Already deceased - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
)are already being delivered - ) Уже поставляются
already learned about - уже узнали о
i'm already taken - Я уже принял
it's already running - он уже запущен
we already set up - мы уже создали
already very busy - уже очень занят
already offering - уже предлагают
already exercised - уже осуществляется
already belong - уже принадлежат
were already in place - уже были на месте
Синонимы к already: thus/so far, before now/then, up to now/then, until now/then, by now/then, by this/that time, as early as this/that, so soon, as soon as this/that
Антонимы к already: after, afterward, afterwards, later
Значение already: before or by now or the time in question.
deceased person - умершее лицо
the remains of the deceased - останки умершего
a deceased donor - умершего донора
deceased parents - умершие родители
deceased worker. - умерший работник.
deceased father - умерший отец
deceased children - умершие дети
have deceased - у умерших
deceased family members - умершие члены семьи
return of deceased - возвращение умершего
Синонимы к deceased: extinct, departed, lifeless, six feet under, passed on/away, perished, with God, asleep, no more, expired
Антонимы к deceased: alive, born, living, lively, borne, bore
Значение deceased: dead; no longer living.
When we have high power, we already have credibility. |
Когда превосходство на нашей стороне, у нас уже есть авторитет. |
He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief. |
Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой. |
I think many of you have taken notice of the highly emotional and wise inscription on the wreath from the friends of the deceased. |
Наверное, многие обратили внимание на глубоко волнующую, мудрую надпись на венке от друзей покойного. |
They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat. |
И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате. |
The ham was already in the skillet, its rich aroma thick in the air. |
На сковородке жарился бекон, и его запах мощной волной распространялся вокруг. |
The immense solitude, already frozen, full of liquid silence. |
Огромное одиночество, уже заледенелое, полное текучей тишины. |
The diesel engine was already running, and the BRM's transmission set in reverse. |
Дизельный двигатель уже работал, и трансмиссия разведывательного бронетранспортера была переведена на задний ход. |
I'm simply pointing out that we've already achieved our minimum objective. |
Я просто напоминаю, что мы уже выполнили свою задачу-минимум. |
The embassage is unoccupied for already 4 months. |
Напомним также, что должность посла США в Азербайджане вакантна уже 4 месяца. |
Earlier we have already spoken about the dangers that the swell has on the coast from Oaxaca. |
Раньше уже мы говорили об опасностях, которые есть у волнения на берегу из Оахаки. |
Прощу прощения, но я сегодня уже предлагал бесплатный проезд. |
|
This could help healthy people as well as people who've already beaten cancer once or twice and want to find a way to keep it from coming back. |
Это могло бы помочь здоровым людям, а также пациентам, которые уже побеждали рак раз или два и которые не хотят допустить дальнейших рецидивов. |
In other words, the shock from introducing those price adjustment have already hit the economy in 2016 and now they are built in and absorbed by the economy. |
Другими словами, шок от корректировки цен уже сказался на экономике в 2016 году, и теперь они уже являются неотъемлемой частью экономики. |
Finding refuge in Russia is already a long shot: It gave two out of 211 North Korean applicants permanent asylum between 2004 and 2014, according to Civic Assistance. |
Обрести убежище в России очень трудно. По данным «Гражданского содействия», в период с 2004 по 2014 годы она предоставила постоянное убежище лишь двоим из 211 северокорейских просителей. |
Already, his daughter, Ivanka Trump, and her husband, Jared Kushner, attended Trump’s first meeting with a head of government, Japan’s Shinzo Abe. |
Его дочь Иванка Трамп и ее муж Джаред Кушнер посетили первую встречу Трампа с главой правительства Японии Синдзо Абэ. |
We already know that Pluto and Charon are different colours, but the differences likely run deeper. |
Нам уже известно, что Плутон и Харон разного цвета, но скорее всего, различий между ними гораздо больше. |
I find it wonderful that in America, myth and folklore already has a part in education, he said. |
