A shocking travesty - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
in a jiffy - в миг
in a natural manner/way - естественным образом / способом
cast a shadow over - бросить тень
buy a quantity of - купите количество
make a record/recording of - сделать запись / записи
without a name - без имени
bring to a boil - довести до кипения
put into a flap - положить в лоскут
put in a nutshell - вкратце
put on a semblance - ставить на подобие
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: отвратительный, потрясающий, ужасный, скандальный, возмутительный, ужасающий, гадкий
adverb: очень
noun: копнение, укладка снопов в копны
shocking incident - шокирующий инцидент
a little shocking - немного шокирует
the shocking thing is - шокирующая вещь
a shocking - шокирующая
shocking information - шокирует информация
as shocking - шокирует
shocking statistics - шокирующие статистики
pretty shocking - довольно шокирующим
shocking thing - отвратительная вещь
shocking behaviour - отвратительное поведение
Синонимы к shocking: disquieting, sickening, horrific, scandalous, horrifying, disgraceful, atrocious, outrageous, staggering, appalling
Антонимы к shocking: admirable, delightful, calming, humoring, soothing, comforting, pleasing
Значение shocking: causing indignation or disgust; offensive.
noun: пародия, травести, карикатура
verb: искажать, пародировать, представлять пародию
travesty of - пародией
2001: a space travesty - Шестой элемент
travesty of justice - пародия на правосудие
a travesty of justice - пародия на справедливость
to travesty - в пародии
this is a travesty - это пародия
what a travesty - какая пародия
a shocking travesty - скандальная пародия
Синонимы к travesty: misrepresentation of, sham of, (poor) excuse for, charade of, spoof of, mockery of, corruption of, caricature of, poor substitute for, perversion of
Антонимы к travesty: seriousness, solemnity, be serious
Значение travesty: a false, absurd, or distorted representation of something.
His team had been given an order, and they would carry it out in the exact method instructed-as shocking as that method was. |
Команда получила приказ и должна выполнить его в соответствии с инструкцией - какой бы страшной эта инструкция ни казалась. |
And in fact, when I reported this figure in the FT, one of our readers joked and said, This figure is only shocking to 51 percent of the population. |
Когда я сообщил эту цифру Financial Times, один из наших читателей пошутил: Эта цифра шокирует только 51 % населения. |
Речь идёт о шокировании публики в течение трёх часов подряд. |
|
I really am not up to hearing intimate and shocking details about your vampire sex life. |
Я действительно не настроена слышать интимные и шокирующие детали вашей вампирской сексуальной жизни. |
Tragedy tonight in the notorious fifth ward after the shocking death of a long-time priest at Saint Michael's church. |
Сегодня произошла трагедия в пресловутом пятом районе шокирующая смерть старика священника Из церкви Святого Михаила. |
It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions. |
Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи. |
International Transport Workers' Federation survey reveals a shocking lack of port facilities for seafarers. |
Результаты обследования, проведенного Международной федерацией транспортников, свидетельствуют о катастрофической нехватке в портах объектов социально-бытового назначения для моряков. |
It is even more shocking when children become its victims or are forced to become armed perpetrators in conflicts. |
Еще более ужасающим является то, что дети становятся их жертвами или вынуждены выступать в роли вооруженных преступников. |
Haunting: The image of Georgy (left) was one of the most shocking of the attack and has been immortalised in a statue (right) |
Западает в душу: фотография Георгия (слева) была одним из самых шокирующих снимков нападения и была увековечена в скульптуре (справа) |
It would be extraordinarily shocking if the Russian media’s behavior didn’t have any effect whatsoever on public opinion. |
Было бы крайне удивительно, если бы действия российских СМИ не имели никаких последствий для общественного мнения. |
They did not know which was more shocking - the treachery of the animals who had leagued themselves with Snowball, or the cruel retribution they had just witnessed. |
Они не могли понять, что потрясло их больше - то ли предательство тех, кто вступил в сношение со Сноуболлом, то ли свирепая расправа, свидетелями которой они были. |
I have shocking data relevant to this conversation. |
У меня есть потрясающие данные, релевантные данному разговору. |
I know Susan's deformities are shocking at first glance... |
Я знаю, недостатки Сьюзан на первый взгляд шокируют... |
One of the artillery shells found its target, and with a shocking violence the platform exploded into fragments. |
