Victims of crime and abuse of power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
become victims - становятся жертвами
surviving victims - выжившие жертвы
injured victims - травмированные жертвы
victims of trafficking in persons - жертв торговли людьми
be victims of human trafficking - жертвами торговли людьми
for victims of trafficking - для жертв торговли людьми
women and child victims - женщины и дети-жертвы
victims and their family - жертвы и их семьи
family of the victims - семьи жертв
children were victims - дети стали жертвами
Синонимы к victims: loser, fatality, sufferer, injured party, loss, casualty, focus, butt, subject, object
Антонимы к victims: culprits, criminals
Значение victims: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
be the father/mother of - быть отцом / матерью
line of reasoning - линия рассуждений
be shy of - стесняться
in the course of - в течение
long arm of the law - длинная рука закона
piece of evidence - доказательство
see the last of - см. последний
outside of a horse - вне лошади
pass out of sight - исчезнуть из поля зрения
recovery of damages - взыскание убытков
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
bad crime - тяжкое преступление
gun crime - пистолет преступления
commits a crime - совершает преступление
crime lord - криминальный лорд
is a crime against humanity - является преступлением против человечества
result of a crime - результате преступления
assistance to crime victims - помощь жертвам преступлений
extent of crime - Степень преступления
reports of crime - сообщения о преступлении
turning to crime - повернувшись к преступлению
Синонимы к crime: misdeed, no-no, illegal act, offense, felony, wrong, misdemeanor, unlawful act, crookedness, criminality
Антонимы к crime: law, legislation
Значение crime: an action or omission that constitutes an offense that may be prosecuted by the state and is punishable by law.
and/or the like - и / или т.п.
top and bottom - верхний и нижний
graduate in political science and economics - магистр политических и экономических наук
science and information technology center - научно-технический центр информационных технологиий
dungeons and dragons: wrath of the dragon god - Подземелье драконов 2
baptism by fire and the Holy Ghost - крещение огнем и Духом Святым
oil and gas platform - нефтегазодобывающая платформа
George and the Dragon - Кольцо Дракона
benjamin and marian schuster performing arts center - Центр исполнительских видов искусства Бенджамина и Мариианны Шустер
black and white picture tube - черно-белый кинескоп
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить
noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество
fling abuse at - осыпать бранью
substance abuse and mental health services administration - администрация по вопросам наромании и психического здоровья
abuse of market position - злоупотребление рыночной позиции
long-term alcohol abuse - долгосрочное злоупотребление алкоголем
abuse it - злоупотреблять
flagrant abuse - вопиющее злоупотребление
reduction of drug abuse - сокращение масштабов злоупотребления наркотиками
drug abuse and dependence - злоупотребление наркотиками и зависимость
different types of abuse - различные виды злоупотреблений
protection from abuse - защита от злоупотреблений
Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference
Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise
Значение abuse: the improper use of something.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
decentralized power system - децентрализованная энергосистема
power raised derrick - деррик с механическим подъемным устройством
gas-fired thermal power station - газовая тепловая электростанция
vary in power - различаться по мощности
sweep from power - отстранять от власти
power grab - захват власти
dispersive power - диспергирующая способность
normal rated power - номинальная мощность
conditioned power - кондиционированной мощность
power consolidation - консолидация мощности
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
The government of Luxembourg has implemented two telephone hotlines to assist victims of crime. |
Правительство Люксембурга внедрило две горячие телефонные линии для оказания помощи жертвам преступлений. |
These reports have consistently recorded significantly higher rates of both male and female victims of IPV than the standard crime surveys. |
В этих докладах постоянно регистрируются значительно более высокие показатели как мужчин, так и женщин, ставших жертвами ИПВ, чем в стандартных обследованиях преступности. |
In 1985, the UN General Assembly adopted the Declaration on the Basic Principles of Justice for Victims of Crime and Abuse of Power. |
В 1985 году Генеральная Ассамблея ООН приняла Декларацию об основных принципах правосудия для жертв преступлений и злоупотребления властью. |
