A final agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a place - иметь место
pose a threat to - представляют угрозу для
a craft - ремесло
a tower of strength - башня силы
debate a matter in one’s mind - обдумывать
a horde - орда
spring a leak - пропустить утечку
cast a glance - бросить взгляд
cop a feel of - коп - ощущение
throw down a gage - выбросить датчик
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: окончательный, конечный, последний, заключительный, финальный, выпускной, целевой, решающий
noun: выпускные экзамены, решающая игра в матче, последний заезд, последний выпуск газеты
final ruling - окончательное постановление
passed the final examination - сдать выпускной экзамен
for final disposal - для окончательного удаления
to be final - чтобы быть окончательным
final extension - окончательное расширение
final diploma - окончательный диплом
final operation - Последняя операция
the court of final appeal - суд высшей инстанции
this was the final - это был последний
the final question - последний вопрос
Синонимы к final: closing, finishing, last, terminating, concluding, ultimate, end, eventual, irrefutable, absolute
Антонимы к final: initial, main, original, primary, beginning, entrance, admission, decisive, crucial, irrevocable
Значение final: coming at the end of a series.
agreement for the establishment of a general fisheries council for the mediterranean sea - Соглашение об учреждении Генерального совета по рыболовству в Средиземном море
adhere to this agreement - придерживаться этого соглашения
the 1998 good friday agreement - 1998 хорошее пятнице соглашение
agreement in case - соглашение в случае
agreement in accordance with - соглашение, в соответствии с
term of an agreement - Срок соглашения
preparing an agreement - подготовка соглашения
a person who is not a party to this agreement has no rights - человек, который не является участником этого соглашения не имеет права
agreement on antidumping - Соглашение о антидемпинговых
offtake agreement - отводящий соглашение
Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact
Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act
Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.
The war ended with the Dayton Peace Agreement signed on 21 November 1995; the final version of the peace agreement was signed 14 December 1995 in Paris. |
Война закончилась подписанием Дейтонского мирного соглашения 21 ноября 1995 года; окончательный вариант мирного соглашения был подписан 14 декабря 1995 года в Париже. |
Before you is the final draft of the agreement that has been negotiated by you and your representatives in good faith. |
Перед вами окончательный проект соглашения, которое было заключено вами и вашими представителями в духе доброй воли. |
Even the agreement for euthanasia if final decision on such a step is necessary. |
Даже согласие на эвтаназию, если в конечном счете это окажется необходимым. |
Окончательное соглашение о перемирии было достигнуто 27 июля 1953 года. |
|
Папа Урбан умер еще до того, как было заключено окончательное соглашение. |
|
It is high time for definitive agreement on a final formula. |
Пора уже достичь определенного согласия по окончательной формуле. |
The sherpa is generally quite influential, although they do not have the authority to make a final decision about any given agreement. |
Шерпа, как правило, довольно влиятельны, хотя они не имеют полномочий принимать окончательное решение о каком-либо данном соглашении. |
However, trying to find some, informal at least, agreement on final status as a pretext for negotiations is a nonstarter. |
Однако попытки добиться хотя бы какой-то, пусть неформальной договоренности об окончательном статусе в качестве предлога для вступления в переговоры обречены на провал с самого начала. |
If you are in agreement, I must contact the Tauri to make the final arrangements. |
Если Вы соглашаетесь, я должен связаться с Таури и сделать заключительные подготовления. |
Мне нужна копия окончательного соглашения, подписанного медсестрами. |
|
The Resolution said that the parties must negotiate to achieve agreement on the so-called final secure and recognized borders. |
В резолюции говорится, что стороны должны вести переговоры для достижения соглашения о так называемых окончательных безопасных и признанных границах. |
A quick poll does not mean the outcome determines a consensus or an agreement as to a final edit. |
Быстрый опрос не означает, что результат определяет консенсус или согласие относительно окончательного редактирования. |
Negotiations for a formal merger of the PDS and WASG continued through the next year until a final agreement was reached on 27 March 2007. |
Переговоры о формальном слиянии PDS и WASG продолжались в течение следующего года, пока 27 марта 2007 года не было достигнуто окончательное соглашение. |
This final warning will give Iceland two months to rectify their breach of the EEA Agreement. |
Это последнее предупреждение даст Исландии два месяца, чтобы исправить свое нарушение Соглашения о ЕЭЗ. |
On 3 September, Iranian supreme leader Khamenei said that the Majlis should make the final decision on the agreement. |
3 сентября верховный лидер Ирана Хаменеи заявил, что окончательное решение по этому соглашению должен принять Меджлис. |
By December 2009, Deripaska reached a final agreement with over 70 Russian and international lenders to refinance US$17 billion of debt. |
