Across all units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Across all units - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
во всех подразделениях
Translate

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь

- all

все

- units [noun]

noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция

  • technology business units - бизнес-единиц техники

  • multi-dwelling units - многоквартирных жилых единиц

  • marine propulsion units - морские движители

  • individual units - отдельные блоки

  • registered units - зарегистрированные единицы

  • units over - единицы более

  • associated units - ассоциированные единицы

  • cavalry units - кавалерия

  • special units had been established - специальные подразделения были созданы

  • all organizational units - все организационные единицы

  • Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps

    Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates

    Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.



His motion had propelled him halfway across the reception room, when he stopped short; the drawing swung forward and flapped back against his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по инерции прошагал половину приёмной и... замер на месте. Эскиз качнулся вперёд и опустился, хлопнув его по коленям.

Put two units on the scaffolding and get some light out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположите две команды на эстакаде и все там осветите.

Cut across a stream and he slipped on a rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходили ручей, он поскользнулся.

You can use a budget register entry to allocate a yearly budget amount across budget periods, or to allocate budget amounts to financial dimension values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно использовать запись регистра бюджета для распределения суммы годового бюджета по бюджетным периодам или распределять суммы бюджета по значениям финансовых аналитик.

Coverage had dropped across the board, across networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах.

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

His blond hair, normally plastered under his Stetson, wove like fine kelp across his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его белокурые волосы, обычно спрятанные под шляпой, облепили лицо, словно водоросли.

We're transfusing another two units packed red cells, but she keeps springing leaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переливаем еще две единицы эритроцитарной массы, но у нее появляются новые источники кровоизлияния.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

I walked across the patio and looked at the demolished house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пересек дворик и вновь посмотрел на разрушенный дом.

It's the same guy that's loading his truck across the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же парень, который загружает машину через дорогу.

The Armenian armed forces and mercenary units spared virtually none of those who had been unable to flee Khojaly and the surrounding area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Части вооруженных сил Республики Армения и группы наемников не пощадили практически никого из ходжалинцев, которые не успели покинуть город и его окрестности.

They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены.

Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями.

The provision of forensic science services across the criminal justice system is regulated by professional and ethical standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставление экспертно-криминалистических услуг во всей системе уголовного судопроизводства регулируется профессиональными и этическими нормами.

But if a gravitational wave swept across Earth, it would stretch the length of one arm and compress the length of the other (and vice versa in an alternating pattern).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если через Землю проходит гравитационная волна, она растягивает длину одного плеча буквы «Г» и сжимает длину другого (и наоборот поочередно).

The acceleration of US economic growth in the late 1990's posed a puzzle for those of us who looked across the Atlantic at Western Europe: where was Europe's new economy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускорение темпов экономического роста в США в конце 1990-х годов озадачивало тех из нас, кто наблюдал за происходящим по другую сторону Атлантического океана в Западной Европе: где была европейская новая экономика?

By the summer of 2010, New York investigators had put banks across the region on alert for suspicious cash-outs and told them to summon FBI agents as they occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лету 2010 года в Нью-Йорке следователи предупредили руководство банков в регионе и посоветовали обращать внимание на подозрительные выплаты, попросив в этих случаях вызвать агентов ФБР.

Kevin Laland looked out across the meeting room at a couple hundred people gathered for a conference on the future of evolutionary biology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кевин Лаланд осмотрел конференц-зал, в котором собрались несколько сотен людей для обсуждения будущего эволюционной биологии.

Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке.

Locator codes for all units' radio transponders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отображаются коды радиопередатчиков всех групп.

And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло.

I turned with my heart in my mouth, and saw a queer little ape-like figure, its head held down in a peculiar manner, running across the sunlit space behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испугавшись, я повернулся и увидел маленькое обезьяноподобное существо со странно опущенной вниз головой, бежавшее по освещенному пространству галереи.

Okay, we're gonna have to flush him, so 20 units of insulin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо его промыть, дайте 20 грамм инсулина.

Exactly, but secluded enough that somebody wouldn't just stumble across it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот именно, достаточно скрытный что бы кто - нибудь не спёр его.

Driven on by thirst, they march hundreds of miles across the parched plains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведомые жаждой, они проходят сотни миль через выжженные равнины.

You guys ought to see the way she works her nails across my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, парни, должны посмотреть, как она работает своими ноготками над моей спиной.

We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая.

And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора.

Perhaps you could... slap Mr Parish smartly across the face with a glove?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вы могли бы... - элегантно хлопнуть мистера Париша перчаткой по лицу?

O'Brien, have destroyer units 2 and 6 move in closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер О'Брайен, пусть звенья истребителей 2 и 6 держатся ближе.

