Accidental death - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Accidental death - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
смерть от несчастного случая
Translate

- accidental [adjective]

adjective: случайный, неожиданный, второстепенный, несущественный, акцидентный, стохастический

noun: случайность, случайный элемент, несущественная черта, случайный знак альтерации

- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

  • like grim death - как мрачная смерть

  • death bell - смертельный звонок

  • death warrant - смертный приговор

  • send to death - посылать на смерть

  • death by hanging - смерть через повешение

  • Death Note - Тетрадь смерти

  • civilian death toll - число убитых среди гражданского населения

  • deliver from death - спасать от смерти

  • conquer death - преодолеть смерть

  • suffer death - претерпеть смерть

  • Синонимы к death: slaughter, passing, end, demise, quietus, massacre, dying, murder, execution, eternal rest

    Антонимы к death: life, birth, lives, salvation, existence, deliverance, giving birth, immortal

    Значение death: the action or fact of dying or being killed; the end of the life of a person or organism.


unexpected death, casual death, inadvertent death


Gun control laws are often enacted to control injury and death with target areas broadly classified as violent crime, suicide, and accidental injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы о контроле над огнестрельным оружием часто вводятся в действие для борьбы с травмами и смертями, причем целевые области широко классифицируются как насильственные преступления, самоубийства и случайные травмы.

Almost all animals die in the wild from predators, disease, or accidents, which lowers the average age of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все животные умирают в дикой природе от хищников, болезней или несчастных случаев, что снижает средний возраст смерти.

It may be drunk accidentally or intentionally in an attempt to cause death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть выпит случайно или намеренно в попытке вызвать смерть.

The insurance plan covers death or any accident-related injuries incurred both during the games and in training, and losses due to sabotage and terrorist acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховой план покрывает смерть или любые травмы, связанные с несчастным случаем, полученные как во время игр, так и на тренировках, а также убытки, понесенные в результате диверсий и террористических актов.

At the time, 18 months ago, everyone thought your parents death had been an accident but that changed when it became public knowledge that I was re-examining the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, полтора года назад, все думали, что смерть ваших родителей это несчастный случай, но все изменилось, когда всем стало известно о том, что мы снова расследуем это дело.

But instead he's all angry, and it doesn't help that everyone keeps referring to his mother's death as an accident, which is really just a polite way of saying that she was drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в нем сейчас играет злость, и то, что все считают произошедшее несчастным случаем - явно не помогает. А под этим они вообще скрывают то, что она напилась.

If there are no objections, I'd like to record a verdict of accidental death in the case of Gregory Wilson Manning and of Milena Livingstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нет возражений, суд выносит решение, что смерть Грегори Уилсона Мэннинга и Милены Ливингстон наступила вследствие несчастного случая.

One, death by gunshots, Train accident, and suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного застрелили, этого сбил поезд, и ещё самоубийство.

A raptor from one such group of commandos accidentally kills a human and Father orders the death of the entire group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раптор из одной такой группы коммандос случайно убивает человека, и отец приказывает убить всю группу.

His death was investigated by forensic pathologist Michael Baden, among others, and, while the findings were disputed, it was officially ruled a drug-related accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смерть была расследована судебным патологоанатомом Майклом Баденом, среди прочих, и, хотя выводы были оспорены, официально было признано, что это несчастный случай, связанный с наркотиками.

The investigation was closed in 1998 by Mumbai police and the reason of death was stated as accidental death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расследование было закрыто в 1998 году полицией Мумбаи, и причина смерти была указана как несчастный случай.

You know salt makes me retain water and my cousin William was ground to death in a pepper factory accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что соль заставляет меня удерживать воду, а мой кузен Вильям был перемелен насмерть во время несчастного случая на перечной фабрике.

Just an accidental death, which might turn out

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего лишь случайная смерть, которая может оказаться убийством.

When Edward tries to stop her from calling the police, he accidentally chokes her to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Эдвард пытается помешать ей позвонить в полицию, он случайно душит ее до смерти.

Verdict? Accidental death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вердикт — смерть от несчастного случая.

