A full charge takes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A full charge takes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
полная зарядка занимает
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- full [adjective]

adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный

adverb: вполне, очень, как раз

verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку

  • chock-full of - полный

  • full registered bond - полностью зарегистрированная облигация

  • full-scale war - полномасштабная война

  • in the full blaze of beauty - во всем блеске красоты

  • in full effect - в полном объеме

  • full recessed door - вкладная дверь

  • full commitment - полная самоотдача

  • full response - полный ответ

  • desk full of - письменный стол, полный

  • in full glory - в полной славе

  • Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with

    Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank

    Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.

- charge [noun]

noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог

verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять

- takes [verb]

noun: взятие, дубль, захват, сбор, улов, выручка, барыши, урок наборщика, кинокадр

verb: принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать, воспринимать, отнимать, везти



In a later scene, Elmire takes up the charge again and challenges Orgon to be witness to a meeting between herself and Tartuffe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более поздней сцене Элмайр снова берет на себя ответственность и бросает вызов Оргону, чтобы он стал свидетелем встречи между ней и Тартюфом.

To keep him out of the way, the boy Hogarth takes charge and brings the Iron Man to a metal scrap-heap to feast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не мешать ему, мальчик Хогарт берет на себя ответственность и приводит Железного человека на свалку металлолома, чтобы попировать.

The output pulse width of time t, which is the time it takes to charge C to ​2⁄3 of the supply voltage, is given by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширина выходного импульса времени t, которое требуется для зарядки C до 2⁄3 питающего напряжения, задается.

Simon is kind, gentle, logical, responsible, and at times poetic, and often takes charge when Alvin goes too far with his harebrained schemes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон добр, мягок, логичен, ответственен, а иногда и поэтичен, и часто берет на себя ответственность, когда Элвин заходит слишком далеко со своими безрассудными планами.

As pressure is applied, each side of the crystal takes on an opposite charge, resulting in a voltage drop across the crystal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При приложении давления каждая сторона кристалла принимает противоположный заряд, что приводит к падению напряжения на кристалле.

After Wyatt steals the Lifeboat for his personal mission in 1983, Cahill takes charge of the team's missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Уайатт крадет спасательную шлюпку для своей личной миссии в 1983 году, Кэхилл берет на себя миссию команды.

I must ask you, ladies and gentlemen, to keep your seats and remain here until somebody in authority takes charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди и джентльмены, прошу вас оставаться на своих местах вплоть до распоряжения представителей власти.

She then takes charge of the X-Force and fires Cable, for leading the team down a morally questionable route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она берет на себя ответственность за X-Force и увольняет кабель, который ведет команду по морально сомнительному маршруту.

Jannicke takes charge and sets his leg but realizes they can't care for it properly out in the elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Янник берет на себя ответственность и ставит ногу, но понимает, что они не могут должным образом заботиться о ней в стихии.

Kat takes charge of the sucking pigs, the carrots, the peas, and the cauliflower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кат священнодействует над поросятами, морковкой, горохом и цветной капустой.

Venters takes charge of the girl and soon the two fall in love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вентерс берет на себя заботу о девушке, и вскоре они влюбляются друг в друга.

The truck battery takes three to four hours to charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, это последняя возможность внести коррективы в хронометраж.

How about he takes charge of the harvest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если он возьмет на себя этот урожай?

From a standard plug, charging from empty to full charge takes about five hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От стандартного штекера зарядка от пустого до полного заряда занимает около пяти часов.

On this planet the male takes charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нашей планете мужчины берут на себя ответственность.

Marcia Cross portrayed Bree Van de Kamp, who takes charge in the cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсия Кросс изображала Бри Ван де Камп, которая берет на себя ответственность за сокрытие информации.

The Captain dies, the Platoon Commander takes charge!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда погибает капитан,командование берет командир взвода!

Martin takes charge of the group and they make their way into a propeller shaft where the steel hull is at its thinnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин берет на себя ответственность за группу, и они пробираются в гребной вал, где стальной корпус находится в самом тонком месте.

The car charging can be carried out through a normal hose plug found in any garage across the U.S garages and it takes only six hours to fully charge the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарядка автомобиля может осуществляться через обычную пробку шланга, найденную в любом гараже по всей территории США, и требуется всего шесть часов, чтобы полностью зарядить автомобиль.

The Platoon Commander dies, the Squad Leader takes charge!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командир взвода погибает,командует командир отделения!

The climax of the play takes place during the charge at Moreuil Wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кульминация спектакля происходит во время зарядки в Мореильском лесу.

The online distribution of individual articles and academic journals then takes place without charge to readers and libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого онлайн-распространение отдельных статей и научных журналов осуществляется бесплатно для читателей и библиотек.

New cells are produced... and the brain itself holds a small electrical charge... that takes months to dissipate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляются новые клетки... и мозг содержит маленький электрический разряд... что отнимит месяцы, чтоб разрядиться.

Jo brings out the ouija board to contact Shari, but another force takes charge of it and tells them that Peter and Shari are burning in hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джо достает спиритическую доску, чтобы связаться с Шери, но другая сила берет ее на себя и говорит им, что Питер и Шери горят в аду.