Alcohol intoxication can lead to alcohol-related crime with perpetrators more likely to be intoxicated than victims. |
Алкогольная интоксикация может привести к преступлению, связанному с алкоголем, причем преступники чаще находятся в состоянии алкогольного опьянения, чем жертвы. |
Directive 2012/29/EU seeks to ensure that all victims of crime have better rights, support and protection throughout all of Europe. |
Директива 2012/29 / ЕС направлена на обеспечение того, чтобы все жертвы преступлений имели более широкие права, поддержку и защиту во всей Европе. |
Criminals going missing, junkies mysteriously vanishing, victims calling in, claiming that their assailants were attacked mid-crime. |
Преступники пропадали, наркоманы таинственно исчезали, жертвы звонили, утверждая что нападавшие были атакованы полу-преступником. |
Traditionally, courts have rejected claims that the police owe a duty of care to victims of crime. |
Традиционно суды отклоняли заявления о том, что полиция обязана заботиться о жертвах преступлений. |
Victims of crime of violence committed within the Republic of Estonia are entitled to state compensation pursuant to the Victim Support Act. |
Жертвы насильственных преступлений, совершенных на территории Эстонской Республики, имеют право на государственную компенсацию в соответствии с законом О поддержке жертв. |
In 2007, Germany was listed by the United Nations Office on Drugs and Crime as a top destination for victims of human trafficking. |
В 2007 году Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности включило Германию в список стран, наиболее часто посещаемых жертвами торговли людьми. |
Organized crime syndicates allegedly transport sex trafficking victims from China through the Philippines en route to other countries. |
Организованные преступные синдикаты якобы перевозят жертв сексуальной торговли из Китая через Филиппины в другие страны. |
Rather crime is one of the symptoms of slum dwelling; thus slums consist of more victims than criminals. |
Ассоциации на национальном и государственном уровнях не имели или имели лишь незначительное фактическое участие женщин. |
Victim-oriented crime prevention consisting of, inter alia, the provision of information and advice to potential victims, should be promoted. |
Следует содействовать предупреждению преступности, ориентированному на жертв, включая, в частности, предоставление информации и оказание услуг возможным жертвам. |
National Center for Victims of Crime is a nonprofit organization based in Arlington, Virginia, that advocates for victims' rights. |
Национальный центр помощи жертвам преступлений-это некоммерческая организация, базирующаяся в Арлингтоне, штат Вирджиния, которая защищает права жертв. |
Choices in lifestyle on the part of potential victims may create or curtail crime opportunities for the motivated offender. |
Выбор образа жизни со стороны потенциальных жертв может создавать или ограничивать преступные возможности для мотивированного преступника. |
Emotional distress as the result of crime is a recurring theme for all victims of crime. |
Эмоциональное расстройство в результате совершения преступления является постоянной темой для всех жертв преступлений. |
A CLEEN Foundation's 2012 National Crime and Safety Survey demonstrated that 31% of the national sample confessed to being victims of domestic violence . |
Национальное исследование преступности и безопасности, проведенное фондом Клина в 2012 году, показало, что 31% национальной выборки признались в том, что они стали жертвами насилия в семье . |
This allows victims to access services and undergo rehabilitation, even in the instance where a choice is made to not report the crime. |
Это позволяет жертвам получить доступ к услугам и пройти реабилитацию, даже в том случае, когда делается выбор не сообщать о преступлении. |
It's common for a killer to revisit their victims after death, attend funerals, return to crime scenes. |
Убийца обычно навещает своих жертв после смерти, появляется на похоронах, возвращается к месту преступления. |
One member of the league alleged that police told crime victims to “forget it” and not file complaints. |
Один из членов Лиги утверждал, что полиция велела жертвам преступлений “забыть об этом и не подавать жалоб. |
In 1984, the Victims of Crime Act was passed. |
В 1984 году был принят закон о жертвах преступлений. |
That same year, Congress passed the first piece of federal crime victims' rights legislation, the Victim and Witness Protection Act. |
В том же году конгресс принял первый федеральный закон о правах жертв преступлений-закон О защите жертв и свидетелей. |
Crime-related violence in Latin America represents the most threat to public health, striking more victims than HIV/AIDS or other infectious diseases. |
Насилие, связанное с преступностью, в Латинской Америке представляет наибольшую угрозу для здоровья населения, поражая больше жертв, чем ВИЧ/СПИД или другие инфекционные заболевания. |
