Cast a shadow over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад
verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть
cast list - список рассылки
cast net - литая сеть
stone’s cast - литье камня
cast doubt on leadership ability - подвергать сомнению способность к руководству
open cast precious metals mining - открытая разработка драгоценных металлов
cast iron nature - жесткий характер
blackheart malleable cast iron - черносердечный ковкий чугун
grey cast iron - серый литейный чугун
acid resistant cast-iron - кислотоупорный литейный чугун
solid cast - цельнолитой
Синонимы к cast: model, matrix, shape, die, mold, casting, hurl, chuck, lob, pitch
Антонимы к cast: take, take up
Значение cast: an object made by shaping molten metal or similar material in a mold.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
take a trip - отправиться в путешествие
a consignment - консигнация
make a grab - сделать захват
go in a roundabout way - колесить
grow a epidemic - приобретать характер эпидемию
have a harder time - приходиться тяжелее
confer a distinction on - награждать
at a high level - на высоком уровне
in the shake of a hand - в мгновение ока
a morning off. - свободное утро
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: тень, призрак, мрак, полумрак, намек, постоянный спутник, покров, уныние, шпик
verb: омрачать, затенять, предвещать, тайно следить, заслонять от солнца, осенять, излагать туманно, излагать аллегорически, предсказывать, следовать по пятам
shadow out - отбрасывать
shadow attenuation - затухание в зоне радиотени
retreat into shadow - отступать в тень
shadow corpuscle - ахромацит
pearlescent eye-shadow - перламутровые тени для век
eye-shadow crayon - карандашные тени для век
bottom shadow - краевая тень
shadow minister - теневой министр
button light shadow - светлая тень кнопки
soft shadow - мягкая тень
Синонимы к shadow: silhouette, profile, contour, shape, outline, twilight, shade, gloom, darkness, murkiness
Антонимы к shadow: blaze, brightness, brilliance, day, daylight, glare, glow, light, lightness
Значение shadow: a dark area or shape produced by a body coming between rays of light and a surface.
blur over - размыться
think over - думать
go all over - идти по всем
pour over dressing - поливать заправкой
all over the globe - во всем мире
fetch over - приводить домой
get over with - заканчивать
taping over bark - измерять кубатуру лесоматериала с корой
fret over - беспокоиться
reach over - составлять более
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
Philip watched Sally; she sat with downcast eyes, calm, silent, and observant; and her long eye-lashes cast a pretty shadow on her cheek. |
Филип наблюдал за Салли: она сидела, потупившись, спокойная, молчаливая и внимательная; длинные ресницы бросали красивую тень на ее щеки. |
There was not a single thing to cast a dark shadow on their married life. |
На небосклоне их супружеской жизни не было ни единого облачка. |
It is true, Lydgate had the counter-idea of remaining unengaged; but this was a mere negative, a shadow cast by other resolves which themselves were capable of shrinking. |
Правда, у Лидгейта была своя идея - ни с кем не обручаться, но она была чем-то негативным, тенью других решений, которые и сами незыблемостью не отличались. |
I don't know what it is, but you cast a very long shadow. |
Я не знаю, что это, но твое влияние очень сильно. |
They did not cast a shadow, for the light was too soft and widespread. |
Нет, он не заметил ничьей тени. |
They were painted with vibrant paints, thus they cast a very colorful shadow. |
Они были раскрашены яркими красками, поэтому отбрасывали очень красочную тень. |
In 1966, Topol made his English-language film debut as Abou Ibn Kaqden in the Mickey Marcus biopic Cast a Giant Shadow. |
В 1966 году Тополь дебютировал в англоязычном кино в роли Абу Ибн Каукдена в биографическом фильме Микки Маркуса отбрасывая гигантскую тень. |
I notice that I cast no shadow. |
Замечаю, что не бросаю тень. |
The spirits of the departed seemed to flit around and to cast a shadow, which was felt but not seen, around the head of the mourner. |
Казалось, призраки умерших витают вокруг, бросая невидимую, но ощутимую тень на того, кто пришел их оплакивать. |
He's cast this lanky, condescending shadow over me, my place in the team, my career... |
Тень его долговязой снисходительности простирается надо мной, моим местом в команде, моей карьерой... |
A sundial uses a gnomon to cast a shadow on a set of markings calibrated to the hour. |
