Abuse programs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить
noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество
crying abuse - вопиющее злоупотребление
child abuse index - список подозреваемых в жестоком обращении с детьми
abuse of dominance - злоупотребление доминирующим положением
serious abuse - серьезные злоупотребления
abuse with - злоупотреблять
they abuse - они злоупотребляют
victims of crime and abuse of power - жертв преступлений и злоупотребления властью
sexual and other forms of abuse - сексуальные и другие формы жестокого обращения
sexual exploitation and abuse in peacekeeping - сексуальной эксплуатации и злоупотреблений в миротворческих операциях
this type of abuse - этот тип злоупотребления
Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference
Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise
Значение abuse: the improper use of something.
noun: программа, план, спектакль, представление
verb: программировать, составлять программу
weight management programs - Программы управления весом
cookies cannot be used to run programs or deliver viruses to - куки не могут быть использованы для программ, запускаемых или переноса вирусов
programs created by - Программы созданы
programs run - программы запуска
legal programs - правовые программы
evidence-based programs - основанные на фактических данных программы
philanthropic programs - филантропические программы
programs designed to - программы, направленные на
labour market programs - программы на рынке труда
programs or activities - программы или мероприятия
Синонимы к programs: lineup, timetable, agenda, calendar, schedule, order of events, plan of action, scheme, strategy, series of measures
Антонимы к programs: neglects, forgets
Значение programs: a planned series of future events, items, or performances.
Lesbians and bisexual women have a higher likelihood of reporting problems with alcohol, as well as not being satisfied with treatment for substance abuse programs. |
Лесбиянки и бисексуальные женщины имеют более высокую вероятность сообщать о проблемах с алкоголем, а также не удовлетворены программами лечения от злоупотребления психоактивными веществами. |
G.A.O. Evaluates government programs and contracts to root out waste, fraud, and abuse. |
Финансовое управление проверяет государственные программы и контракты, чтобы искоренить напрасные траты, мошенничества и злоупотребления. |
Child abuse prevention is another tactic; programs exist to prevent shaken baby syndrome by educating about the dangers of shaking children. |
Профилактика жестокого обращения с детьми-это еще одна тактика; существуют программы по предотвращению синдрома трясущегося ребенка путем просвещения об опасности трясущихся детей. |
The cycle of abuse concept is widely used in domestic violence programs, particularly in the United States. |
Концепция цикла жестокого обращения широко используется в программах по борьбе с бытовым насилием, особенно в Соединенных Штатах. |
They provide programs and observe National Child Abuse Prevention Month every April since 1984. |
Они предоставляют программы и проводят Национальный месяц профилактики жестокого обращения с детьми каждый апрель, начиная с 1984 года. |
Other programs, such as the Big Green Box program, offer a recycling option for all chemistries, including primary batteries such as alkaline and primary lithium. |
Другие программы, такие как программа Big Green Box, предлагают возможность утилизации для всех химических производств, включая первичные батареи, такие как щелочные и первичные литиевые. |
Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim. |
Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы. |
Мы нашли в квартире его письмо, утверждающее об изнасиловании. |
|
Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante. |
Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя. |
The response includes support services related to health and housing independence, income support programs and other social services. |
Меры реагирования включают в себя оказание социальной поддержки в области охраны здоровья и обеспечения жилищной независимости, программы доплат к доходу и иные социальные услуги. |
LinkedIn will never ask you for your password or ask you to download any programs. |
Сообщения, приходящие от LinkedIn, содержат специальный нижний колонтитул, позволяющий убедиться в их подлинности. |
You can report abuse or spam (ex: discount codes, links to buy goods) to us when you see it. |
Вы можете пожаловаться нам на нарушения или спам (например, на коды со скидками, ссылки на покупку товаров), если видите что-то подобное. |
Aid dollars should be earmarked to help programs like these expand to other regions. |
Доллары помощи следует направлять на распространение подобных программ на другие регионы. |
Without the NPT, we will have little grounds for invoking an international obligation to exert pressure on states like Iran to abandon their nuclear weapons programs. |
Без ДНЯО у нас не будет оснований говорить о том, что международное сообщество обязано заставлять такие страны, как Иран, отказываться от программ по созданию ядерного оружия. |
