Affine figure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Affine figure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аффинная фигура
Translate

- affine [adjective]

аффинное

  • affine collineation - аффинная коллинеация

  • affine completeness - аффинная полнота

  • affine covariant - аффинная ковариантны

  • affine dependence - аффинная зависимость

  • affine equivalent - аффинно эквивалентны

  • affine expression - аффинная выражение

  • affine normal - аффинная нормальная

  • affine restriction - аффинное ограничение

  • affine superconnection - аффинная суперсвязность

  • affine tensor - аффинный тензор

  • Синонимы к affine: affinal, rcwa, invertible, adjoint, isometry, symmetrize, cartesian coordinates, euclidean, polar coordinates, subspaces

    Антонимы к affine: unrelated, different, dissimilar, unlike

    Значение affine: allowing for or preserving parallel relationships.

- figure [noun]

noun: рисунок, цифра, фигура, диаграмма, образ, личность, изображение, чертеж, иллюстрация, вид

verb: фигурировать, полагать, считать, изображать, представлять себе, играть видную роль, украшать фигурами, обозначать цифрами, подсчитывать, исчислять



It's a marvelous story, but actually, it's about a young man fearful that he won't be able to make it as a powerful figure in a male world unless he takes revenge for his father's murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изумительная история, но она о юноше, боящемся того, что он не сможет стать значимой фигурой в мире мужчин, пока не отомстит за убийство отца.

For years after the tragedy, I combed through memories, trying to figure out exactly where I failed as a parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие годы после трагедии я перебирала воспоминания, пытаясь понять, в чём конкретно заключалась моя неудача.

We figure that he teamed up with Victor to steal that chip, and then he got greedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что он хотел вместе с Виктором украсть чип, а потом его обуяла жадность.

A shadowy figure darted out of a corner and headed for the nearest exit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из угла вынырнула и бросилась к ближайшему выходу призрачная фигура.

We need the Institute to figure out a way to sweep the ship to make sure the intruder's gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть в Институте придумают способ обшарить корабль и проверить, что пришельца нет.

Patients in a mental hospital can never figure out why people from the outside smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты психиатрических лечебниц никак не могут взять в толк, почему гости из внешнего мира улыбаются.

We were at the coffee truck, just trying to figure out our next move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были у тележки с кофе, и пытались решить, чем займемся теперь.

I turned and looked at Ernie's peacefully hanging figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я повернулась и посмотрела на спокойно висевшее тело Эрни.

She cast a quick glance at the slight figure with blushing face bent over the sewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скосила глаза на хрупкую фигурку и залившееся краской лицо, склоненное над шитьем.

I don't need junior male company, and I definitely don't need a son figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не нуждаюсь в обществе мальчика, и мне уж точно не нужна фигура сына.

The figure for alcohol consumption in the previous month was 4% lower than in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Употребление спиртных напитков в течение последнего месяца сократилось на 4% по сравнению с 1990 годом.

And geographically, the figure was higher in the country than in the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В географическом плане этот показатель был выше в сельской местности по сравнению с городами.

I just need to figure out which duct each of us should take.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось только решить, кто в какой воздуховод полезет.

The modelled impact of drought stress on Scots pine is illustrated in figure 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель воздействия засухи на сосну обыкновенную показана на диаграмме 9.

Other resources contributions by funding mechanism for 2007-2008 are shown in figure 3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На диаграмме З представлены данные по взносам в счет прочих ресурсов с разбивкой по механизмам финансирования за 2007-2008 годы.

I was trying to stay uneaten long enough to figure out how to get the Fleece off of him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старался, чтобы он меня не сожрал, чтобы придумать, как добыть руно.

If we know the price of cream and the price of skim milk, we can figure out the price of milk with 1% cream, 2% cream, or 4% cream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам известна стоимость сливок и стоимость обезжиренного молока, мы можем вычислить стоимость молока 1% жирности, молока 2% жирности и молока 4% жирности.