Я считаю, это чудесно, что в Америке мифы и фольклор уже являются частью образования, - сказал он. |
The official reading of the will generally takes place after the funeral of the deceased. |
Официальное оглашение воли покойного будет после похорон. |
'Suicide,' he said, 'without sufficient evidence to show the state of mind of the deceased. |
Самоубийство, - сказал он, - без достаточных улик, свидетельствующих о состоянии рассудка покойной. |
Это она нашла утром усопшую миссис Катлер. |
|
Покойник, видимо, был большой любитель поесть. |
|
Now, the unfortunate deceased was himself a lawyer and had a pretty tight hold of me. |
Несчастный покойник сам был юристом и довольно крепко зажал меня в тиски. |
Well, you. And the deceased, too, may his soul rest in peace, he was just the same. |
Ну, ты... да, впрочем, и покойник, царство ему небесное, был такой же... |
The coroner's reports show that her body was defiled after she was deceased. |
Согласно отчёту следователя, её тело оскверняли даже после убийства. |
And then go into My Bambina... and after that do great crooners from the past who are now deceased. |
А потом переходи к Моя Бамбина, а затем давай великих эстрадников прошлого, ныне покойных. |
He was brought directly here, where our mortician did a reconstruction of the deceased's face, Which... was severely damaged in the accident. |
Его доставили прямо сюда, где наши работники провели реконструкцию лица покойного, которое... было значительно повреждено в аварии. |
A gentleman by the name of Maurice McRae, recently deceased, stipulated in his will that I perform the autopsy on his remains. |
Джентльмен по имени Морис Макрей, недавно скончавшийся, Оговорил в своем завещании,чтобы я сделала вскрытие его тела. |
Roommate of the deceased and fellow entertainer. |
Соседка по комнате и подруга по развлечениям |
Background checks, see if you can find any link with the deceased. |
Проверьте личность каждого, посмотрите, сможете ли найти какую-либо связь с покойным. |
Each victim that we spoke to claims to have crossed swords with deceased Max Rager CEO Vaughn Du Clark. |
Все жертвы, с которыми мы говорили, заявляют, что перешли дорогу покойному директору Полного улёта ВОну Ду КлАрку. |
I know the man, and know him to have been in communication with Bucket before, respecting a deceased person who had given him offence. |
Я его знаю и знаю, что раньше он, тоже с помощью Банкета, разыскивал одного человека, -теперь уже умершего, - который его когда-то оскорбил. |
He is understood to be in want of witnesses for the inquest to-morrow who can tell the coroner and jury anything whatever respecting the deceased. |
Он объявляет, что для завтрашнего дознания требуются свидетели, которые могут сообщить коронеру и присяжным какие-либо сведения о покойном. |
I am the holder of certain documents formerly in the possession of the deceased lady. |
В моем распоряжении имеются некоторые документы, принадлежавшие покойной леди. |
In Nuu-chah-nulth and Kwakwaka'wakw mythology, killer whales may embody the souls of deceased chiefs. |
В мифологии Нуу-ча-нулт и Кваквака-вакв косатки могут воплощать души умерших вождей. |
He is responsible for transporting the souls of the deceased after death. |
Он отвечает за транспортировку душ умерших после смерти. |
It is an intermediate state in which the recently deceased experiences various phenomena before being reborn in another state, including heaven or hell. |
Это промежуточное состояние, в котором недавно умерший переживает различные явления, прежде чем возродиться в другом состоянии, включая рай или ад. |
On 18 December, the day the bodies of Bintanja and Hemker were identified, Sobhraj and Leclerc entered Nepal using the deceased pair's passports. |
18 декабря, в тот день, когда были опознаны тела Бинтаньи и Хемкера, Собхрадж и Леклерк въехали в Непал по паспортам покойной пары. |
If the deceased was judged worthy, his or her ka and ba were united into an akh. |
Если умерший считался достойным, его ка и ба объединялись в АКХ. |
Most families arrange for their deceased relatives to be prayed for at these Masses as it is a time of remembering the dead in Ireland. |
Большинство семей устраивают молебны за своих умерших родственников во время этих Месс, поскольку это время поминовения умерших в Ирландии. |
His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite. |
Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного. |
It has been isolated from animal dungs, soil, and keratinous surfaces of live or deceased animals. |