But there are prison nursery programs where they teach you parenting, let you spend time with your baby. |
Но в тюрьмах есть такие программы, где их учат быть родителями, дают проводить время с ребенком. |
However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life. |
Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь. |
My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use. |
Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки. |
It says Leo McGarry spent 28 days in a substance abuse facility. |
Тут сказано, что Лео МакГерри провел 28 дней в реабилитационном центре для наркоманов. |
Тоже мне новость - у других стран тоже есть космические программы. |
|
Его жестокость или пренебрежение заставляет его чувствовать злость и одиночество. |
|
In actual wolf packs, omegas are the scapegoat, the last to eat, the one who has to take the abuse from the rest of the pack. |
В настоящих волчьих стаях, омеги вроде козлов отпущения, последние, кто ест, те, кто должен принимать плохое обращение от остальной части стаи. |
The rapidly changing environment and an increase in Internet diversion of controlled substances has created a need for programs to target these sources of diversion. |
Быстро меняющаяся окружающая среда и рост утечки контролируемых веществ через интернет вызвали необходимость в программах, нацеленных на эти источники утечки. |
Neglect, bullying, and abuse have previously been linked to changes in the brain's grey matter and white matter and to accelerated aging. |
Пренебрежение, запугивание и жестокое обращение ранее были связаны с изменениями в сером и белом веществе мозга и ускоренным старением. |
The separation of the API from its implementation can allow programs written in one language to use a library written in another. |
Отделение API от его реализации может позволить программам, написанным на одном языке, использовать библиотеку, написанную на другом. |
By observing many programs that use a given API, it is possible to infer the typical usages, as well the required contracts and directives. |
Наблюдая за многими программами, использующими данный API, можно сделать вывод о типичном использовании, а также о необходимых контрактах и директивах. |
Secret passages are used as a plot element or as part of the setting in mythological stories, fiction, and in television programs or films. |
Тайные ходы используются как элемент сюжета или как часть декораций в мифологических историях, художественной литературе, а также в телевизионных программах или фильмах. |
Third, Section 2 of the Sherman Act prohibits the abuse of monopoly power. |
В-третьих, Статья 2 Закона Шермана запрещает злоупотребление монопольной властью. |
Most programs that communicate over the Internet use either the TCP or the UDP protocol. |
Большинство программ, взаимодействующих через Интернет, используют протокол TCP или UDP. |
Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide. |
Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов. |
While the alleged abuse was occurring, no parents noticed anything unusual about their children's behavior to indicate abuse or torture. |
В то время как предполагаемое насилие имело место, ни один из родителей не заметил ничего необычного в поведении своих детей, что указывало бы на жестокое обращение или пытки. |
Henry would often verbally and physically abuse his children, especially Rico. |
Генри часто словесно и физически оскорблял своих детей, особенно Рико. |
The temple grew exponentially during the 1980s, when the temple's programs became widely known among the urban middle class. |
Храм рос экспоненциально в течение 1980-х годов, когда программы храма стали широко известны среди городского среднего класса. |
A child abuse fatality occurs when a child's death is the result of abuse or neglect, or when abuse or neglect are contributing factors to a child's death. |
Жестокое обращение с детьми приводит к летальному исходу, когда смерть ребенка является результатом жестокого обращения или отсутствия заботы, или когда жестокое обращение или отсутствие заботы являются факторами, способствующими смерти ребенка. |
The recognition of the pattern is subjective and programs that are used for charting have to rely on predefined rules to match the pattern. |
Распознавание паттерна является субъективным, и программы, которые используются для построения графиков, должны полагаться на предопределенные правила, чтобы соответствовать паттерну. |
His mother was a nurse, while his father was a police detective who worked on child sexual abuse cases. |
Его мать была медсестрой, а отец-полицейским детективом, который занимался делами о сексуальном насилии над детьми. |
Television stations show foreign programs in the original languages with subtitles, so that in Finland children even read while watching TV. |
Телевизионные станции показывают иностранные программы на языках оригинала с субтитрами, так что в Финляндии дети даже читают во время просмотра телевизора. |
Certificate programs are often created or endorsed by professional associations, but are typically completely independent from membership organizations. |
Программы сертификации часто создаются или утверждаются профессиональными ассоциациями, но, как правило, полностью независимы от членских организаций. |