Overwhelmed with guilt, Jeremy decides to investigate Tan's death, convinced that it was not an accident as what the officers believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переполненный чувством вины, Джереми решает расследовать смерть Тана, убежденный, что это не был несчастный случай, как полагают офицеры.

He wandered into the shrine accidentally and he went into a death sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он случайно забрел в гробницу, и впал в смертельный сон.

Death probably due to an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятная причина смерти - несчастный случай.

She was romantically involved with Alec up until her death in a car accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была влюблена в Алека до самой своей смерти в автомобильной катастрофе.

The coroner ruled the death an accidental carbitol overdose, although it was widely rumoured to be a suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронер решил, что смерть наступила от случайной передозировки карбитола, хотя ходили слухи, что это было самоубийство.

Kaczynski died not in an accident but for a righteous cause, and his death bestowed upon his party a sacred duty to fulfill it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качиньский погиб не в несчастном случае, а ради правого дела. Его смерть обязала его партию продолжать следовать путем Качиньского.

Bernardo told police he tried to revive her, but failed, and her death was ruled an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернардо сказал полиции, что пытался оживить ее, но потерпел неудачу, и ее смерть была признана несчастным случаем.

in case of accidental death or dismemberment during the centralising process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в случае смерти из-за несчастного случая или расчленения в процессе концентрирования.

Verdict, accidental death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вердикт: смерть в результате несчастного случая.

The year before Skinner entered Hamilton, there was a hazing accident that caused the death of a student.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За год до того, как Скиннер поступил в Гамильтон, произошел несчастный случай с дедовщиной, в результате которого погиб студент.

Soa weeklater, the Blossom family buried an empty casket and Jason's death was ruled an accident, as the story that Cheryl told made the rounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю спустя семья Блоссом похоронила пустой гроб, и смерть Джейсона объявили несчастным случаем, а история Шерил передавалась из уст в уста.

Again, I offer my condolences on your nephew burning to death in that terrible accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще раз соболезную, в связи с ужасной гибелью в огне, вашего племянника.

Maybe it'd help prove that his death wasn't an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, получится доказать, что его смерть не случайна.

For those who can see the bullets, death isn't an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть не застанет врасплох тех, кто способен их видеть.

After his parents tragic death in a rail road accident, he gained the power to summon ghost trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После гибели родителей в ж/д аварии обрёл силу призывать поезда-призраки.

Lause has already hinted at the possibility that... Vollmer's death was probably not an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаузе уже намекнул на вероятность того, что смерть Фолльмера не является несчастным случаем.

George receives a phone call about the death, and Tom meets with Sayaman, who apologizes for the accident involving himself and Tom's wife Annie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж получает телефонный звонок о смерти, и Том встречается с Саяманом, который извиняется за несчастный случай с участием себя и жены Тома Энни.

He's become sort of like a Howard Hughes recluse since the death of his son in a racing accident at Le Mans four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал немного похож на Говарда Хьюза: превратился в затворника после смерти своего сына в гоночной аварии в Ле Мане четыре года назад.

In 2018, he was struck by a train and died at the age of 48. Investigators could not determine whether his death was suicide or accidental.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2018 году он попал под поезд и умер в возрасте 48 лет. Следователи не смогли установить, была ли его смерть самоубийством или несчастным случаем.

The accident caused great environmental damage including the death of hundreds of thousands of birds and sea creatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария нанесла огромный экологический ущерб, в том числе привела к гибели сотен тысяч птиц и морских обитателей.

It could easily be left to represent itself as a death by accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко будет представить, что эта смерть была случайной.

Uh, well, I know in all the confusion that led to Mason's death, um, I accidentally dropped it, but I'm sure it'll turn up eventually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаете ли, во всем том беспорядке, который привел к смерти Мэйсона, я, наверное, случайно его выронила, но я уверена, он когда-нибудь найдется.

Insurance for personal cars covers death, accidents involving collision or acts of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхование автомобилей производится на случай гибели или аварии в результате столкновений или стихийных бедствий.

His death was an accident, I assure you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его нечаянно убил, уверяю вас, это несчастный случай.

