Amend or revoke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Amend or revoke - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изменить или отменить
Translate

- amend [verb]

verb: вносить поправки, исправлять, улучшать, чинить

  • to amend the statutes - внести изменения в устав

  • amend charter - внесение изменений в устав

  • amend a claim - внести поправки требования

  • seek to amend - стремиться изменить

  • amend schedule - изменить расписание

  • request to amend - просить о внесении изменений

  • amend the title to read - изменить название, чтобы прочитать

  • party amend its legislation - партии внести изменения в законодательство

  • amend its criminal code - внести поправки в Уголовный кодекс

  • withdraw or amend - отменить или изменить

  • Синонимы к amend: qualify, adjust, change, rephrase, revamp, alter, copyedit, modify, adapt, revise

    Антонимы к amend: depress, subtract, impair, worsen, harm, mar, corrupt, injure, reduce, debase

    Значение amend: make minor changes in (a text) in order to make it fairer, more accurate, or more up-to-date.

- or [noun]

conjunction: или, либо

noun: дизъюнкция, желтый цвет, золотой цвет

- revoke [verb]

verb: аннулировать, отменять, брать назад



trademarks, although this license could have been revoked if WMG came under control of a major motion picture studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

товарные знаки, хотя эта лицензия могла бы быть отозвана, если бы WMG перешла под контроль крупной киностудии.

The job offer was revoked upon discovery of his relation to the Fossey case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение о работе было отозвано после того, как стало известно о его связи с делом Фосси.

Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение.

They can revoke his parole for harassing you, lock him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут отменить условно-досрочное за твое преследование, посадить его.

And our State Department has revoked the visa that was going to allow you to enter the US.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А наш Госдепартамент аннулировал визу дававшую Вам право на въезд в США.

Most national laws provide that licences may be suspended or revoked in certain cases, normally including breach of a licence condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство национальных законов преду-сматривает возможность приостановления действия лицензий или отзыв лицензий в определенных слу-чаях, как правило, в случае нарушения содер-жащихся в лицензии условий.

We urge each member state to take immediate action to rescind or amend all discriminatory laws, including those highlighted in Equality Now's report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем все государства-члены принять безотлагательные меры, с тем чтобы отменить или изменить все дискриминационные законы, в том числе те, о которых говорится в докладе организации «Равноправие сейчас».

This was revoked and replaced with a system designed to facilitate the practice of both Western and traditional styles of government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем эта модель была отвергнута и заменена системой, обеспечивающей сочетание западной и традиционной форм правления.

The ability to quickly enter into or revoke contracts is simultaneously state capitalism’s greatest strength and its most glaring weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность быстро заключать и не менее быстро аннулировать контракты — это одновременно величайшее преимущество государственного капитализма и самый яркий его недостаток.

Sheet P19W/2, the table, the IEC Publication sheet number, amend to read (sheet 7004-127-2) .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация P19W/2, таблица, номер спецификации в соответствии с публикацией МЭК изменить следующим образом: (спецификация 7004-127-2) .

And the Kremlin, for its part, just declared that it will amend its military doctrine to reflect Russia’s growing tensions with NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Кремль, со своей стороны, только что заявил, что внесет поправки в военную доктрину с учетом роста напряженности в отношениях между Россией и НАТО.

And I need you to revoke his employee access card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы должны аннулировать его карту доступа.

Revoke my Fae library privileges?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

аннулирует мое членство в библиотеке Фейри?

The notices of eviction are hereby revoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящим, отменяю выселение.

There was a man just in here in tears, but I had to revoke his bail because he went to his child's birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь только что плакал мужчина, потому что мне пришлось отменить его залог из-за того, что он сходил на день рождения к своему ребенку.

First you get me fired then you get your aunt to revoke my scholarship? And now I don't have a place to live.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала меня уволили, благодаря тебе, потом лишили стипендии, а теперь мне негде жить.

My diplomatic credentials have been revoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня лишили дипломатических полномочий.

My license got revoked back in the Reagan administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои права отобрали ещё когда Рейган был президентом.