Every tenth man of them is a leader, who takes charge of, and presses his men on, to force themselves into the ranks of the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый десятый из них-предводитель, который берет на себя командование и давит на своих людей, чтобы заставить их вступить в ряды врага.

The Cửu Trùng Ðài is the Executive Body of Caodaism which takes charge of the administration of the Religion and missionary activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cuu Trùng Ðài является исполнительным органом Caodaism, который берет на себя управление религией и миссионерской деятельностью.

From a dedicated charging point at home or at a public charging point, it takes about 3.5 hours for a full charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От выделенного зарядного пункта дома или в общественном зарядном пункте для полной зарядки требуется около 3,5 часов.

Now, team A takes charge of all the big cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда сейчас не берут на серьезные дела.

As he gets increasingly paranoiac about intruders, Kazik ties him up and takes charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он становится все более параноидальным из-за незваных гостей, Казик связывает его и берет на себя ответственность.

And like anything else - listen, it takes resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как всё в нашей жизни, это требует ресурсов.

It usually takes me several hours to prepare well for the lessons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно у меня уходит несколько часов на то, чтобы хорошо подготовиться к урокам.

This home takes in kids diagnosed with mental disabilities and orphans sent by the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы принимаем детей с отклонениями развития и сирот, которых направляет к нам полиция.

He must have got through several thousand calculations in the time it takes to fire up a disintegrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент выстрела дезинтегратора в голове Доктора наверняка пронеслись тысячи вычислений.

Our final journey takes us on the hunt for one of the most elusive events of the invisible world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше заключительное путешествие ведет нас на поиски одного из наиболее трудноуловимых событий незримого мира.

Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей.

You are at peace, and yet Jackson takes his leadership for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты безмятежен, и все же Джексон воспринимает свое лидерство как должное.

Not bad, although the draught takes the heat out fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит.

There is, sadly, no magic formula for bringing countries in line with American foreign policy objectives: it takes hard work, time, and, perhaps most importantly, a good faith effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, не существует волшебной формулы, которая продвигала бы страны в сторону соответствия с американскими внешнеполитическими целями: для этого необходимо много работать, потратить много времени и – что, возможно, является самым важным, – действительно, прилагать усилия.

All it takes for example in the sound domain, is exposure to sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что нужно, например, для звукового домена - это подвергнуться звуку.

It takes 165 years for Neptune to orbit around the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы совершить полный оборот вокруг Солнца, Нептуну требуется 165 лет.

And now, Oscar-winner Rona Thorne takes on the CIA and the KGB in Dietrich Viener's new thriller, Disavowed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь обладательница оскара Рона Торн померяется силами с ЦРУ и КГБ в новом триллере Дитриха Вайнера Непреклятвенный!

A house and the land it takes two o xen two days to plow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом и участок земли, которую два быка могут распахать за два дня.

wanna eat my banana Hope no one takes it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скушаем бананчик. И никто, надеюсь, его не возьмёт!

She takes a folder from the basket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вынимает из корзины папку.

The grandeur and beauty of France lies in this, that she takes less from the stomach than other nations: she more easily knots the rope about her loins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величие и красота Франции именно в том, что она меньше зависит от брюха, чем другие народы; она охотно стягивает пояс потуже.

I'm going to demonstrate to you how a chain reaction takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать вам, как работает цепная реакция

Kasnia is the foothold from which Savage takes over the world, so we hardly want to take him on there, but if we can figure out how his actions here lead to his rise to power, then we won't need to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казния станет базой, из которой Сэвидж захватит мир, так что нам вряд ли стоит брать его там, но если мы вычислим, как его действия здесь дали ему власть, тогда нам не придётся.

He never even takes the sunglasses off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не снимает темные очки.

And I'm prepared to offer you whatever Money it takes to make that happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов предложить вам какие угодно деньги, чтобы вы начали ей интересоваться.

And I will be for as long as it takes for him to get his offering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я буду такой столько, сколько потребуется, чтобы он получил своё жертвоприношение.

It can show interesting results but it takes months to stabilize her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могут быть интересные результаты, но уйдут месяцы, чтобы успокоить ее.

With each new consequence, the game takes shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С новой последовательностью, игра обретает форму.

Conducted by an officer of the Court, she takes her stand on the spot set apart for the witnesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сопровождении судебного пристава она подходит к месту для свидетелей.

It sometimes takes several attempts to achieve total randomness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда нужно несколько попыток, чтобы добиться абсолютно случайного.

I mean, giving blood takes a lot out of somebody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я к тому, что сдача крови отнимает много сил у каждого.

We're going to move in on Fat Tony when he takes delivery on a shipment of Belgian guns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собираемся накрыть Жирного Тони когда он будет получать груз бельгийского оружия с корабля.

Mr. Finch, there's just some kind of men you have to shoot before you can say hidy to 'em. Even then, they ain't worth the bullet it takes to shoot 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такая порода людей, мистер Финч, их надо приканчивать без разговоров, да и то обидно пулю тратить.

That is why I was so out of breath, for I am a man who takes very little exercise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вообще мало двигаюсь и потому так запыхался.

I'm in charge of your case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я главный по вашему делу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a full charge takes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a full charge takes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, full, charge, takes , а также произношение и транскрипцию к «a full charge takes». Также, к фразе «a full charge takes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information