While God was messing with this Play-Doh, creating all living things, he put death into a ceramic jar for safekeeping, until he could figure out what to do with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока Бог возился с этим пластилином, создавая всё живое, он положил смерть в керамический горшок, пока не придумает, что с ней делать.

But if we figure out what's causing the osteopenia, we can reverse the bone damage, then do the surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если мы выясним, что вызывает остеопению, мы сможем повернуть процесс разрушения кости вспять, а затем провести операцию.

I turned with my heart in my mouth, and saw a queer little ape-like figure, its head held down in a peculiar manner, running across the sunlit space behind me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испугавшись, я повернулся и увидел маленькое обезьяноподобное существо со странно опущенной вниз головой, бежавшее по освещенному пространству галереи.

We just have to figure something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы придумаем что-нибудь другое.

Abby, figure out where this bratwurst came from

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эбби, выясни откуда эти жареные колбаски

She told me what it was, calmed-she was now too passionately interested for mere excitement-in a voice as quiet in the obscurity as her white half-lost figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сама сказала мне об этом, спокойная, - она была слишком страстно захвачена, чтобы волноваться, - и голос ее звучал бесстрастно, и неподвижна была ее белая фигура во мраке.

Every time you go ashore, there is a risk you don't return... a risk Nassau loses its most recognizable figure and a risk that would seem to be escalating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всякий раз, когда ты сходишь на берег существует опасность того, что ты не вернешься- опасность, что Нассау потеряет самый узнаваемый символ и эта опасность, кажется, лишь усиливается.

Somewhere beneath Rome the dark figure prowled down a stone ramp into the underground tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в это время в один из подземных тоннелей Рима по каменной лестнице спускалась темная фигура.

Lack of a strong authority figure in adolescence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие авторитетной личности рядом в период взросления.

Only a few children in Middlemarch looked blond by the side of Rosamond, and the slim figure displayed by her riding-habit had delicate undulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Мидлмарче лишь двое-трое детей могли бы потягаться с Розамондой белокуростью волос, а облегающая амазонка подчеркивала мягкость линий ее стройной фигуры.

But, uh, I remember thinking, when they were up all night, brainstorming, trying to figure out how to save the dueling cavalier from flopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я вспоминаю, как они не спали всю ночь, пытаясь придумать что-нибудь, что может спасти Кавалера-дуэлянта от провала.

I'm a cryptologist for the Department of Defense, I think I can figure out my boyfriend's inseam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я криптоаналитик Минобороны, я думаю, что смогла определиться с размерами моего парня.

We write down the characters, then figure out where the breaks go between the words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выпишем символы, затем выясним, где пробелы между словами.

A dapper figure stopped by their table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая аккуратная фигура приблизилась к их столику.

There were moments when he forgot that he was Peter Keating and he glanced at a mirror, at his own figure, he wanted to join in the general admiration for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывали минуты, когда он забывал о том, что он Питер Китинг, и смотрелся в зеркало, желая присоединиться к общему восхищению собой.

If I figure I owe her a new set anyway with all the wear and tear it got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я думаю, что должен ей новый телевизор по-любому. Со всеми этими типа наворотами.

And last, but, oh, my friends, by no means least, the figure we all had come to love,... the unfortunate, but enduring child of nature known as Huckleberry Finn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последний, друзья мои, но кого мы не забудем, тот, кого мы должны были любить, несчастное, но упорное дитя природы - Гекльберри Финн.

Well, there might be others, but I'm too lazy to figure out what they are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, возможно есть и другие вещи, но я слишком ленив, чтобы это выяснять.

We're not gonna figure out what Kevin couldn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не собираемся выяснять то, что Кевин не смог.

I know you're angry, and I can figure why... but from where I stand... what happened yesterday was a wonderful thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, ты злишься, и могу понять почему, но то, что произошло вчера, было чудесно.