He created the word “genocide” because of the Armenians and the many others who were victims of humanity’s greatest crime. |
Он создал слово геноцид, потому что армяне и многие другие стали жертвами величайшего преступления человечества. |
As Russian had not actually taken money from his victims, he had not committed a crime, and a civil case was not pursued due to a lack of funds. |
Поскольку россиянин фактически не брал денег у своих жертв, он не совершал преступления, и гражданское дело не было возбуждено из-за нехватки средств. |
2008 also saw the enactment of the Crime Victims Compensation Act. |
В 2008 году также был принят закон о компенсации жертвам преступлений. |
Victims of Crime can report the crime to the police or directly to the public prosecutor. |
Жертвы преступлений могут сообщить о преступлении в полицию или непосредственно в прокуратуру. |
In 2004, on the fifth anniversary of the shootings, families of the victims and local officials called for stricter gun control and hate crime legislation. |
В 2004 году, в пятую годовщину расстрелов, семьи жертв и местные чиновники призвали к ужесточению контроля за оружием и ужесточению законодательства о преступлениях на почве ненависти. |
It also reduced crime victims' post-traumatic stress symptoms and related costs and desires for violent revenge against their offenders. |
Это также уменьшило симптомы посттравматического стресса у жертв преступлений и связанные с этим издержки и желание насильственной мести своим обидчикам. |
The body of Umbrella Health CEO William Easton has been identified as one of the several victims of this grizzly crime scene. |
Тело исполнительного директора страховой компании Амбрелла Уильяма Истона было обнаружено среди тел других жертв на месте этого чудовищного преступления. |
Victims' rights are legal rights afforded to victims of crime. |
Права жертв - это законные права, предоставляемые жертвам преступлений. |
Before this act was introduced, victims of crime were still entitled to compensation under civil law. |
До принятия этого закона жертвы преступлений все еще имели право на компенсацию в соответствии с гражданским законодательством. |
The law was also widely used to incarcerate women at risk of being honor crime victims. |
Этот закон также широко используется для лишения свободы женщин, которым грозит опасность стать жертвами преступлений чести. |
Crime victims may be represented y a legal advisor throughout the legal process under the provisions of the latter Act. |
Потерпевшие от преступлений могут быть представлены юридическим консультантом на протяжении всего судебного процесса в соответствии с положениями последнего закона. |
When in Denmark victims of crime can access a number of services and support mechanisms to guide them through the criminal justice process. |
Находясь в Дании, жертвы преступлений могут получить доступ к целому ряду услуг и механизмов поддержки для руководства ими в процессе уголовного правосудия. |
Crime victims became a separate area of responsibility for Swedish social services in 2001 through the Social Service Act. |
Жертвы преступлений стали отдельной сферой ответственности шведских социальных служб в 2001 году в соответствии с законом О социальном обслуживании. |
The Act provides financial benefits for innocent victims injured during the commission of a crime and helps to fund organizations that assist crime victims. |
Этот Закон предусматривает выплату финансовых пособий невиновным лицам, пострадавшим в ходе преступления, и предоставление финансовой помощи организациям, оказывающим помощь жертвам преступлений. |
The Resolution focuses particularly on protecting human rights and fundamental freedoms, in terms of victims of crime. |
В этой резолюции особое внимание уделяется защите прав человека и основных свобод с точки зрения жертв преступлений. |
Жертвы преступлений могут писать о своих переживаниях. |
|
In Greece, victims of crime enjoy rights before, during and after the trial process. |
В Греции жертвы преступлений пользуются правами до, во время и после судебного процесса. |
The vast majority of victims of sexual assault do not report the crime to the police. |
Подавляющее большинство жертв сексуальных домогательств не заявляют об этом преступлении в полицию. |
The modern Crime Victims' Rights Movement began in the 1970s. |
Современное движение За права жертв преступлений началось в 1970-х годах. |
Sexual assault victims deal with severe shame and fear, which plays a significant role in their decision to report the crime. |
Жертвы сексуального насилия испытывают сильный стыд и страх, что играет важную роль в их решении сообщить о преступлении. |
There a number of organisations within France dedicated to providing justice and support for victims of crime in France. |