Absorption plates, frequency mounts, resonant processor units ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглощающие поверхности, частотные установки, элементы резонансного процессора...

All units converge on Commerce entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем постам, двигайте в сторону въезда в Коммерс.

Scattered units are ordered to report to their commands immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ отдельным бригадам.' срочно связаться с командованием.

All units, target entering the barbershop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем постам, цель входит в парикмахерскую.

Not any of the elite units but the religious company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не в элитные части, а в религиозную роту.

I just called MPD, had them get units out to local airports and train stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонил в Центральный полицейский департамент, чтобы они выделили силы на аэропорты и вокзалы.

All units in the vicinity of 51st and San Pedro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем патрулям неподалёку от 51-ой и Сан-Педро.

The Pentagon actually measures nuclear radiation and something they call Sunshine Units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пентагон фактически измеряет ядерную радиацию в чем-то, что они называют единицами света!

But right now what we really need are units of B-positive blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в данный момент мы остро нуждаемся в крови 2 группы, резус положительный.

I want all units on advanced defensive perimeter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу чтобы все заняли позиции на оборонительном периметре.

No, they'll have units on the ground. They're gonna be all over us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, они вызовут наземные группы и накроют нас.

Ground units, begin trilateration for signal origin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наземные подразделения, начать трилатерацию исходящего сигнала.

Here, the isoprene units are joined together to make squalene and then folded up and formed into a set of rings to make lanosterol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь блоки изопрена соединяются вместе, чтобы сделать сквален, а затем складываются и формируются в набор колец, чтобы сделать ланостерин.

The Polish naval units trapped in the Baltic were destroyed by Ju 87 operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Польские военно-морские части, оказавшиеся в ловушке на Балтике, были уничтожены в ходе операции Ju 87.

Large numbers of riot troops were deployed along with mounted police and K-9 units, acting more systematically than before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с конной полицией и подразделениями к-9 было развернуто большое количество отрядов ОМОНа, которые действовали более систематично, чем раньше.

On 9 November 1923 the Stoßtrupp, along with the SA and several other paramilitary units, took part in the Beer Hall Putsch in Munich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 ноября 1923 года Штрупп вместе с СА и несколькими другими военизированными формированиями принял участие в пивном путче в Мюнхене.

Panamanian radar units were jammed by two EF-111As of the 390th ECS, 366th TFW.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панамские радиолокационные установки были заглушены двумя EF-111As 390-го ECS, 366-го TFW.

There are further derived SI units related to catalytic activity, see the above reference for details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют и другие производные единицы СИ, связанные с каталитической активностью, Подробнее см.

Desorption units are available in a variety of process configurations including rotary desorbers, asphalt plant aggregate dryers, thermal screws, and conveyor furnaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десорбционные установки выпускаются в различных технологических конфигурациях, включая роторные десорберы, агрегатные сушилки асфальтобетонных заводов, тепловые шнеки и конвейерные печи.

The output units are always assumed to be linear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходные единицы всегда считаются линейными.

In army units, this person is often called the Adjutant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В армейских частях этого человека часто называют адъютантом.

Unlike the rest of the mechanized units, which use variety of APCs and IFVs such as the BMP series, BTR series and MT-LB, the VDV uses exclusively BMD family vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от остальных механизированных подразделений, использующих различные БТРы и БМП, такие как БМП серии, БТР серии и МТ-ЛБ, ВДВ использует исключительно автомобили семейства БМД.

In her introductory, she is stated for selling more than 15 million albums whereas in her discography it is stated that she has sold more than 25 million units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее вступительной части говорится, что она продала более 15 миллионов альбомов, в то время как в ее дискографии говорится, что она продала более 25 миллионов единиц.

Alexanderson alternators produced RF up to 600 kHz, with large units capable of 500 kW power output.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генераторы Alexanderson производили ВЧ до 600 кГц, с большими блоками, способными выдавать мощность 500 кВт.

These TAs were supplied by the Red Army or were damaged units repaired by the Romanian Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти Тас были поставлены Красной Армией или были поврежденными частями, отремонтированными румынской армией.

All certified units are converted from Gold/Platinum/Diamond certification awards based on criteria provided by certifying bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сертифицированные единицы преобразуются из золотых/платиновых / алмазных сертификационных премий на основе критериев, предоставленных сертифицирующими органами.

There are 1,334 separate geomorphic units in Australia’s waters, in 14 categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В водах Австралии насчитывается 1334 отдельных геоморфологических единицы, относящихся к 14 категориям.

Fokkers were issued singly or in pairs to operational FFA units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоккеры выпускались поодиночке или парами в оперативные подразделения ФФА.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «across all units». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «across all units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: across, all, units , а также произношение и транскрипцию к «across all units». Также, к фразе «across all units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information