К декабрю 2009 года Дерипаска достиг окончательного соглашения с более чем 70 российскими и международными кредиторами о рефинансировании долга в размере 17 миллиардов долларов США. |
Разве мы не решили быть вместе в финале? |
|
After peace negotiations in Cuba, the Colombian government of President Juan Manuel Santos and guerrilla of FARC-EP announced a final agreement to end the conflict. |
После мирных переговоров на Кубе колумбийское правительство президента Хуана Мануэля Сантоса и партизан из FARC-EP объявили об окончательном соглашении о прекращении конфликта. |
Hey, Donna, I proofed that final agreement on the hotel merger. |
Донна, я проверил то окончательное соглашение по слиянию отелей. |
The final agreement, the Joint Comprehensive Plan of Action, was adopted on 18 October 2015. |
Окончательное соглашение-Совместный всеобъемлющий план действий-было принято 18 октября 2015 года. |
Pre-contract work is underway, including final agreement on the helicopter's technical concept and other financial conditions. |
Ведутся предконтрактные работы, в том числе окончательное согласование технической концепции вертолета и других финансовых условий. |
A final agreement had been achieved with the EU and other involved international organisations to prolong the exploitation of the plant at least until 2016. |
Была достигнута окончательная договоренность с ЕС и другими заинтересованными международными организациями о продлении срока эксплуатации завода как минимум до 2016 года. |
A provision allowing Radcliff to remain on the ranch led to a final agreement, in which Radlciff received $5.2 million for the future rights to his land. |
Положение, разрешавшее Рэдклиффу оставаться на ранчо, привело к окончательному соглашению, по которому Рэдклифф получил 5,2 миллиона долларов за будущие права на его землю. |
The final agreement for the transfer of the Germans was not reached until the Potsdam Conference. |
Окончательное соглашение о передаче немцев было достигнуто только на Потсдамской конференции. |
A final agreement in early 1980 would have yielded Capote $1 million to have been paid only if he submitted the manuscript by March 1, 1981. |
Окончательное соглашение, заключенное в начале 1980 года, должно было принести капоте 1 миллион долларов, которые должны были быть выплачены только в том случае, если он представит рукопись к 1 марта 1981 года. |
The final act of appeasement came when Britain and France sacrificed Czechoslovakia to Hitler's demands at the Munich Agreement of 1938. |
Последний акт умиротворения произошел, когда Англия и Франция принесли Чехословакию в жертву требованиям Гитлера по Мюнхенскому соглашению 1938 года. |
Effectively, this new agreement was an extension and final chapter of the HO program. |
По сути, это новое соглашение было продолжением и заключительной главой программы Хо. |
Turkey became the final country ratifying the agreement on 4 March 2010. |
Турция стала последней страной, ратифицировавшей соглашение 4 марта 2010 года. |
The content of the agreement was first made public by Churchill in 1953 in the final volume of his memoir. |
Содержание этого соглашения было впервые обнародовано Черчиллем в 1953 году в заключительном томе его мемуаров. |
Iranian oil officials said over the weekend only that there was no final agreement for an oil-barter deal, according to Iranian news wires. |
Иранские руководители из нефтяной отрасли заявили в эти выходные лишь то, что согласно сообщениям информагентств Ирана, окончательной договоренности по бартерной сделке нет. |
The negotiations began in early August and concluded on 24 December, when a final agreement was signed; both sides had to ratify it before it could take effect. |
Переговоры начались в начале августа и завершились 24 декабря, когда было подписано окончательное соглашение; обе стороны должны были ратифицировать его, прежде чем оно вступит в силу. |
After a determined period of time, for example six months, another conciliation meeting is arranged for the final agreement, which will be followed up. |
По истечении определенного периода времени, например шести месяцев, проводится еще одна встреча для достижения окончательного соглашения о примирении, выполнение которого будет контролироваться. |
The final agreement for the transfer of the Germans was reached at the Potsdam Conference. |
Окончательное соглашение о передаче немцев было достигнуто на Потсдамской конференции. |
On 27 May 1358, the final agreement was reached at Visegrád between Louis and the Archbishop Ivan Saraka. |
27 мая 1358 года в Вышеграде было достигнуто окончательное соглашение между Людовиком и архиепископом Иваном Саракой. |
The Final Act of the conference incorporated these agreements and recommendations. |
Эти соглашения и рекомендации были включены в заключительный акт конференции. |
In the final agreement reached in the 1965 treaty, Japan provided an $800 million aid and low-interest loan package over 10 years. |
В окончательном соглашении, заключенном в договоре 1965 года, Япония предоставила помощь в размере 800 миллионов долларов и пакет займов под низкие проценты в течение 10 лет. |
In addition to the final statement, both the United States and Iran have made public more detailed descriptions of their agreement. |
В дополнение к заключительному заявлению и Соединенные Штаты, и Иран обнародовали более подробные описания своего соглашения. |
The farmers want their damaged irrigation canals repaired today; their harvest cannot be delayed until a final agreement is reached. |