The section on side effects should not be used for discussion of abuse. |
Раздел о побочных эффектах не следует использовать для обсуждения злоупотреблений. |
Verbal and psychological abuse were reported the most. |
Чаще всего сообщалось о словесных и психологических оскорблениях. |
I have thought this is the free encyclopedia where public abuse by registered users is prohibited. |
Я думал, что это свободная энциклопедия, где публичное злоупотребление зарегистрированными пользователями запрещено. |
Campaigners accuse John Paul II more generally of putting the interests of the Catholic Church above all and turning a blind eye to child sex abuse allegations. |
Участники кампании обвиняют Иоанна Павла II в том, что он ставит интересы Католической Церкви превыше всего и закрывает глаза на обвинения в сексуальном насилии над детьми. |
The HEARTH act allowed for the prevention of homelessness, rapid re-housing, consolidation of housing programs, and new homeless categories. |
Закон о домашнем очаге позволил предотвратить бездомность, быстро восстановить жилье, консолидировать жилищные программы и создать новые категории бездомных. |
Other programs support both a CLI and a GUI. |
Другие программы поддерживают как CLI, так и GUI. |
Programs such as Modern Marvels have been praised for their presentation of detailed information in an entertaining format. |
Такие программы, как Modern Marvels, получили высокую оценку за представление подробной информации в развлекательном формате. |
Many peace museums also provide advocacy programs for nonviolent conflict resolution. |
Многие мирные музеи также предоставляют пропагандистские программы для ненасильственного разрешения конфликтов. |
It is also widely used in benchmarking programs, for example frame rate measuring in 3D games, where the output and input is done through hooking. |
Он также широко используется в программах бенчмаркинга, например, для измерения частоты кадров в 3D-играх, где выход и вход осуществляется посредством зацепления. |
Специфика этих программ варьируется от штата к штату. |
|
The Soviet Union started focusing on Venus and space stations and the U.S. on Mars and beyond, and on the Skylab and Space Shuttle programs. |
Советский Союз начал сосредоточиваться на Венере и космических станциях, а США - на Марсе и за его пределами, а также на программах Скайлэб и Спейс Шаттл. |
Plus, nine states have missing-persons alert systems with broader criteria than conventional Silver Alert programs. |
Кроме того, девять штатов имеют системы оповещения о пропавших без вести лицах с более широкими критериями, чем обычные серебряные программы оповещения. |
TODO aims to reach companies and organizations that want to turn out the best open source projects and programs. |
TODO стремится охватить компании и организации, которые хотят выпускать лучшие проекты и программы с открытым исходным кодом. |
It was thus possible that database programs might act on the records containing unknown dates on that day. |
Таким образом, вполне возможно, что программы баз данных могут воздействовать на записи, содержащие неизвестные даты в этот день. |
Many television programs are carried simultaneously on the same coaxial cable by sending each at a different frequency. |
Многие телевизионные программы передаются одновременно по одному и тому же коаксиальному кабелю, передавая каждую на разной частоте. |
She played Nina, a temperamental 17-year-old cheerleader who suffers sexual abuse by her father. |
Она играла Нину, темпераментную 17-летнюю болельщицу, которая страдает от сексуального насилия со стороны своего отца. |
These disrupted rhythms can increase the risk for substance abuse and relapse. |
Эти нарушенные ритмы могут увеличить риск злоупотребления психоактивными веществами и рецидива заболевания. |
Victims of abuse and manipulation sometimes get trapped into a self-image of victimisation. |
Жертвы насилия и манипуляций иногда попадают в ловушку собственного образа виктимизации. |
Anxiety can be a symptom of a medical or substance abuse problem, and medical professionals must be aware of this. |
Тревога может быть симптомом медицинской проблемы или проблемы злоупотребления психоактивными веществами, и медицинские работники должны знать об этом. |
Shortly after publishing Ward 7, a second case of political abuse of psychiatry gave rise to attention in Great Britain. |
Вскоре после публикации палаты 7 в Великобритании вспыхнул второй случай политического злоупотребления психиатрией. |
Critics often claim abuse of administrative power over domain names. |
Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен. |
Psychiatry possesses a built-in capacity for abuse that is greater than in other areas of medicine. |
Психиатрия обладает врожденной способностью к злоупотреблениям, которая выше, чем в других областях медицины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «abuse programs».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «abuse programs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: abuse, programs , а также произношение и транскрипцию к «abuse programs». Также, к фразе «abuse programs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.