All right, by God, let's just figure out what I'd have to toss through that screen to bust out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, черт побери, сообразим, чем мне протаранить эту сетку.

Right now, we just got to outrun the spell, regroup in about 1,000 miles, and then figure out a game plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас же. Мы должны обойти заклинание, перегруппироваться где-то в 1000 милях отсюда, а затем придумать план игры.

The Rational Dress Society protests against any fashion in dress that deforms the figure or impedes the movements of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество против моды на одежду, она искажает фигуру, препятствует движениям.

When the authority figure in your life starts treating you like a punching bag, eventually you're gonna punch back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Когда ты живёшь с представителем власти, а он использует тебя, как боксёрскую грушу, в конце концов, тебе хочется ответить тем же.

When I arrived home... I noticed that a figure... had emerged on my neighbor's dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я приехал домой, я заметил силуэт, появившийся на причале моего соседа.

What I can't figure out is why she came back here in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот чего я никак не могу понять: зачем она вернулась сюда, на изначальное место.

The figure stood still, so still, so low to the ground that it might have been a stump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек застыл на месте, он стоял так неподвижно, так низко пригнулся к земле, что его можно было принять за пенек.

But Ed here is an officer of the law twice decorated, so we figure it kinda evens out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Эд- дважды награжденный служитель закона, мы полагаем, это уравновешивает.

It's a figure of speech, Detective Stupid-ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это фигура речи, детектив Туп-няго.

You're in a tough spot, John, a lot of trouble, but if you work with me, if you're reasonable, we'll figure a way out of this, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не простой случай, от тебя много неприятностей. Работай со мной, и мы найдём компромисс.

A motorboat was leaving the dock at the beach, and as it picked up speed, the figure of a man suddenly rose into the sky, trailing behind the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От берега отходила моторная лодка; суденышко набирало скорость, и внезапно за кормой ясно обрисовалась высокая фигура.

He turned to the figure at the table bending over a bottle and some shining metal boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он повернулся к фигуре, склонившейся у стола над бутылью и какими-то блестящими коробками.

I had never in my life come across such a strange, grotesque figure, and, whenever I had met him at Muller's before, he had always made a painful impression on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жизнь мою не встречал я такой странной, нелепой фигуры. И прежде, до этой встречи, когда мы сходились с ним у Миллера, он всегда болезненно поражал меня.

And I'm telling you this because I figure you're very zoned out and stopped listening to me, am I right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я говорю это тебе, потому что я считаю, что ты прекратил слушать меня, я прав?

It's mostly just us eating, like, junk food and her helping me figure out how to use my printer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы в основном едим вредную пищу и она помогает мне понять как пользоваться принтером.

It's not too hard to figure out the stops on the farewell tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несложно вычислить остановки в прощальном турне.

You two are gonna look bad until we figure the truth out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вас обоих будут косо смотреть, пока не выяснится правда.

When he was gone, Mrs. Becky made a caricature of his figure, which she showed to Lord Steyne when he arrived.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только он ушел, Бекки нарисовала на него карикатуру и показала лорду Стайну, когда тот приехал.

And by the way, Dad, if you're not going to bother to figure out where the camera is, maybe you should put some freaking pants on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, кстати, пап, если ты до сих пор не выяснил, где тут камера, может, хоть штаны наденешь?

I have a responsibility, as a practitioner of the mental arts, to figure out which one of you is sick, and get you the treatment you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвечаю, в качестве практикующего в искусстве психологии врача, за то, чтобы определить, кто из вас болен, и предоставить нужное лечение.

We should be all right here till we can figure out how to get you back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны быть в порядке здесь, пока сможем выяснить, как вернуть тебя назад.

They have the patience and the focus to figure it out with their hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпение и сосредоточенность помогают им творить своими руками.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «affine figure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «affine figure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: affine, figure , а также произношение и транскрипцию к «affine figure». Также, к фразе «affine figure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information