Одному из орудий удалось поразить врага, и платформу с сокрушительной силой разнесло вдребезги. |
The worst of the social ills, to Berenice, was the shocking practice of the child-wife custom. |
Самым страшным общественным злом казался Беренис чудовищный обычай выдавать замуж девушек, не достигших совершеннолетия, почти детей. |
Not unless supplying militant opium farmers in Noor Gal with stolen weapons is shocking to you. |
Нет, если только тебя не шокируют поставки краденного оружия фермерам-повстанцам в Нур Гале. |
It's shocking and admirable all at the same time. |
Это одновременно шокирует и восхищает. |
It's incredibly exhilarating, and yet totally shocking, to think of the devastation that swarms like this are causing. |
Это невероятно весело, и в то же время шокирует, ведь такие рои вызывают ужасную разруху. |
They fear the revelation that we are not alone would be too shocking. |
Они бояться что раскрытие того что мы не одни будет слишком шокирующим. |
Конечно, ты же посетил запредельное число игр женской NBA. |
|
Homer's Odysseus is reincarnated as a Jewish Dubliner, Leopold Bloom, whose contemporary encounter with the Sirens was considered in its day deeply shocking. |
Гомеровский Одиссей воссоздан, как дублинский еврей Леопольд Блум, и его современная встреча с Сиренами в то время казалась совершенно шокирующей. |
She then launched into a tirade against him that was so shocking, accusing him of utter irrationality, of betraying objectivism, betraying her. |
Она разразилась тирадой против него, это было так гадко, она обвиняла его в крайней нерациональности, в предательстве объективизма, в том что он обманул её. |
who long expected it, the fall of the Ministry was shocking. |
для того, кто так долго этого ждал, падение Министерства было шокирующим. |
Fetch me the peppermint essence, Beryl, that luncheon meat's repeating on me something shocking. |
Принеси мне эссенцию перечной мяты, Берил, эти мясные закуски сведут меня в могилу. |
I'd like to give his testicles a squeeze for shocking my plasma-afterburner design. |
Ради того, чтобы оторвать ему яйца за мою камеру сгорания плазмы. |
I told them something so shocking that they let me by. |
Я им сказала кое-что настолько шокирующее, что они меня пропустили. |
And in a shocking turn of events. |
И по шокирующего стечению обстоятельств |
But the weather was cool, and the trunk still managed to contain his shocking secret. |
Впрочем, погода эти дни стояла прохладная, и сундук продолжал хранить свою омерзительную тайну. |
But the souls of the little ones must have weighed heavily upon them, as their reign of terror climaxed in a shocking finale in 1926. |
Но их маленькие одинокие души должно быть, нависали над ними тяжким грузом, когда господство их террора достигло апогея, вылившись в шокирующий финал в 1926 году. |
Anyway, there was no shocking surge and drop of blood when he looked up, completely by chance, and saw her in the back yard, in a gray dress and the sunbonnet. |
Во всяком случае, когда он совершенно случайно взглянул туда и увидел ее на заднем дворе в сером платье и чепце, кровь не бросилась ему в голову. |
But at this point Dr. James, hearing this shocking statement, came forward and took the telephone receiver from Jamieson. |
Тут доктор Джемс, слышавший этот поразительный разговор, подошел к телефону и взял у Джемисона трубку. |
And then in the tunnel. In the tunnel she lagged far behind, with a shocking limp. |
А затем, в тоннеле, в тоннеле она тащилась сзади и сильно хромала. |
I want us to be completely open and say yes to everything... even if it's shocking and painful. |
Я хочу чтобы мы были полностью открыты и всему говорили - да, даже если это шокирует и болезненно. |
It's a travesty of justice. |
Это какая-то пародия на справедливость! |
Tina, acting is a pipe dream for you, and your decision to pursue it as a career is both irresponsible and shocking. |
Тина, Актерская карьера - твоя несбыточная мечта, и твое решение следовать ей одновременно безответственное и шокирующее. |
It's shocking news, hard to take in. |
Это шокирующие новости. Трудно поверить. |
In a shocking write-in upset, the Comedy Central cartoon series South Park has been elected president of the Greendale student body. |
На удивление, дополнительно внесенный кандидат - анимационный сериал Южный парк канала Comedy Central был избран президентом студенческого самоуправления колледжа Гриндейл |
If this shocking result of the investigation comes out to be true, it is predicted to cause massive and lasting impact. |
то повлечёт за собой массовое и длительное воздействие. |
What was filling him with dread we had no means of discerning; but there he was, powerless under its gripe, and any addition seemed capable of shocking him into idiotcy. |
Что внушало ему такой страх, мы не могли знать; но было ясно: страх отнял у мальчика последние силы, а если пугать его пуще, так он от потрясения может лишиться рассудка. |