Didn't that guy have his license revoked?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве его лицензию не аннулировали?

But on the morning of that day Lydgate had to learn that Rosamond had revoked his order to Borthrop Trumbull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако утром праздничного дня Лидгейт узнал, что Розамонда отменила отданное им Бортропу Трамбулу распоряжение.

Where then had Peter meant the rest of the money to go-and where the land? and what was revoked and what not revoked-and was the revocation for better or for worse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как же Питер распорядился остальными деньгами? И землей? Что отменит последнее завещание, а что не отменит? К лучшему или к худшему?

I got my visitation revoked 'cause of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне отменили посещения из-за тебя.

Would you ever get staff going back to amend the charts, correct something if they've got it wrong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А врачи потом не поправляют данные в картах, ну, если выяснится, что они ошиблись?

Loya's the one that gave us the ultimatum- share the pipeline profits more equitably with the country or he'd revoke our usage rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лойя выдвинул нам ультиматум - разделить прибыль трубопровода более справедливо со страной или он отменит наши права на использование.

And mom actually likes Roy, but something tells me she'd revoke his tree trimming invitation if she found out he was messing around with the Hood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть маме и нравится Рой, что-то говорит мне, она изменит своё мнение, если узнает, что он ошивается возле Капюшона.

It would seem that the manuscript is here imperfect, for we do not find the reasons which finally induce the curtal Friar to amend the King's cheer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, рукопись здесь неисправна, потому что нельзя понять, что же, в конце концов, побуждает несговорчивого монаха удовлетворить желание короля.

Like the other two, his family name would have been revoked, and he and his household banished, but I could have at least had his life spared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и у тех двоих, его семейное имя было конфисковано, а поместье уничтожено. Н я помог, по крайней мере, сохранить им жизнь.

Agent Moretti's been ordered back to Chicago, and if Dr. Pierce is not on that flight with her, I've been authorized to revoke his security clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У агента Моретти приказ вернуться в Чикаго, а если доктор Пирс не полетит вместе с ней, меня уполномочили отменить его допуск.

and I'm explaining to him that the founding fathers have given us a way to amend the constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я объяснял ему, что отцы-основатели дали нам возможность внести правки в Конституцию.

Move to amend to make it free air and water-because you didn't have freedom or security unless you had both air and water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще лучше - бесплатные воздух и воду, потому что ни свободы, ни безопасности не может быть без воды и воздуха.

You know, Jack, I think I'm going to have to revoke your Snug membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, Джек, думаю, я отменю ваше членство в Гнезде.

If that was your gay card, it would be revoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б это был такой гейский козырь, то его бы побили.

French diplomacy sought, long in vain, to have this disastrous measure revoked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французская дипломатия долго и тщетно добивалась отмены этой пагубной меры.

On October 15, 2017, President Emmanuel Macron announced his intention to revoke the award in the wake of sexual misconduct allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 октября 2017 года президент Эммануэль Макрон объявил о своем намерении отменить награду в связи с обвинениями в сексуальных домогательствах.

The Society has campaigned to persuade the Registrar General to amend the question for the 2011 census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество провело кампанию, чтобы убедить генерального секретаря внести поправки в вопрос для переписи 2011 года.

The USCIS may decide, based on the readjudication, to revoke the petition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USCIS может принять решение, основываясь на повторном рассмотрении, отозвать петицию.

Demjanjuk's citizenship was revoked for having lied about his past in 1981, with the judge persuaded especially by the testimony of Otto Horn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданство Демьянюка было аннулировано за то, что он солгал о своем прошлом в 1981 году, причем судья был убежден в этом, в частности, показаниями Отто Хорна.

I did amend the introduction of the article itself, but this of course, should be updated in the main page entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я внес изменения в введение самой статьи, но это, конечно, должно быть обновлено в записи главной страницы.

After not meeting its broadcasting license payments, Pink 15 had its license revoked by the Macedonian Broadcasting Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как компания Pink 15 не выполнила свои платежи за лицензию на вещание, ее лицензия была отозвана Македонским вещательным агентством.