In some cases, accidental migration to specific organ tissues can cause myocarditis and encephalitis that can result in death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях случайная миграция в определенные ткани органа может вызвать миокардит и энцефалит, которые могут привести к смерти.

Has NCIS determined whether Major Newton's death was accidental or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МорПол уже выяснил была ли смерть майора Ньютона несчастным случаем, или нет?

Karen was Bobby Baccalieri's wife until her death in a car accident, on Pompton Avenue in Pompton Lakes, New Jersey, in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карен была женой Бобби Баккальери до самой своей смерти в автокатастрофе на Помптон-Авеню в Помптон-Лейкс, штат Нью-Джерси, в 2002 году.

Robert was marooned on an island when his boat went down in the Pacific, an accident that ended with the tragic death of his son, Oliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт застрял на острове, когда его яхта потерпела крушение в Тихом океане. Эта катастрофа трагически унесла жизнь его сына, Оливера.

The coroner has determined that Angela's death was due to an accidental overdose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коронер установил, что смерть Анджелы была вызвана случайной передозировкой.

There must be other unexpected events you have to deal with... an untimely death, an accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должны быть и другие неожиданные явления, с которыми вам приходится иметь дело. Безвременная смерть, несчастный случай.

Finding himself in a fight to the death, Jeff drew a knife and tried to cut Alan's hamstrings, but accidentally cut the man's throat instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказавшись в смертельной схватке, Джефф вытащил нож и попытался перерезать Алану сухожилия, но вместо этого случайно перерезал ему горло.

The cause of death was accidental, carbon monoxide poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлсен умер в результате несчастного случая отравления угарным газом.

The early news reports called it a drowning and accidental death, but as more information came in, the tenor of the stories began to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В утреннем выпуске новостей было объявлено, что смерть последовала в результате несчастного случая, но с поступлением новой информации тон сообщений начал меняться.

I regret to report the death of a Nepalese member of the Force who was killed in a traffic accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С прискорбием сообщаю, что в дорожно-транспортном происшествии погиб один из служивших в составе Сил непальских граждан.

Electrocution is an extremely rare cause of accidental death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть от электричества - весьма редкая причина смерти от несчастного случая.

But in the end, it is the enduring image of the cross, and not the matter of whether nails or ropes were used, that most firmly evokes the death of Jesus in art and tradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов, именно непреходящий образ креста, вне зависимости от того, присутствовали там гвозди или веревки, наиболее прочно ассоциируется со смертью Иисуса в искусстве и в традиции.

We earned them honestly by fear of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы честно заплатили за них смертельным страхом.

Accident, misadventure or spontaneous human combustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несчастный случай, злоключение или спонтанное возгорание человека.

He's gotta be someone... who was connected with all the victims, someone who knew about the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, кто был знаком с этими жертвами и знал про несчастный случай.

The KMT majority-takeover in 2008 followed by a boating accident resulting in Taiwanese deaths has created recent tensions, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако недавнее поглощение KMT большинством голосов в 2008 году, за которым последовала авария на лодке, приведшая к гибели тайваньцев, создало напряженность в последнее время.

Later in 1991 Piper was involved in a motorcycle accident, but was still present at their matches at WrestleMania VII and SummerSlam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже, в 1991 году, Пайпер попала в аварию на мотоцикле, но все еще присутствовала на их матчах на WrestleMania VII и SummerSlam.

Maggie's death is seen to have been an accident by the detectives from Strathbane, led by Hamish Macbeth's arch enemy, Blair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детективы из Стратбейна, возглавляемые главным врагом Хэмиша Макбета Блэром, считают, что смерть Мэгги была несчастным случаем.

After three years of investigation, the Indonesian authorities declared that the cause of the accident could not be determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После трехлетнего расследования индонезийские власти заявили, что причину аварии установить не удалось.

Blaylock's vehicle traveled left-of-center, causing the accident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машина блейлока двигалась слева от центра, что и стало причиной аварии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accidental death». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accidental death» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accidental, death , а также произношение и транскрипцию к «accidental death». Также, к фразе «accidental death» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information