Фермеры хотят, чтобы их разрушенные ирригационные каналы были восстановлены уже сегодня; их урожай не может ждать, пока будет достигнуто окончательное соглашение. |
We don't know all the details the final settlement agreement will necessitate, but we may possibly need to bring a new leadership element into Billy Barnes. |
Мы пока не знаем всех деталей окончательного соглашения, но вероятно, что нам придётся привлечь в Билли Барнс нового руководителя. |
Both parties must have the final agreement in hand for seven days before signing. |
Обе стороны должны иметь на руках окончательный договор за семь дней до его подписания. |
Both EU and UK negotiating teams have made clear that this outcome would not be acceptable in any final exit agreement. |
Обе переговорные группы ЕС и Великобритании ясно дали понять, что этот результат не будет приемлемым ни в одном окончательном соглашении о выходе. |
The Armistice Agreements were of a purely military character, intended to provide a transitional stage between the truce and a final peace. |
Соглашения о перемирии носили чисто военный характер и были призваны обеспечить переходный этап между перемирием и окончательным миром. |
No, but can you talk us through the final agreement? |
Нет, но вы можете объяснить нам детали итогового соглашения? |
because as you all know I come from nowhere - to sign a final agreement. |
я говорю честь, потому что все знают, что я Мы имели честь подписать соглашение. |
On December 28, 2011 Turkey issued its final agreement for allowing the pipeline to pass through its territorial waters. |
28 декабря 2011 года Турция подписала окончательное соглашение о пропуске трубопровода через свои территориальные воды. |
The final session of the budget draft was to be held on the 19 October, but was canceled upon the agreement of Prime Minister Saad Hariri and President Michel Aoun. |
Окончательное заседание по проекту бюджета должно было состояться 19 октября, но было отменено по соглашению премьер-министра Саада Харири и президента Мишеля Ауна. |
Under the terms of the Potsdam Agreement, the city became part of the Soviet Union pending the final determination of territorial questions at a peace settlement. |
По условиям Потсдамского соглашения город стал частью Советского Союза до окончательного решения территориальных вопросов при мирном урегулировании. |
Final agreement was reached during the morning libation by a spring. |
Окончательная договоренность была достигнута на утреннем возлиянии у источника. |
Iran and the P5+1 countries engaged in negotiations for the next 20 months and in April 2015 agreed on a framework for the final agreement. |
Иран и страны пятерки+1 провели переговоры в течение следующих 20 месяцев и в апреле 2015 года согласовали рамки для окончательного соглашения. |
The Enterprise is in final preparation to leave dock. |
Энтерпрайз находится в заключительной стадии подготовки, для выхода из дока. |
For America’s foreign creditors, Trump-style mercantilism could well be the final straw. |
И такой меркантилизм в стиле Трампа вполне может стать последней каплей для иностранных кредиторов Америки. |
Have the stars aligned enough for an agreement over Iran's nuclear program that all sides can live with? |
Достаточно ли выровнялись на небосклоне звезды, чтобы можно было подписать соглашение о иранской ядерной программе — такое, которое устроит все стороны? |
Then President Richard Nixon felt the political pressure and sought to relieve it by altering the fixed foreign-exchange rates set by the Bretton Woods agreement. |
Тогда президент Ричард Никсон, почувствовав политическое давление, решил избавиться от него путем изменения фиксированных валютных ставок, установленных Бреттон-Вудским соглашением. |
Начинайте заход на цель. |
|
But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement? |
Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней. |
As a final destination, Lebanon can be reached by ferry from Cyprus via the nearby city of Jounieh or by road from Damascus via the Beqaa valley in the east. |
В качестве конечного пункта назначения до Ливана можно добраться на пароме с Кипра через близлежащий город Джуния или по дороге из Дамаска через долину Бекаа на востоке. |
To qualify for compensation under the 1959 agreement, patients had to be officially recognised by various ad hoc certification committees according to their symptoms. |
Чтобы претендовать на компенсацию в соответствии с соглашением 1959 года, пациенты должны были быть официально признаны различными специальными сертификационными комитетами в соответствии с их симптомами. |
Five years later in 1973 a specific agreement on cooperation of peaceful nuclear research was signed between Belgium and then Zaire. |
Пять лет спустя, в 1973 году, между Бельгией и тогдашним Заиром было подписано конкретное соглашение о сотрудничестве в области мирных ядерных исследований. |
The experimental data are in good agreement with predicted values. |
Экспериментальные данные хорошо согласуются с прогнозируемыми значениями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a final agreement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a final agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, final, agreement , а также произношение и транскрипцию к «a final agreement». Также, к фразе «a final agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.