Shortly thereafter, the authorities of the provinces revoked the vote to join Mexico, deciding instead to form a federal union of the five remaining provinces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого власти провинций отменили голосование о присоединении к Мексике, решив вместо этого образовать Федеральный союз из пяти оставшихся провинций.

Deripaska has repeatedly denied a connection to any organized crime and said business rivals have caused the visa to be revoked by smearing him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дерипаска неоднократно отрицал свою причастность к какой-либо организованной преступности и говорил, что бизнес-конкуренты вызвали отзыв визы, размазав его.

The Supreme Court revoked the lower court's decision on the grounds that no clarity for murder existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд отменил решение суда низшей инстанции на том основании, что не было никакой ясности в отношении убийства.

A year later the charter was revoked and Dokett obtained a new charter from the king to found St Bernard's College on the present site of Old Court and Cloister Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год спустя хартия была отменена, и Докетт получил от короля новую хартию, чтобы основать Колледж Святого Бернарда на месте нынешнего старого двора и монастырского двора.

In 1399, he was disgraced, and the king revoked his marquessate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1399 году он был опозорен, и король отменил его маркизат.

Employers must be notified if a driver's license is suspended, revoked, or canceled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели должны быть уведомлены, если водительские права приостановлены, отозваны или аннулированы.

The Prime Minister may determine the number of peers each party may propose; he or she may also choose to amend these recommendations, but by convention does not do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр может определить число коллег, которых может предложить каждая сторона; он или она может также принять решение о внесении поправок в эти рекомендации, но по соглашению не делает этого.

Upon conviction, the officeholder has their political rights revoked for eight years—which bars them from running for any office during that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вынесения обвинительного приговора должностное лицо лишается своих политических прав на восемь лет, что лишает его права баллотироваться на какую—либо должность в течение этого времени.

Ceaușescu was made a knight of the Danish Order of the Elephant, but this appointment was revoked on 23 December 1989 by the queen of Denmark, Margrethe II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чаушеску был произведен в рыцари датского Ордена Слона, но это назначение было отменено 23 декабря 1989 года королевой Дании Маргретой II.

Andrade's position at the Department of Culture was abruptly revoked in 1937, when Vargas returned to power and Duarte was exiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должность Андраде в Департаменте культуры была внезапно отменена в 1937 году, когда Варгас вернулся к власти, а Дуарте был изгнан.

The bill would amend the Regulation of Investigatory Powers Act 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот законопроект внесет поправки в закон о регулировании следственных полномочий 2000 года.

Due to their complexity, his paintings were hard to reproduce and Vrubel had to amend them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за их сложности его картины было трудно воспроизвести, и Врубелю пришлось вносить в них поправки.

Despite this, however, on 16 December 1968, the regime formally revoked the 1492 Edict of Expulsion against Spain's Jewish population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, несмотря на это, 16 декабря 1968 года режим официально отменил указ 1492 года о высылке еврейского населения Испании.

I propose to amend that opening sentence to reflect this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю изменить это вступительное предложение, чтобы отразить эту ситуацию.

The protocol is intended to ensure that web users are aware when they visit a web site with a revoked or expired SSL certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол предназначен для обеспечения того, чтобы веб-пользователи были осведомлены, когда они посещают веб-сайт с отозванным или истекшим SSL-сертификатом.

I am likely to remove or amend these shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, вероятно, вскоре удалю или исправлю их.

On October 27, 2009, the FAA revoked the pilots' certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 октября 2009 года FAA аннулировало сертификаты пилотов.

The pilots were fired and the FAA revoked their pilot licenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пилоты были уволены, а ФАУ отозвало у них лицензии пилотов.

Anti-Masonic measures were revoked as soon as Paul ascended the Russian throne in 1796.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антимасонские меры были отменены сразу же после восшествия Павла на русский престол в 1796 году.

To validate the session stored in the token is not revoked, token assertions must be checked against a data store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы проверить, что сеанс, хранящийся в маркере, не отменен, утверждения маркера должны быть проверены в хранилище данных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amend or revoke». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amend or revoke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amend, or, revoke , а также произношение и транскрипцию к «amend or revoke». Также, к фразе «amend or revoke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information