Acquire a share - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Acquire a share - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приобрести долю
Translate

- acquire [verb]

verb: приобретать, получать, овладевать, обзаводиться, наживать, заводить, достигать, наварить

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- share [noun]

noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник

verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно

  • share market value - рыночная стоимость акций

  • proportionate share of net assets - пропорциональная доля чистых активов

  • share a contact - поделиться контактом

  • share up-to-date information - совместно уточненной информация

  • share with your friends - Поделиться с друзьями

  • declining share - снижение доли

  • labour share of national income - труда доля национального дохода

  • be able to share - быть в состоянии разделить

  • share lessons learned from - извлеченные уроки, из

  • that we can share - что мы можем поделиться

  • Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission

    Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in

    Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.



A parent company can acquire another company by purchasing its net assets or by purchasing a majority share of its common stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материнская компания может приобрести другую компанию путем приобретения ее чистых активов или путем приобретения контрольного пакета ее обыкновенных акций.

If, for example, a company is about to merge with or acquire another company, the share price of both could go up if the move is seen as mutually beneficial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, например, одна компания собирается провести слияние с другой или приобрести ее, цена обеих компаний может вырасти, так как это действие считается выгодным для обеих компаний.

In March 2006, EA announced a new plan to acquire all outstanding shares in DICE for 67.75 kr per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2006 года EA объявила о новом плане приобретения всех находящихся в обращении акций DICE по цене 67,75 kr за акцию.

Employees typically acquire shares through a share or share option plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники обычно приобретают акции через план акций или опционов на акции.

If no one does, the well will run dry, and there will be nothing to acquire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего.

The fear of today is that the museum might share the same fate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие озабочены тем, что музей может разделить печальную участь этих животных.

Ista only wished her own heart could share in the reassurance she ladled out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейна только желала, чтобы ее сердце могло принять все эти уверения.

The short answer could be to display genuine solidarity and for all to share responsibility in honouring the commitments made without delay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краткий ответ может состоять в следующем: продемонстрировать подлинную солидарность и в срочном порядке взять на себя обязательство по выполнению данных обещаний.

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

Thus the law discriminates and denies women equal share in ancestral properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, закон дискриминирует женщин и отказывает им в равной доле в родовом имуществе.

There are two ways to avoid this and have images render on the first Like or Share action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изображения отображались при первой отметке «Нравится» или публикации, воспользуйтесь одним из двух способов ниже.

You and any teammates or collaborators can manage the channel without having to share passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогут управлять каналом из своего аккаунта, и передавать им свой пароль не потребуется.

Even Chile, after a lengthy process of weighing its options, is still pondering whether to acquire a dozen American-built jet fighters or a joint Swedish-Brazilian alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже Чили после долгого процесса взвешивания существующих альтернатив продолжает рассматривать возможность приобретения дюжины реактивных истребителей американского или совместного шведско-бразильского производства.

You acknowledge that we derive our revenue as fixed share of the spread regardless of you winning or losing deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы признаете, что мы получаем прибыль в виде фиксированного процента спреда, независимо от результата ваших сделок.

The Share dialog lets people publish stories from your app without Facebook Login or the publish_actions permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог «Поделиться» позволяет людям публиковать новости из вашего приложения, даже если они не вошли через Facebook или не предоставили разрешение publish_actions.

They will be forced to choose between seeing Iran acquire a nuclear bomb or bombing it to prevent that happening, igniting what is likely to become a wider war in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им придется выбирать: либо смириться с появлением у Ирана ядерной бомбы, либо бомбить его в целях недопущения этого. Второе решение может воспламенить более масштабную войну на Ближнем Востоке.

It has been billed as a values-based one, but much of the world doesn't share U.S. values, suspects the U.S. of hypocrisy, or accuses it of arrogance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он называет эту политику основанной на ценностях, однако большая часть нашего мира не разделяет американские ценности, подозревает США в двуличии и обвиняет их в высокомерии.

If you're looking to acquire customers or remarket to existing customers online, in-store and in a mobile app, see below for our recommended set of solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы хотите привлечь новых клиентов или обратиться к уже имеющимся у вас клиентам в сети, в магазине или в мобильном приложении, вам следует ознакомиться с нашим рекомендованным набором решений.

Another point is possible co-operation, purchase or share in your company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один предмет обсуждения это возможная кооперация, покупка или капиталовложение в Ваше предприятие.

ChartShots is a great way to share ideas, trading examples and technical analysis strategies with other traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция ChartShots — это отличный способ для обмена идеями, примерами и вариантами стратегии технического анализа с другими трейдерами.

Koum and Acton share a long history in computer security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коум и Эктон давно уже занимаются компьютерной безопасностью.

Rosneft also plans to acquire a minority stake in an offshore oil block and has expressed interested in another block in the disputed South China Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роснефть также планирует приобрести второстепенную долю в морском нефтяном месторождении и проявляет интерес к еще одному нефтяному блоку в спорном районе Южно-Китайского моря.

If you know something, then you can share that – and then the whole world gets richer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы что-то знаете, вы можете поделиться своими знаниями с другими — тогда весь мир станет богаче.

Then, tap the icon of the app you want to share with and Opera Coast will send it off your friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем нажмите значок приложения, через которое вы хотите поделиться страницей, и Opera Coast отправит её вашим друзьям.

