Alert and vigilant - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: тревога, сигнал тревоги, состояние боевой готовности
adjective: бдительный, живой, настороженный, проворный
verb: объявлять тревогу, поднимать по тревоге, предупреждать об опасности
put on alert - настораживать
on full alert - в полной боевой готовности
distance alert - расстояние оповещения
alert operation - оповещение операция
mail alert - Подписаться на уведомления
audio alert - звуковой сигнал
on alert - в боевой готовности
terror alert - террор оповещения
alert handling - оповещение обращение
was on high alert - был в состоянии повышенной готовности
Синонимы к alert: watchful, heads-up, on the lookout, on one’s toes, circumspect, attentive, observant, bright-eyed and bushy-tailed, keeping one’s eyes open/peeled, on the qui vive
Антонимы к alert: unalert, careless, dazed, lethargic, brainless, drowsy, dull, lazy, slow, asleep
Значение alert: quick to notice any unusual and potentially dangerous or difficult circumstances; vigilant.
arid and - засушливых и
humidity and - влажность и
christian and - христианские и
and abandoned - и брошенные
and exotic - и экзотические
hawaii and - Гаваи и
ambiguity and - неоднозначность и
shy and - застенчивый и
nelson and - Нелсон и
faithful and - верный и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
equally vigilant - одинаково бдительными
should be vigilant - должны быть бдительными
especially vigilant - особенно бдительны
vigilant attention - бдительное внимание
vigilant regarding - бдительность в отношении
most vigilant - наиболее бдительными
vigilant eye - бдительный глаз
need to be vigilant - должны быть бдительными
must be vigilant - должны быть бдительными
remain vigilant against - остаются бдительными в отношении
Синонимы к vigilant: mindful, watchful, eagle-eyed, wary, heedful, circumspect, beady-eyed, unwinking, on the qui vive, observant
Антонимы к vigilant: careless, inattentive, negligent, impulsive, indiscreet
Значение vigilant: keeping careful watch for possible danger or difficulties.
Ему приходится быть бдительным, готовым услышать звук, которого он так боится. |
|
LAPD chief of police John Tenzer has mobilized the department, putting it on tactical alert until the suspect, Raynard Waits, is apprehended. |
Шеф полиции Джон Тензер мобилизовал департамент, ввёл полную боеготовность до поимки подозреваемого, Рейнарда Уэйтса. |
The Marine Corps has been on alert since we found the bakery truck. |
Корпус морской пехоты предупрежден как только мы обнаружили хлебный фургон. |
I have a security alert on my account in case the Governor signs her back in. |
Я получила предупреждение системы безопасности на моём аккаунте в случае, если подпись губернатора вернёт её. |
They're just doing a final assessment before lowering the alert level. |
Они лишь хотят прослушать последние оценки прежде чем снизят уровень тревоги. |
Create-type and delete-type events – These events trigger an alert when a record is created or deleted. |
События создание типа и удаление типа — эти события создают оповещение при создании или удалении записи. |
This way we won't send you a login alert notification or make you enter a confirmation code every time you log in. |
После этого мы не будем отправлять вам предупреждения о входе или просить вас ввести код подтверждения при каждом входе. |
The book has been out for about eighty years, but nonetheless, spoiler alert. |
Книга вышла примерно 80 лет назад, и тем не менее – внимание! |
When the Columbians realize just what kind of incursion we've committed, they'll place their military on high alert. |
Когда колумбийцы поймут, какое вторжение мы совершили, они переведут военные силы в состояние боеготовности. |
Langdon was hit by a surge of weariness, the adrenaline alone no longer enough to keep him alert. |
Лэнгдону казалось, что на его плечи навалилась огромная тяжесть. Адреналин, который до этого поддерживал его силы, был на исходе. |
Alert Four was emergency communication doctrine, intended to slap censorship on news to Terra without arousing suspicion. |
Г отовность номер четыре по сути означала введение цензуры на передачи для Терры, но так, чтобы не возбудить там ни малейшего подозрения. |
We need to alert the airports, train stations, and bus terminals of his new look until we can get people there. |
Нужно сообщить в аэропорты, на вокзалы его новую внешность, пока не пошлём туда людей. |
Сработал датчик сближения в Мародёре. |
|