Солнечные часы используют гномон, чтобы отбрасывать тень на набор отметок, откалиброванных по часам. |
These civilian scientists have taken enough of the spotlight without my letting one of their slipshod errors cast a shadow over our public moment of glory. |
Независимые ученые и так привлекут к себе достаточно внимания. Не стоит позволять грубой ошибке одного из них бросать тень на наш триумф. |
Dr. Grace, your report throws new light even as it cast more shadow. |
Доктор Грейс, вы пролили новый свет на это дело, пусть и ценой большей тени. |
Это значит, что у меня очень большая тень. |
|
У меня на потолке появилась узорчатая тень от противомоскитной сетки. |
|
He was so rusty he didn't even cast a shadow. |
Он весь проржавел. Даже тень не отбрасывал. |
So what's happening here is that the brain is using its prior expectations built deeply into the circuits of the visual cortex that a cast shadow dims the appearance of a surface, so that we see B as lighter than it really is. |
Причина в том, что мозг использует свои предыдущие представления, глубоко внедрённые в нейронную сеть зрительной коры, о том, что падающая тень затемняет изображение поля, поэтому нам кажется, что поле B светлее, чем оно есть. |
If an actual 4d tesseract were to cast a shadow in our world would it appear as a 3d hologram type image or a normal 2d shadow? |
Если бы настоящий 4D Тессеракт отбрасывал тень в нашем мире, он выглядел бы как изображение типа 3D-голограммы или обычная 2d-тень? |
That dark, fateful passion has cast its shadow over Sari's thin, watery blood. |
Эта тёмная, зловещая страсть раскинула тень над водянистой, жидкой кровью Сари. |
И даже очень маленький человек может отбрасывать очень большую тень. |
|
An Egyptian device that dates to c. 1500 BC, similar in shape to a bent T-square, measured the passage of time from the shadow cast by its crossbar on a nonlinear rule. |
Египетский прибор, датируемый 1500 годом до н. э., похожий по форме на изогнутый Т-образный квадрат, измерял ход времени по тени, отбрасываемой его перекладиной по нелинейному правилу. |
He made his stage debut in a 1939 touring production of See My Lawyer and in 1941 was cast as Fingers in Shadow of the Thin Man. |
Он дебютировал на сцене в гастрольной постановке 1939 года увидимся с моим адвокатом, а в 1941 году снялся в фильме пальцы в тени худого человека. |
На закате, оно будет отбрасывать тень, наверное, в милю. |
|
It must've cast quite a shadow over your life. |
Это наверняка бросило на вашу жизнь тень. |
In the photo Mitchell's shadow is cast over the lunar surface near the flag. |
На фотографии тень Митчелла отбрасывается на лунную поверхность рядом с флагом. |
You and Michael cast its shadow over countless poor souls and yet you never knew what it felt like to be under its influence. |
Ты и Михаил бросили тень на бесчисленные невинные души и все же вы никогда не знали Что значит быть под чьим то влиянием. |
His gold teeth gleamed brightly in the shadow cast by his bowler hat. |
Из-под тени котелка его блестели золотые зубы. |
While these rods were visible when the shadow was cast, they laid outside the shadow of the puppet; thus they did not interfere with the appearance of the figure. |
Хотя эти стержни были видны, когда отбрасывалась тень, они лежали вне тени куклы; таким образом, они не мешали появлению фигуры. |
'She's cast a dark shadow over our lives throughout this sorry affair. |
Она отбросила мрачную тень на наши жизни в этом печальном деле. |
The relief of MacArthur cast a long shadow over American civil-military relations. |
Облегчение Макартура бросило длинную тень на американские военно-гражданские отношения. |
Let not the hand of an unclean woman press the keys or cast a shadow across the display during her term. |
Не дозволяйте нечистой женщине нажимать на кнопки или бросать тень на аппарат во время её цикла. |
The air of smiling nonchalance with which he approached, proclaimed him still ignorant of the event which had cast its melancholy shadow over the house. |
Веселый и беспечный, приближался охотник к асиенде, очевидно ничего не подозревая о событии, погрузившем весь дом в глубокую печаль. |
Но сейчас облачко отбросило тень на их жизни. |
|
A successful father can cast quite a shadow over one's own achievements. |
Преуспевающий отец склонен принижать достижения своих детей. |
В учебе я отставала и мама мне очень сильно помогала. |
|
And I would like to apologize if my silly antics have cast a shadow over their achievements. |
И я хотел бы попросить прощения, если мои глупые выходки бросают тень на их достижения. |