Во Франции существует целый ряд организаций, занимающихся обеспечением правосудия и поддержкой жертв преступлений во Франции. |
In the interest of justice, Luxembourg offers compensation for victims who have suffered physical injuries from crime. |
В интересах правосудия Люксембург предлагает компенсацию жертвам, получившим физические увечья в результате преступлений. |
The Crime Victims' Rights Act, part of the Justice for All Act of 2004, enumerates the rights afforded to victims in federal criminal cases. |
Закон о правах жертв преступлений, являющийся частью Закона О правосудии для всех 2004 года, перечисляет права, предоставляемые жертвам в федеральных уголовных делах. |
The new Act provides free legal aid to victims of crime, where this was only open to the accused prior to its assent. |
Новый закон предоставляет бесплатную юридическую помощь жертвам преступлений, если она была открыта только для обвиняемого до его согласия. |
Persons considered at risk include combat military personnel, victims of natural disasters, concentration camp survivors, and victims of violent crime. |
К числу лиц, которым угрожает опасность, относятся военнослужащие, пострадавшие от стихийных бедствий, лица, пережившие концентрационные лагеря, и жертвы насильственных преступлений. |
According to the National Crime Victimization Survey, 467,321 persons were victims of a crime committed with a firearm in 2011. |
По данным Национального обследования виктимизации преступлений, в 2011 году жертвами преступления, совершенного с применением огнестрельного оружия, стали 467 321 человек. |
As per methods of victim compensation, additional provisions such as Article 107 allows for voluntary compensation for victims of crime. |
Что касается методов компенсации жертвам, то дополнительные положения, такие как статья 107, допускают добровольную компенсацию жертвам преступлений. |
Victims of attempted crimes are victims of crimes, since attempt to commit a crime is itself a crime. |
Жертвы покушений являются жертвами преступлений, поскольку покушение на преступление само по себе является преступлением. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
That is the ultimate crime, Jelly Bean, and for that, you will receive the ultimate punishment. |
Это предельное преступление, Желейный Боб, и за это ты получишь предельное наказание. |
Solve me a crime, Sherlock Holmes. |
Раскрой мне преступление, Шерлок Холмс. |
И это стало не произведением искусства, а местом преступления. |
|
If the victims have only brown or blond hair,they're off the list. |
Если жетвы только блондины или только брюнеты, вычёркиваем его. |
The FAP has been particularly critical of the support available from the police to victims of fraud in the UK outside of London. |
ФАП особенно критично относится к поддержке, оказываемой полицией жертвам мошенничества в Великобритании за пределами Лондона. |
The protection of the victims of maritime warfare would later be realized by the third Hague Convention of 1899 and the tenth Hague Convention of 1907. |
Защита жертв морских войн впоследствии будет обеспечиваться третьей Гаагской конвенцией 1899 года и десятой Гаагской конвенцией 1907 года. |
NAC protects actin filaments from reorganization by mustard gas, demonstrating that actin filaments play a large role in the severe burns observed in victims. |
NAC защищает актиновые нити от перестройки горчичным газом, демонстрируя, что актиновые нити играют большую роль в тяжелых ожогах, наблюдаемых у пострадавших. |
По оценкам, около 45 жертв покончили с собой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «victims of crime and abuse of power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «victims of crime and abuse of power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: victims, of, crime, and, abuse, of, power , а также произношение и транскрипцию к «victims of crime and abuse of power». Также, к фразе «victims of crime and abuse of power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на бенгальский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на китайский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на испанский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на португальский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на венгерский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на украинский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на итальянский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на греческий
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на хорватский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на индонезийский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на французский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на корейский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на узбекский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на малайский
› «victims of crime and abuse of power» Перевод на голландский