In fact, PepsiCo holds a 25% share of the market with products like Quaker cereals and fortified Tropicana juices, which qualify for FDA-approved health claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, PepsiCo удерживает 25% от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов.

But it turns out we also like to create, and we like to share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но оказалось, нам еще нравится и творить, и делиться тем, что мы сделали, с другими.

We were going to move it into an office, and we were going to actually share space with a tutoring center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собирались разместиться в офисе и отдать часть здания под образовательный центр.

That's what produces the natural immunity the Nechani monks acquire before they enter the biogenic field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вырабатывает естественный иммунитет у монахов некани, перед тем, как они входят в биогенное поле.

This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди.

Holy Father, the other day I was reflecting on the fact that the one thing on which we share a single view is the management of the Tonino Pettola case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой отец, на днях я размышлял о том, что единственное, в чем наши взгляды совпадают, то, как мы ведем дело Тонино Петтола.

Everybody gets an equal share-twenty-five hundred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем поровну - по две с половиной тысячи.

I don't care to share you with any one else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу делить тебя ни с кем.

That's something we share in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли что-то общее?

If I dare, it's because I'm becoming aware of us as a pair of us each accepting a share of what's there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осмелюсь, если буду уверен, что мы как пара разделим все, что здесь есть.

I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны.

I ask you all to work together and share any information leading to their arrest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста.

The chosen boy was encouraged to share with Father Jensen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного мальчика выбирали и он был вынужден делить спальник с Отцом Дженсоном.

I'm gonna share that for show-and-tell because Grandma used to read it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял ее в школу, потому что тебе ее бабушка читала.

I know because my family and the Old Doctor's family have had more than our share of ups and downs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-то уж знаю: ведь в нашей семье, да и в семье доктора этих взлетов и падений было предостаточно.

I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью.

Something in the ecology changed that meant that we had to put our heads together to be able to acquire food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то изменилось в экологии, и это означало, что нам пришлось научиться действовать вместе, чтобы добывать пищу.

Well, when you're a cutting-edge forensic scientist, you have an obligation to share that knowledge with your less-skilled colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, если вы успешный патологоанатом, вы просто обязаны поделиться своими знаниями с менее опытными коллегами.

Even after I've stolen from them, they want to share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже после того, как я обокрал их, они хотят поделиться.

Our patients know we share files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши пациенты знают, что мы делимся историями болезни.

Pigeons are able to acquire orthographic processing skills, which form part of the ability to read, and basic numerical skills equivalent to those shown in primates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голуби способны приобретать навыки орфографической обработки, которые являются частью способности к чтению, и базовые числовые навыки, эквивалентные тем, которые показаны у приматов.

The next step was to acquire a journal to spread their ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующим шагом было обзавестись журналом для распространения своих идей.

Yet Marnie, addicted to Antonia's power, binds her against her will to acquire her powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же Марни, зависимая от власти Антонии, связывает ее против воли, чтобы получить ее силу.

Third, corporate espionage allows companies to acquire information on products or services that can be stolen or used as leverage within the marketplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, корпоративный шпионаж позволяет компаниям получать информацию о продуктах или услугах, которые могут быть украдены или использованы в качестве рычагов влияния на рынке.

As of December 1, 1998, the prohibited clause must be grandfathered to acquire or possess prohibited firearms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 1 декабря 1998 года, запрещенная статья должна быть дедушкой, чтобы приобрести или обладать запрещенным огнестрельным оружием.

Builders would have needed to dedicate themselves to the task of monument construction to acquire the required skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строители должны были бы посвятить себя задаче строительства монумента, чтобы приобрести необходимые навыки.

On February 22, 2017, Arris Group announced an agreement to acquire the Ruckus Wireless unit from Broadcom Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 февраля 2017 года Arris Group объявила о заключении соглашения о приобретении беспроводного устройства Ruckus у Broadcom Inc.

The most noticeable deficit is short term memory loss, which shows up as difficulty in remembering recently learned facts and inability to acquire new information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее заметным дефицитом является кратковременная потеря памяти, проявляющаяся в затруднении запоминания недавно усвоенных фактов и неспособности усваивать новую информацию.

During 1969, the firm's second year of operation, Monarch was able to acquire additional Britannias from the administrators of troubled airline British Eagle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1969 года, второго года работы фирмы, Monarch смог приобрести дополнительные Britannias у администраторов проблемной авиакомпании British Eagle.

B cells acquire antigen directly from the afferent lymph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-клетки приобретают антиген непосредственно из афферентной лимфы.

As spawning season approaches the fish acquire a humpback and protuberant jaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере приближения нерестового сезона рыба приобретает горбатую и выпуклую челюсть.

An underground market developed through which enthusiasts could acquire the original plastic model kits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возник подпольный рынок, благодаря которому энтузиасты могли приобрести оригинальные наборы пластиковых моделей.

We have credible reporting that al-Qa'ida leaders sought contacts in Iraq who could help them acquire WMD capabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть достоверные сообщения о том, что лидеры Аль-Каиды искали контакты в Ираке, которые могли бы помочь им приобрести потенциал в области ОМУ.

In order to acquire company B, company A paid $20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы приобрести компанию в, Компания А заплатила 20 долларов.

The houseboys used their connections in France to acquire their clothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слуги использовали свои связи во Франции, чтобы приобрести их одежду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «acquire a share». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «acquire a share» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: acquire, a, share , а также произношение и транскрипцию к «acquire a share». Также, к фразе «acquire a share» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information