The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way. |
Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки. |
We've raised the alert level at every hospital, emergency care facility, and outpatient clinic in the Greater Boston area. |
Мы послали сигнал тревоги в каждый госпиталь, неотложки и амбулаторные клиники в районе Большого Бостона. |
Maybe I should go to Red Alert and get it over with. |
Может, я должен объявить Красную тревогу, и покончим с этим. |
We need to be on high alert today. |
Сегодня нам следует находиться в состоянии повышенной готовности. |
Поднимите по тревоге все боевые отряды. |
|
This is a test of the Emergency Alert System. |
Это проверка системы оповещения о чрезвычайных ситуациях. |
Ever heard of the Emergency Alert System? |
Ты когда-нибудь слышал про Аварийную Систему Оповещения? |
We've got a search out for his car and we've added his details to Ryan's alert. |
Мы объявили в розыск его машину и добавили данные о нем к сообщениям о пропаже Райана. |
Would a pathologist be alert to the possibility? |
А патологоанатом обращает внимание на такую вероятность? |
I will alert him to your change of heart the next time we speak. |
Я предупрежу его о твоей смене взглядов, когда мы в следующий раз встретимся. |
And they actually recommend that people stay indoors during the smog alert. |
И они рекомендуют, чтобы люди оставались в домах пока на улице туман. |
We got an alert that Cadmus was moving a weapon, and we don't get alerts unless they're releasing a video or we catch them red-handed. |
Мы получили сигнал, что Кадмус перевозит оружие, а мы не получали от них ничего, пока они не выпускали видео или мы не ловили их с поличным. |
At midnight the sentinel gave the alarm, and in an instant all were on the alert. |
В полночь часовые подняли тревогу: атаман и разбойники в тот же миг были на ногах. |
He was so keen, so alert for a boy of thirteen. |
Для мальчика тринадцати лет он был на редкость сообразителен и оборотист. |
When the ship's on alert, I expect you to perform your duties. |
Когда корабль в состоянии тревоги, я жду от вас исполнения обязанностей. |
Диноззо, заставь все местные аэропорты быть на чеку. |
|
Они включили сигнал тревоги. |
|
I want this Amber alert plastered on every flat surface in Atlantic City. |
Я хочу, чтобы объявления Амбер алерт были расклеены на каждой плоской поверхности в Атлантик Сити. |
Constantly alert, checking she didn't betray herself, covering her tracks. |
Всегда начеку, чтобы не выдать себя, заметать следы... |
He was a small, wiry, sunburnt man, clean-shaven, with a sharp face and alert manner. |
Маултон был крепкий, загорелый молодой человек небольшого роста, с резкими чертами лица и быстрыми движениями. |
We have to be very alert all the time. |
Мы постоянно должны быть начеку. |
Antiaircraft batteries were alerted at 0215 and were put on Green Alert—ready to fire—a few minutes later. |
Зенитные батареи были подняты по тревоге в 02.15 и приведены в зеленую готовность—готовность к стрельбе—через несколько минут. |
Cows being treated may be marked with tape to alert dairy workers, and their milk is syphoned off and discarded. |
Коровы, которых лечат, могут быть помечены лентой, чтобы предупредить Молочников, а их молоко сифонируется и выбрасывается. |
The first hours saw a cascade of failures in the emergency alert system, rooted in its patchwork, opt-in nature, and compounded by a loss of 17 cell towers. |
В первые же часы произошел целый каскад сбоев в системе экстренного оповещения, коренящихся в ее лоскутной, опционной природе и усугубленных потерей 17 вышек сотовой связи. |
The man who is mentally alert and intelligent is for this very reason entirely unsuited to what would, for him, be the grinding monotony of work of this character. |
Человек, обладающий умственной бдительностью и умом, по этой самой причине совершенно не приспособлен к тому, что для него было бы утомительным однообразием работы такого характера. |
By 4 PM, local authorities were on alert. |
К 4 часам вечера местные власти были начеку. |
In the event, Julius II's bull against simony had all the participants on alert, and there is no hint of simony at the Conclave of 1513. |
В этом случае Булла Юлия II против симонии привела всех участников в состояние боевой готовности, и на конклаве 1513 года нет даже намека на симонию. |
Fail reports are published regularly by the SEC, and a sudden rise in the number of fails-to-deliver will alert the SEC to the possibility of naked short selling. |