Он был выделен из навоза животных, почвы и ороговевших поверхностей живых или умерших животных. |
Unlike most Ghost-types, Mimikins is the ghost of a deceased Mimikyu. |
В отличие от большинства типов призраков, Мимикинс-это призрак умершего Мимикью. |
Featured interviews include family members of the deceased Alvin Schwartz, as well as R.L. Stine and several other authors of 1980s and 1990s children's horror. |
В числе избранных интервью-члены семьи покойного Элвина Шварца, а также Р. Л. Стайн и ряд других авторов детского ужаса 1980-х и 1990-х годов. |
One day Domitila found him weeping on the floor and embracing a portrait of his deceased wife, whose sad-looking ghost Pedro I claimed to have seen. |
Однажды Домитила застала его плачущим на полу и обнимающим портрет своей покойной жены, чей печальный призрак Педро я якобы видел. |
She has not been politically active and claims to have only accepted the position in honor of her deceased husband. |
Она не проявляла политической активности и утверждает, что приняла эту должность только в честь своего покойного мужа. |
Different forms of ritual burial were developed where the deceased were interred in the ground with elaborate burial rituals. |
Были разработаны различные формы ритуального погребения, где умершие были похоронены в земле с тщательно продуманными погребальными ритуалами. |
Their parents, who are often their only source of care, are into their seventies or eighties or already deceased. |
Их родителям, которые часто являются их единственным источником заботы, уже за семьдесят или за восемьдесят, или они уже умерли. |
He became one of only six fighters ever to have been involved in fatal fights as both survivor and deceased since records began in 1741. |
Он стал одним из всего лишь шести бойцов, когда-либо участвовавших в смертельных боях как выжившие, так и умершие с момента начала записей в 1741 году. |
The choice of grave type may have been determined to a large extent by the financial means and status of the deceased, modified by local customs. |
Выбор типа могилы мог быть в значительной степени обусловлен финансовыми средствами и статусом умершего, измененными местными обычаями. |
Two contain inscriptions in Norman-French, identifying the deceased. |
Две из них содержат надписи на нормандско-французском языке, идентифицирующие покойного. |
Фельдшер объявил, что объект умер в 19 часов. |
|
But going to touch one of the boxes, he found it fragile and it crumbled easily, showering him with the bones of a long-deceased Indian. |
Но, потрогав одну из коробок, он обнаружил, что она хрупкая и легко рассыпалась, осыпав его костями давно умершего индейца. |
His father G.L. Batra received the honor for his deceased son from the President of India, the late K. R. Narayanan. |
Его отец Г. Л. Батра получил честь за своего умершего сына от президента Индии, покойного К. Р. Нараянана. |
That a person is deceased is irrelevant. |
То, что человек умер, не имеет значения. |
In engaging in these rituals, the chief mourner of the deceased individual is the symbolic representation of the spirit or preta. |
При участии в этих ритуалах главным плакальщиком умершего индивидуума является символическое изображение духа или Прета. |
Relative to the afterlife, akh represented the deceased, who was transfigured and often identified with light. |
По отношению к загробной жизни АКХ представлял собой умершего, который преображался и часто отождествлялся со светом. |
It is dedicated to all the deceased of the Armenian nation in Larnaca. |
Он посвящен всем погибшим в Ларнаке представителям армянского народа. |
Ancient Egyptians believed that the Book of the Dead assisted the deceased in navigating the afterlife. |
Между Ираном и Зимбабве укрепляются экономические, социальные и культурные связи. |
Various deceased Autobots and Decepticons appear throughout the film in Chicago and in the KSI lab, including Megatron's head. |
Различные умершие Автоботы и Десептиконы появляются на протяжении всего фильма в Чикаго и в лаборатории KSI, включая голову Мегатрона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «already deceased».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «already deceased» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: already, deceased , а также произношение и транскрипцию к «already deceased». Также, к фразе «already deceased» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.