While these rods were visible when the shadow was cast, they laid outside the shadow of the puppet; thus they did not interfere with the appearance of the figure. |
Хотя эти стержни были видны, когда отбрасывалась тень, они лежали вне тени куклы; таким образом, они не мешали появлению фигуры. |
Cast a shadow all the way to 48th Street. |
Тень закрывала всю дорогу к 48-й улице. |
Behind, in the shadow cast by this trellis, a little boat lay concealed. |
Позади, в тени, отбрасываемой этим плетнем, был привязан челнок. |
The length of a shadow cast on the ground is proportional to the cotangent of the sun's elevation angle—its angle θ relative to the horizon. |
Длина тени, отбрасываемой на землю, пропорциональна котангенту угла возвышения солнца—его углу θ относительно горизонта. |
A shadow cast by the Earth onto the Moon is a lunar eclipse. |
Тень, отбрасываемая Землей на Луну, - это лунное затмение. |
Something moved on the grounds down beneath my window - cast a long spider of shadow out across the grass as it ran out of sight behind a hedge. |
Что-то промелькнуло перед моим окном -отбрасывая на траву длинную паучью тень, убежало и скрылось за забором. |
I want you to pay close attention to which parts of the human body reflect light and which parts cast a shadow. |
Я бы хотел, чтобы вы уделили особое внимание тем частям человеческого тела, которые отражают свет и которые создают тень. |
The mere implication of foul play will cast a heavy shadow on the White House and NASA. |
Одно лишь предположение о нечестной игре бросит густую тень и на Белый дом, и на НАСА. |
Now, this incident has cast a shadow of suspicion over this department that cannot be ignored. |
Этот инцидент бросил тень подозрения на весь департамент, что нельзя игнорировать. |
Her teeth flashed, and her eyelashes cast a faint, lilac-colored shadow on her cheeks. |
Зубы видения сверкали, а от ресниц ложилась на щеки лиловая тень. |
I do hope I haven't cast a shadow. |
Надеюсь, я вас не слишком огорчила. |
The being who broke the bow, will surely cast a dark shadow over BuYeo's future. |
Я уверена, что человек, сломавший лук - опасен для империи Пуё. |
Shade eventually is able to cast out Culp, while losing his shadow powers in the process. |
Тень в конечном итоге способна изгнать преступника, теряя при этом свои теневые силы. |
By examining the moving shadow cast by a vertical stick he determined accurately the lengths of the year and seasons. |
Изучив движущуюся тень от вертикально поставленной палки, он точно вычислил длину года и его времен. |
Over him alone hung the dark shadow of fear, separating him from others as though he were plague-stricken. |
Лишь над ним одним, сгущаясь, нависла тень тревоги, отделявшая его от других, будто он стал прокаженным. |
And Quintus, how he flourished when removed from overbearing shadow. |
И Квинт, как он расцвел, когда вышел из тени |
For which reason, though knaves, as I remember, are very apt to abuse particular persons, yet they never cast any reflection on human nature in general. |
По этой причине мошенники, насколько я припоминаю, охотно чернят определенных лиц, но никогда не высказываются дурно о человеческой природе вообще. |
Spell's got to be cast over an open fire. |
Это заклинание надо творить у открытого огня. |
These were the thoughts that plagued her and weakened her normal resolute cast of mind. |
Это всё подступало и опять-таки мешало ей соображать с обычной определённостью. |
And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood. |
Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови. |
This theory formed in the previous decade with J. B. S. Haldane and his selection shadow concept. |
Эта теория сформировалась в предыдущем десятилетии с Дж. Б. С. Холдейном и его концепцией тени отбора. |
Stronghold used many of the same mechanics as Tempest, including buyback, licids, and shadow. |
Stronghold использовал многие из тех же механик, что и Tempest, включая buyback, licids и shadow. |
However, the main cast members, as well as the guest stars, received critical acclaim, resulting in numerous awards and nominations. |
Однако главные актеры, а также приглашенные звезды получили признание критиков, что привело к многочисленным наградам и номинациям. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cast a shadow over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cast a shadow over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cast, a, shadow, over , а также произношение и транскрипцию к «cast a shadow over». Также, к фразе «cast a shadow over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.