Abuse programs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Abuse programs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
программы злоупотребления
Translate

- abuse [noun]

verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить

noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество

  • crying abuse - вопиющее злоупотребление

  • child abuse index - список подозреваемых в жестоком обращении с детьми

  • abuse of dominance - злоупотребление доминирующим положением

  • serious abuse - серьезные злоупотребления

  • abuse with - злоупотреблять

  • they abuse - они злоупотребляют

  • victims of crime and abuse of power - жертв преступлений и злоупотребления властью

  • sexual and other forms of abuse - сексуальные и другие формы жестокого обращения

  • sexual exploitation and abuse in peacekeeping - сексуальной эксплуатации и злоупотреблений в миротворческих операциях

  • this type of abuse - этот тип злоупотребления

  • Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference

    Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise

    Значение abuse: the improper use of something.

- programs [noun]

noun: программа, план, спектакль, представление

verb: программировать, составлять программу



Lesbians and bisexual women have a higher likelihood of reporting problems with alcohol, as well as not being satisfied with treatment for substance abuse programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесбиянки и бисексуальные женщины имеют более высокую вероятность сообщать о проблемах с алкоголем, а также не удовлетворены программами лечения от злоупотребления психоактивными веществами.

G.A.O. Evaluates government programs and contracts to root out waste, fraud, and abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовое управление проверяет государственные программы и контракты, чтобы искоренить напрасные траты, мошенничества и злоупотребления.

Child abuse prevention is another tactic; programs exist to prevent shaken baby syndrome by educating about the dangers of shaking children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профилактика жестокого обращения с детьми-это еще одна тактика; существуют программы по предотвращению синдрома трясущегося ребенка путем просвещения об опасности трясущихся детей.

The cycle of abuse concept is widely used in domestic violence programs, particularly in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция цикла жестокого обращения широко используется в программах по борьбе с бытовым насилием, особенно в Соединенных Штатах.

They provide programs and observe National Child Abuse Prevention Month every April since 1984.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они предоставляют программы и проводят Национальный месяц профилактики жестокого обращения с детьми каждый апрель, начиная с 1984 года.

Other programs, such as the Big Green Box program, offer a recycling option for all chemistries, including primary batteries such as alkaline and primary lithium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие программы, такие как программа Big Green Box, предлагают возможность утилизации для всех химических производств, включая первичные батареи, такие как щелочные и первичные литиевые.

Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы.

We found his letter in the apartment alleging abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли в квартире его письмо, утверждающее об изнасиловании.

Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя.

The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги.

LinkedIn will never ask you for your password or ask you to download any programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения, приходящие от LinkedIn, содержат специальный нижний колонтитул, позволяющий убедиться в их подлинности.

You can report abuse or spam (ex: discount codes, links to buy goods) to us when you see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете пожаловаться нам на нарушения или спам (например, на коды со скидками, ссылки на покупку товаров), если видите что-то подобное.

Aid dollars should be earmarked to help programs like these expand to other regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доллары помощи следует направлять на распространение подобных программ на другие регионы.

Without the NPT, we will have little grounds for invoking an international obligation to exert pressure on states like Iran to abandon their nuclear weapons programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без ДНЯО у нас не будет оснований говорить о том, что международное сообщество обязано заставлять такие страны, как Иран, отказываться от программ по созданию ядерного оружия.

But there are prison nursery programs where they teach you parenting, let you spend time with your baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в тюрьмах есть такие программы, где их учат быть родителями, дают проводить время с ребенком.

However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь.

My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки.

It says Leo McGarry spent 28 days in a substance abuse facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сказано, что Лео МакГерри провел 28 дней в реабилитационном центре для наркоманов.

News flash- Other countries have space programs, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоже мне новость - у других стран тоже есть космические программы.

His abuse or neglect made him feel angry and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его жестокость или пренебрежение заставляет его чувствовать злость и одиночество.

In actual wolf packs, omegas are the scapegoat, the last to eat, the one who has to take the abuse from the rest of the pack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящих волчьих стаях, омеги вроде козлов отпущения, последние, кто ест, те, кто должен принимать плохое обращение от остальной части стаи.

The rapidly changing environment and an increase in Internet diversion of controlled substances has created a need for programs to target these sources of diversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстро меняющаяся окружающая среда и рост утечки контролируемых веществ через интернет вызвали необходимость в программах, нацеленных на эти источники утечки.

Neglect, bullying, and abuse have previously been linked to changes in the brain's grey matter and white matter and to accelerated aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежение, запугивание и жестокое обращение ранее были связаны с изменениями в сером и белом веществе мозга и ускоренным старением.

The separation of the API from its implementation can allow programs written in one language to use a library written in another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение API от его реализации может позволить программам, написанным на одном языке, использовать библиотеку, написанную на другом.

By observing many programs that use a given API, it is possible to infer the typical usages, as well the required contracts and directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдая за многими программами, использующими данный API, можно сделать вывод о типичном использовании, а также о необходимых контрактах и директивах.

Secret passages are used as a plot element or as part of the setting in mythological stories, fiction, and in television programs or films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайные ходы используются как элемент сюжета или как часть декораций в мифологических историях, художественной литературе, а также в телевизионных программах или фильмах.

Third, Section 2 of the Sherman Act prohibits the abuse of monopoly power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, Статья 2 Закона Шермана запрещает злоупотребление монопольной властью.

Most programs that communicate over the Internet use either the TCP or the UDP protocol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство программ, взаимодействующих через Интернет, используют протокол TCP или UDP.

Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов.

While the alleged abuse was occurring, no parents noticed anything unusual about their children's behavior to indicate abuse or torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как предполагаемое насилие имело место, ни один из родителей не заметил ничего необычного в поведении своих детей, что указывало бы на жестокое обращение или пытки.

