West Bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, в докладе содержатся прямые указания и факты, касающиеся событий в Дженине и других палестинских городах на Западном берегу.

The attack was uncovered by system administrators only when systems began malfunctioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атака была обнаружена системными администраторами лишь тогда, когда начались сбои в компьютерах.

Apart from blaming the Jews and fearing cells of heretics, the idea of covens of witches began to be taken more seriously by the Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо преследования евреев и запугивания групп еретиков, Церковь стала более серьезно относиться к ковенам ведьм.

Maritain accepted the Pope's verdict and began a remarkable ideological journey toward democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маритайн принял вердикт папы и начал выдающееся идеологическое движение в сторону демократии.

Then he licked his chops in quite the same way his mother did, and began to crawl out of the bush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вслед за тем он облизнулся, точно так же, как это делала его мать, и стал выбираться из куста.

But people who coveted the powerful chi of this place began building there indiscriminately, until the very altar was buried underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди, что завидовали мощной энергии того места, начали там строить все, без разбора, пока Алтарь не был погребен под землей.

He unstrapped the tin bucket and began to bale the pool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвязав жестяное ведерко, он начал вычерпывать воду.

I'm a low, abject creature, Vanya, he began. Save me from myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я низкий, я подлый человек, Ваня, - начал он мне, - спаси меня от меня самого.

Mr. Vincy rose, began to button his great-coat, and looked steadily at his brother-in-law, meaning to imply a demand for a decisive answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Винси встал и начал застегивать пальто, пристально глядя на зятя в ожидании решительного ответа.

As they strapped her in she suddenly came to life and began waving frantically for attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее привязали к креслу, она внезапно ожила и отчаянно замахала руками.

Nothing has happened to my resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя решимость как была, так и осталась.

There happened to him at that instant what does happen to people when they are unexpectedly caught in something very disgraceful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ним случилось в эту минуту то, что случается с людьми, когда они неожиданно уличены в чем-нибудь слишком постыдном.

So all in all, I'd say you're the worst thing that's ever happened to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в итоге скажу, что ты самое худшее, что у меня было.

Of course as soon as Kanga unbuttoned her pocket, she saw what had happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, как только Канга расстегнула свой карман, она поняла, что произошло.

Everything had happened so quickly and not at all as anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все произошло быстро и совсем не так, как ожидалось.

Something happened to his chin and he did not feel it when the back of his head struck against a pile of old bricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то случилось с его подбородком, и он упал, стукнувшись затылком о груду битого кирпича.

What has happened to my parents? Graeber asked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произошло с моими родителями? - спросил Гребер.

Hence it quite naturally happened that in the side alley where the carriage-company walk in fine dry weather, he was on the spot one day when Esther met Madame du Val-Noble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, конечно, в день встречи Эстер с г-жой дю Валь-Нобль он оказался на боковой аллее, где владельцы собственных выездов гуляют в сухую и ясную погоду.

I pressed it and I pressed it, but nothing happened -and I can tell you, I thought my heart was going to stop beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот жму я, жму, а никто не идет. Я думала, у меня сердце остановится.

This all happened from this plane hitting the ground at several hundred miles per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что случилось просто то, что этот самолёт врезался в землю на скорости несколько сотен миль в час.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «What happened began to dawn on me». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «What happened began to dawn on me» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: What, happened, began, to, dawn, on, me , а также произношение и транскрипцию к «What happened began to dawn on me». Также, к фразе «What happened began to dawn on me» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information