They had a shocking kiss in Star Trek. |
В Star Trek был один шокирующий поцелуй. |
It's nothing more shocking or exciting than what you see here every day. Go to the horse races or a boxing match. |
Всё занятное там вы каждый день видите здесь, так что, лучше посетите бега или боксерский поединок. |
She used to tell me everything. And some of the things were really shocking. |
Она рассказывала мне все, все интимные подробности, и некоторые вещи были действительно отвратительны. |
Cosmic rays and radioactivity turned out to be connected in a way so shocking that it beggars belief. |
Космические лучи и радиоактивность оказались, связаны таким образом, что шокируя, потрясли устои. |
Shocking new evidence suggests that the first Thanksgiving might also have been haunted! |
Шокирующие факты свидетельствуют о том, что на Дне благодарения также присутствовали приведения! |
We want to do something so horrible, so frightening, so shocking, that the humans will be forced to free all robots. |
Мы хотим сделать что-то столь ужасное, столь страшное, шокирующее, что люди будут вынуждены освободить всех роботов. |
I'm standing here just outside the home of prominent local attorney Roy Kessler, who's joined me now, and has a rather shocking announcement to make. |
Я стою здесь прямо перед домом известного местного адвоката Роя Кесслера, который, только что ко мне присоединился, и он должен сделать довольно шокирующее заявление. |
Ms. Pinewood, there is a thing you are doing, and that thing is you are leading a recall vote against Councilwoman Knope, and you say you have new, shocking allegations about her. |
Мисс Пайнвуд, вы осуществляете одну вещь и эта вещь состоит в том, что вы возглавили кампанию против советника Ноуп и вы говорите, что у вас есть новые, шокирующие обвинения против неё. |
The shocking move comes just one day after Edgehill president Jeff Fordham was reportedly fi... |
Шокирующие новости поступили на следующий день после того, как президента Эджхилла, Джеффа Фордэма, уво... |
What's shocking is that they both know it's so bad, that not one passage is translated from the English version. |
Шокирует то, что они оба знают, что это настолько плохо, что ни один отрывок не переведен с английского варианта. |
Эпизод заканчивается шокирующим сюрпризом. |
|
Gin Lane shows shocking scenes of infanticide, starvation, madness, decay and suicide, while Beer Street depicts industry, health, bonhomie and thriving commerce. |
Джин-Лейн показывает шокирующие сцены детоубийства, голода, безумия, распада и самоубийства, в то время как пивная улица изображает промышленность, здравоохранение, доброжелательность и процветающую торговлю. |
On the whole I've found the British Official History an accurate description of events and by no means a travesty in its analysis. |
В целом я нахожу британскую официальную историю точным описанием событий и отнюдь не пародией на их анализ. |
The genre employed a broad acting style, often with surrealistic stage settings and props, and frequently made a conscious effort to be shocking or disturbing. |
Жанр использовал широкий актерский стиль, часто с сюрреалистическими декорациями и реквизитом, и часто сознательно пытался быть шокирующим или тревожащим. |
A shocking connection is discovered of two enemies. |
Обнаруживается Шокирующая связь между двумя врагами. |
This case was shocking because Matsuri Takahashi was not the first young employee to have committed suicide in Dentsu. |
Этот случай был шокирующим, потому что Мацури Такахаси был не первым молодым сотрудником, совершившим самоубийство в Денцу. |
That will be a very shocking thing because it's going to blast every nerve, every cell, even the cells in the marrow of your bones. |
Это будет очень шокирующая вещь, потому что она собирается взорвать каждый нерв, каждую клетку, даже клетки в костном мозге ваших костей. |
During this event, terrorists were wearing suicide belts and the subsequent violence was shocking. |
Сомневаюсь в авторитете Файра, но вскоре он приходит в себя и процветает, а дальше Миранда учится сближаться со своими детьми. |
The muddy wastelands of the east are great places to make shocking documentaries. |
Грязные пустоши Востока-отличное место для создания шокирующих документальных фильмов. |
With a fighting win in shocking conditions, Perth recapture South Fremantle’s place in the top four. |
С боевой победой в шокирующих условиях Перт вернул себе место Южного Фримантла в первой четверке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a shocking travesty».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a shocking travesty» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, shocking, travesty , а также произношение и транскрипцию к «a shocking travesty». Также, к фразе «a shocking travesty» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.