Henry would often verbally and physically abuse his children, especially Rico.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри часто словесно и физически оскорблял своих детей, особенно Рико.

The temple grew exponentially during the 1980s, when the temple's programs became widely known among the urban middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм рос экспоненциально в течение 1980-х годов, когда программы храма стали широко известны среди городского среднего класса.

A child abuse fatality occurs when a child's death is the result of abuse or neglect, or when abuse or neglect are contributing factors to a child's death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жестокое обращение с детьми приводит к летальному исходу, когда смерть ребенка является результатом жестокого обращения или отсутствия заботы, или когда жестокое обращение или отсутствие заботы являются факторами, способствующими смерти ребенка.

The recognition of the pattern is subjective and programs that are used for charting have to rely on predefined rules to match the pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распознавание паттерна является субъективным, и программы, которые используются для построения графиков, должны полагаться на предопределенные правила, чтобы соответствовать паттерну.

His mother was a nurse, while his father was a police detective who worked on child sexual abuse cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать была медсестрой, а отец-полицейским детективом, который занимался делами о сексуальном насилии над детьми.

Television stations show foreign programs in the original languages with subtitles, so that in Finland children even read while watching TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевизионные станции показывают иностранные программы на языках оригинала с субтитрами, так что в Финляндии дети даже читают во время просмотра телевизора.

Certificate programs are often created or endorsed by professional associations, but are typically completely independent from membership organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы сертификации часто создаются или утверждаются профессиональными ассоциациями, но, как правило, полностью независимы от членских организаций.

The section on side effects should not be used for discussion of abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел о побочных эффектах не следует использовать для обсуждения злоупотреблений.

Verbal and psychological abuse were reported the most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаще всего сообщалось о словесных и психологических оскорблениях.

I have thought this is the free encyclopedia where public abuse by registered users is prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, что это свободная энциклопедия, где публичное злоупотребление зарегистрированными пользователями запрещено.

Campaigners accuse John Paul II more generally of putting the interests of the Catholic Church above all and turning a blind eye to child sex abuse allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники кампании обвиняют Иоанна Павла II в том, что он ставит интересы Католической Церкви превыше всего и закрывает глаза на обвинения в сексуальном насилии над детьми.

The HEARTH act allowed for the prevention of homelessness, rapid re-housing, consolidation of housing programs, and new homeless categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о домашнем очаге позволил предотвратить бездомность, быстро восстановить жилье, консолидировать жилищные программы и создать новые категории бездомных.

Other programs support both a CLI and a GUI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие программы поддерживают как CLI, так и GUI.

Programs such as Modern Marvels have been praised for their presentation of detailed information in an entertaining format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие программы, как Modern Marvels, получили высокую оценку за представление подробной информации в развлекательном формате.

Many peace museums also provide advocacy programs for nonviolent conflict resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мирные музеи также предоставляют пропагандистские программы для ненасильственного разрешения конфликтов.

It is also widely used in benchmarking programs, for example frame rate measuring in 3D games, where the output and input is done through hooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также широко используется в программах бенчмаркинга, например, для измерения частоты кадров в 3D-играх, где выход и вход осуществляется посредством зацепления.

The specifics of those programs vary from state to state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специфика этих программ варьируется от штата к штату.

The Soviet Union started focusing on Venus and space stations and the U.S. on Mars and beyond, and on the Skylab and Space Shuttle programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советский Союз начал сосредоточиваться на Венере и космических станциях, а США - на Марсе и за его пределами, а также на программах Скайлэб и Спейс Шаттл.

Plus, nine states have missing-persons alert systems with broader criteria than conventional Silver Alert programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, девять штатов имеют системы оповещения о пропавших без вести лицах с более широкими критериями, чем обычные серебряные программы оповещения.

TODO aims to reach companies and organizations that want to turn out the best open source projects and programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TODO стремится охватить компании и организации, которые хотят выпускать лучшие проекты и программы с открытым исходным кодом.

It was thus possible that database programs might act on the records containing unknown dates on that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вполне возможно, что программы баз данных могут воздействовать на записи, содержащие неизвестные даты в этот день.

Many television programs are carried simultaneously on the same coaxial cable by sending each at a different frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие телевизионные программы передаются одновременно по одному и тому же коаксиальному кабелю, передавая каждую на разной частоте.

She played Nina, a temperamental 17-year-old cheerleader who suffers sexual abuse by her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она играла Нину, темпераментную 17-летнюю болельщицу, которая страдает от сексуального насилия со стороны своего отца.

These disrupted rhythms can increase the risk for substance abuse and relapse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти нарушенные ритмы могут увеличить риск злоупотребления психоактивными веществами и рецидива заболевания.

Victims of abuse and manipulation sometimes get trapped into a self-image of victimisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертвы насилия и манипуляций иногда попадают в ловушку собственного образа виктимизации.

Anxiety can be a symptom of a medical or substance abuse problem, and medical professionals must be aware of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тревога может быть симптомом медицинской проблемы или проблемы злоупотребления психоактивными веществами, и медицинские работники должны знать об этом.

Shortly after publishing Ward 7, a second case of political abuse of psychiatry gave rise to attention in Great Britain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после публикации палаты 7 в Великобритании вспыхнул второй случай политического злоупотребления психиатрией.

Critics often claim abuse of administrative power over domain names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен.

Psychiatry possesses a built-in capacity for abuse that is greater than in other areas of medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психиатрия обладает врожденной способностью к злоупотреблениям, которая выше, чем в других областях медицины.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abuse programs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abuse programs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abuse, programs , а также произношение и транскрипцию к «abuse programs». Также, к фразе «abuse programs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information