Account shifts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Account shifts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
счета сдвиги
Translate

- account [noun]

noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв

adjective: бухгалтерский

verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать

- shifts

сдвиги



Wars account for dramatic shifts in voter preferences, and radical leaders and parties often poll much higher after a round of sharp violence than in normal times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войны служат причиной драматических изменений в избирательских предпочтениях, и после всплесков насилия радикальные лидеры и партии часто получают гораздо большее количество голосов, чем в мирное время.

The challenge to this type of translation is that it doesn't take into account that there are shifts in meaning in the receptor language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема этого типа перевода заключается в том, что он не учитывает, что в языке-рецепторе происходят сдвиги в значении.

Moreover, they take no account of color shifts or reciprocity failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, они не принимают во внимание цветовые сдвиги или провал взаимности.

Account will be taken of the European Parliament's recommendations on the equal rights of lesbians and gays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут учтены рекомендации Европейского парламента относительно равных прав лесбиянок и гомосексуалистов .

The same general idea may account for a certain amount of success that interpreters of dreams have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта же общая идея может объяснить определенный процент успеха, которого достигают толкователи снов.

I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её.

A complete account of Obrenova should be in tomorrow's issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробный рассказ об Обреновой будет помещен в завтрашнем номере.

Too often they fail in their responsibility to hold the executive to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком часто они оказываются неспособными выполнить свою обязанность и привлечь к ответственности своих чиновников.

Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала.

The effects of environmental changes on those sectors should be taken into account in developing the strategy;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разработке стратегии следует учитывать последствия изменения окружающей среды для этих секторов;.

It was possible to take account of future changes in soil properties in determining steady state critical loads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют возможности для учета будущих изменений в характеристиках почвы путем определения статичных критических нагрузок.

The annual audit work plan was prepared using a risk-analysis approach, taking into account inputs from the Geographical Divisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовой план проведения ревизий был подготовлен на основе анализа риска и с учетом вклада географических отделов.

Even as I try to help john find firm ground in this new world, the battlefield shifts beneath our feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока я помогаю Джону встать на ноги в этом новом мире, само поле боя уходит у нас из-под ног.

A client account will not appear in your list of clients until you receive the initial reward for transactions he or she has completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиентский счет может не отображаться в списке клиентов до тех пор, пока не придет первое начисленное вознаграждение по сделкам на нем.

When you first add a payment method to your ad account, you're deciding how you'll pay for ads (making manual or automatic payments).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы впервые добавляете способ оплаты в свой рекламный аккаунт, вы выбираете, как будете платить за рекламу: автоматически или вручную.

If you're trying to recover your account, see the Lost Account Solution, or if you're trying to recover your password, see the Lost Password Solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нужно восстановить свою учетную запись, см. раздел Решение проблемы с утерянной учетной записью или Решение проблемы с утерянным паролем.

If you would like to know more about each account, please view our Accounts Overview page or contact customer support for more details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите узнать больше о каждом виде счёта, пожалуйста, просмотрите нашу страницу Обзор счетов или обратитесь в службу поддержки для получения более подробной информации.

To help us remove your loved one's account from Facebook, we'll need you to provide documentation to confirm you're an immediate family member or executor of the account holder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мы могли удалить аккаунт вашего близкого человека с Facebook, вам необходимо предоставить документацию, подтверждающую, что вы являетесь ближайшим родственником владельца аккаунта или лицом, уполномоченным действовать от его имени.

If you have a recovery email address or phone number set up, you may be able to use those to recover your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите адрес электронной почты или номер мобильного телефона для восстановления пароля, если вы настроили такую функцию.

This helps ensure that if you ever forget your password or lose access to your account, you can recover it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет восстановить доступ к учетной записи, если вы забыли пароль или утратили доступ.

This is the account that you used to buy or subscribe to Office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это учетная запись, которая использовалась для приобретения Office или подписки на него.

All of these are factors that must be taken into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это факторы, конечно, нужно учитывать.

We fixed the pricing, taking into account what they would save in bus fare in coming to a city, so they pay about 20 rupees, and that's good for three consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы установили цену на уровне того, что они заплатили бы за поездку в город на автобусе, то есть порядка 20 рупий [12 рублей] за 3 консультации.

As the climate shifts, entire regions could become uninhabitable, and many more people will be uprooted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере изменения климата целые регионы могут стать непригодными для жизни и многие люди будут вынуждены покинуть родные места.

Nor did they seek to offer an unbiased account of the motives of Russia’s domestic and foreign policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ также не пытались представить беспристрастный анализ мотивов российской внутренней и вешней политики.

The Where You're Logged In section of your Security Settings shows you a list of devices and browsers that have been used to log in to your Facebook account recently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Откуда вы вошли ваших настроек безопасности показан список устройств и браузеров, которые недавно использовались для входа в ваш аккаунт Facebook.

They account for 44% of people living with HIV/AIDS, 47% of global CO2 emissions, and 52% of the planet's protected natural areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю приходится 44% людей, живущих с ВИЧ/СПИДом, 47% глобальных выбросов CO2 и 52% охраняемых природных территорий планеты.

Sign in to the Xbox app with the same Microsoft account you use on your Xbox. That way, your game history, friends, achievements, and activity will be waiting for you in the Xbox app.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдите в приложение Xbox, используя ту же учетную запись Майкрософт, которую вы используете на Xbox. Таким образом, ваши игровые журналы, друзья, достижения и действия будут доступны вам и в приложении Xbox.