Отчеты о неудачах регулярно публикуются SEC, и внезапный рост числа неудачных поставок предупредит SEC о возможности голых коротких продаж. |
An incorrect guess will usually result in the target program crashing and could alert the system administrator to the attacker's activities. |
Неверное предположение обычно приводит к сбою целевой программы и может предупредить системного администратора о действиях злоумышленника. |
Эти сообщения привели греческие вооруженные силы в состояние боевой готовности. |
|
Это побудило СЕРНАГЕОМИН-ОВДАСА объявить желтую тревогу. |
|
I think that the image trivialises the template and would be better replaced by one of the alert graphics. |
Я думаю, что изображение тривиализует шаблон и было бы лучше заменить одним из предупреждающих графиков. |
Seven survivors were able to swim to shore and alert authorities about two and a half hours after capsizing. |
Семеро выживших смогли доплыть до берега и предупредить власти примерно через два с половиной часа после опрокидывания. |
Remaining awake and alert to the environment - the brain cannot pay attention when sleep-deprived. |
* Оставаясь бодрствующим и бдительным к окружающей среде-мозг не может обратить внимание, когда лишен сна. |
Police issued a citywide crime alert but did not call in CSI technicians to examine the scene. |
Полиция объявила тревогу по всему городу, но не вызвала криминалистов для осмотра места происшествия. |
Since 2007, the FDA has placed an import alert on some Ayurvedic products in order to prevent them from entering the United States. |
С 2007 года Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов разместило уведомление об импорте некоторых аюрведических продуктов, чтобы предотвратить их ввоз в Соединенные Штаты. |
The set was lined with window paneling backed by red lights, which would blink intermittently during red-alert status. |
Декорации были обшиты оконными панелями с красными огоньками, которые периодически мигали во время красной тревоги. |
For the Borg intrusion, the lighting originated solely from instrument panels and red-alert displays. |
Для вторжения Боргов освещение исходило исключительно от приборных панелей и красных предупреждающих дисплеев. |
Given the worrisome developments in the Russian Federation, European countries have to be alert. |
Учитывая тревожные события в Российской Федерации, европейские страны должны быть настороже. |
When Dreyman and his friends feign a defection attempt to determine whether or not his flat is bugged, Wiesler does not alert the border guards or his superior Lt. Col. |
Когда Дрейман и его друзья симулируют попытку дезертирства, чтобы определить, прослушивается ли его квартира, Вислер не предупреждает пограничников или своего начальника подполковника. |
The MUTCD Road Closed signs alert drivers that the road is closed; these signs are white. |
Знаки Mutcd Road Closed предупреждают водителей о том, что дорога закрыта; эти знаки белые. |
A NOTAM is filed with an aviation authority to alert aircraft pilots of any hazards en route or at a specific location. |
NOTAM подается в авиационный орган для оповещения пилотов воздушных судов о любых опасностях в пути следования или в определенном месте. |
Could there be some automatic process that triggers an alert when some threshold of activity is reached? |
Может ли существовать какой-то автоматический процесс, который запускает оповещение при достижении некоторого порога активности? |
For example, Vespula squamosa use alarm pheromones to alert others to a threat. |
Например, веспула сквамоза использует тревожные феромоны, чтобы предупредить других об угрозе. |
The system typically indicates where the alert was generated, and may also provide a description of the trouble. |
Система обычно указывает, где было сгенерировано предупреждение, а также может предоставить описание проблемы. |
Moseley had recognised the keen and alert intelligence of Balfour, his love of animals, and his skill as a draughtsman. |
Мозли сразу же оценил острый и проницательный ум Балфура, его любовь к животным и мастерство рисовальщика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alert and vigilant».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alert and vigilant» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alert, and, vigilant , а также произношение и транскрипцию к «alert and vigilant». Также, к фразе «alert and vigilant» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.