Demonstrations alone almost never topple a regime, but they can do so in combination with other political shifts, which can happen suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самостоятельно демонстранты практически никогда не могли свергнуть правительство.

If your account doesn't have a confirmed phone number, you'll be asked to enter a phone number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вашего аккаунта нет подтвержденного номера телефона, система попросит вас ввести его.

Night shifts on Fridays, that's bizarre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночные смены по пятницам - вот это дико.

If the schemes and conspiracies are being plotted, then they must be seen only as patterns, waves- shifts that are either too small or too vast to be perceived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если замышляются планы и тайные заговоры, то они должны выглядеть только как структуры, колебания... изменения, которые либо слишком малы, либо слишком обширны для восприятия.

the guards will rotate shifts to minimize their exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранну будут меня, чтобы минимизировать заражение.

So does that mean it shifts to her side?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть это значит, что она приблизится к ней?

I saw you picked up a Iot of shifts for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, ты уже потратил на него очень много времени.

We'll take long shifts and double up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возьмём более продолжительные смены и удвоим их.

They don't breathe in shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дышат они все разом.

Denis shifts from one foot to the other, looks at the table with the green cloth on it, and blinks his eyes violently as though what was before him was not the cloth but the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денис переминается с ноги на ногу, глядит на стол с зеленым сукном и усиленно мигает глазами, словно видит перед собой не сукно, а солнце.

Well, they keep switching my shifts around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ну, в общем, они продолжают переставлять мои смены.

You and another team, alternating shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и еще одна команда, работа посменная.

I'm gonna need teams working on shifts to get through it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны будут команды, Работащие по сменам, чтобы разобраться во всем этом.

The liquid shifts the equilibrium!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за жидкости нарушился баланс!

You understand it only when she shifts from his lap to yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты понимаешь это только, когда она перемещается с его коленей на твои.

It is highly recommended that you and your partner take alternating shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно рекомендуется, чтобы Вы и ваш напарник работали посменно.

Shifts from aquatic to terrestrial life occurred at least twice within two Japanese endemic lineages in Japanese Pomatiopsidae and it started in the Late Miocene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переход от водной к наземной жизни произошел по меньшей мере дважды в пределах двух японских эндемичных линий в японских Pomatiopsidae и начался в позднем миоцене.

Men's rights groups have formed in some European countries during periods of shifts toward conservatism and policies supporting patriarchal family and gender relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы по защите прав мужчин сформировались в некоторых европейских странах в периоды сдвигов в сторону консерватизма и политики поддержки патриархальных семейных и гендерных отношений.

Police were also working longer shifts and the Missouri National Guard could have been activated if needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция также работала в более длительные смены, и при необходимости можно было задействовать Национальную гвардию Миссури.

Developmental theories are sometimes presented not as shifts between qualitatively different stages, but as gradual increments on separate dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории развития иногда представляются не как сдвиги между качественно различными стадиями, а как постепенные приращения по отдельным измерениям.

Advocates cite the same advantages as normal DST without the problems associated with the twice yearly time shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитники ссылаются на те же преимущества, что и обычный ДСТ без проблем, связанных с двумя ежегодными сдвигами времени.

Local conjunctions are used as a way of circumventing the problem of phonological opacity that arises when analyzing chain shifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локальные союзы используются как способ обойти проблему фонологической непрозрачности, возникающую при анализе цепных сдвигов.

When braking or driving downhill, the vehicle's weight shifts towards the front, reducing rear wheel traction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При торможении или движении под уклон вес автомобиля смещается в сторону передних колес, уменьшая сцепление задних колес с дорогой.

Azathoth also shifts in his slumber, causing reality to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азатот тоже шевелится во сне, заставляя реальность меняться.

When any aircraft passes the critical mach of that particular airframe, the centre of pressure shifts rearwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда какой-либо самолет проходит критический мах этого конкретного планера, центр давления смещается назад.

Shifts in values and the collapse of communism have ushered in a new era for the Military Industrial Complex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смена ценностей и крах коммунизма открыли новую эру для военно-промышленного комплекса.

If the player presses a second button before the circle shifts to red, a powerful special attack will be unleashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок нажмет вторую кнопку до того, как круг сменится на красный, будет развязана мощная специальная атака.

The risk of car crash after these shifts increased by 168%, and the risk of near miss by 460%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск автокатастрофы после этих сдвигов увеличился на 168%, а риск близкого промаха-на 460%.

Both Newport and Alexandria went to 3 shifts operating 7 days per week, but their combined torpedo production was 23 torpedoes per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Ньюпорт, и Александрия работали в 3 смены по 7 дней в неделю, но их общее производство торпед составляло 23 торпеды в день.

Over time, shifts in market structure and demand will occur, which may invalidate relative PPP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем произойдут сдвиги в структуре рынка и спросе, что может привести к аннулированию относительного ППС.

To overcome this paradox of merged life and death, the poem shifts to a new scene with a new perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы преодолеть этот парадокс слияния жизни и смерти, поэма переходит на новую сцену с новой перспективой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «account shifts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «account shifts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: account, shifts , а также произношение и транскрипцию к «account shifts». Также, к фразе «account shifts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information