Amount to order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность
verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным
amount of courage - количество мужества
revenues in the amount of - доходы в размере
total amount of goodwill - Общая сумма гудвила
carry an amount - нести сумму
dose amount - количество дозы
achievable amount - достижимо сумма
rated amount - номинальная сумма
the amount of messages - количество сообщений
aggregated amount - количество агрегированного
funds amount - сумма средств
Синонимы к amount: lot, aggregate, quantum, number, group, volume, size, quantity, bulk, sum
Антонимы к amount: estimate, part, insignificance, failing, insignificant amount, insignificant amount of, insignificant part, insignificant part of, limited array, negligible amount
Значение amount: a quantity of something, typically the total of a thing or things in number, size, value, or extent.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
make over to - переходить на
describe to - описать
address oneself to - обратиться к
bring to nought - свести на нет
knock to pieces - разбивать вдребезги
be drawn to - привлекаться к
blind to - слепой
turn a thing to account - использовать в своих интересах
grant immunity to - предоставить иммунитет
back-to-back compensatory credit - компенсационный кредит
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
order dishes - заказать блюда
order containing - порядок, содержащий
mail order - почтовый заказ
order designation - обозначение заказа
column-major order - колонного крупный заказ
in order to configure - для того, чтобы настроить
in order to claim - с тем чтобы требовать
obtain a court order - получить судебный приказ
in order to broaden - для того, чтобы расширить
in order to stress - для того, чтобы стресс
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
Polarized light is used in order to excite the ligand, and the amount of light emitted is measured. |
Хороший кусок остающихся жгучих вопросов получит ответ в связанном комиксе. |
The best algorithms also try to predict the direction and the amount of image motion between subsequent fields in order to better blend the two fields together. |
Лучшие алгоритмы также пытаются предсказать направление и объем движения изображения между последующими полями, чтобы лучше смешать эти два поля вместе. |
In order to reduce inter-granular corrosion a small amount of nickel is added and impurities are more strictly controlled. |
Для уменьшения межзеренной коррозии добавляют небольшое количество никеля и более строго контролируют примеси. |
Not only in keeping our finances in order, but overseeing a good amount of product research. |
Не только в поддержании в порядке наших финансов, но и в контроле за большими объёмами исследований продукции. |
He'd have a certain amount of time to get his affairs in order. |
У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок. |
Price totals matching – The net amount on the invoice line matches the net amount on the purchase order line, within the tolerance percentage, amount, or percentage and amount. |
Соответствие итого по цене - чистая сумма в строке накладной совпадает с чистой суммой в строке заказа на покупку в допустимых пределах, сумме или проценте и сумме. |
In order for a brace to be effective, it must be worn every day for the required amount of time. |
Для того чтобы бандаж был эффективным, его нужно носить каждый день в течение необходимого количества времени. |
At that, the following must be specified: the security, amount of lots, order type (market order or a pending one), as well as Stop Loss and Take Profit order levels. |
При этом указываются: финансовый инструмент, количество лотов, тип ордера (рыночный или отложенный), а также уровни Стоп Лосс и Тэйк Профит ордеров. |
Contract Value means for any contract or Order for any Contract the amount calculated by us in accordance with the following formula. |
Стоимость контакта означает для любого контракта или Ордера по Контракту сумму, рассчитанную нами согласно следующей формуле. |
In order to obtain a statistically sound and reliable result, the amount of data needed to support the result often grows exponentially with the dimensionality. |
Чтобы получить статистически обоснованный и надежный результат, количество данных, необходимых для поддержки результата, часто растет экспоненциально с размерностью. |
The collection and recycling industries have fixated on the scraps of paper that is thrown away by customers daily in order to increase the amount of recycled paper. |
Отрасли сбора и переработки отходов зациклились на клочках бумаги, которые ежедневно выбрасываются клиентами, чтобы увеличить количество переработанной бумаги. |
In order to shake the surface of the sun that much, the solar flare had to release a colossal amount of energy. |
Чтобы тряхнуть солнечную поверхность с такой силой, солнечная вспышка должна высвободить огромную энергию. |
If you are using Budgeting or encumbrances, every amount that must be accounted for when the purchase order is confirmed will have one or more accounting distributions. |
При использовании Бюджетирования или бюджетных обязательств на каждую сумму, которая должна быть включена при подтверждении заказа на покупку, будет приходится одно или несколько распределений по бухгалтерским счетам. |
Additionally, the amount or quantity on the order line is registered on the commitment and contributes to the fulfillment of the commitment. |
Кроме того, сумма или количество в строке заказа регистрируется в обязательстве и является субъектом выполнения этого обязательства. |
In order to escape shade, plants adjust their root architecture, most notably by decreasing the length and amount of lateral roots emerging from the primary root. |
Чтобы избежать тени, растения корректируют свою корневую архитектуру, в первую очередь уменьшая длину и количество боковых корней, выходящих из первичного корня. |
Other complexes may be needed though in order to initiate the maximum amount of available activity possible. |
Солнечные батареи в настоящее время широко распространены в сельских районах по всему миру. |
The bar speed and the amount of water are carefully controlled in order to leave the core of the bar unquenched. |
Скорость стержня и количество воды тщательно контролируются, чтобы оставить сердцевину стержня неугасимым. |
In Mannix versus Mannix we find in favor of the plaintiff, and order the defendant to pay damages in the amount of 35 cents. |
В деле Мэнникс против Мэнникс мы решили в пользу истца и постановили ответчице заплатить компенсацию в размере 35 центов. |
If no one is willing to stake this amount, the new banker is instead the next player in order, and the bank resets to whatever that player wishes to stake. |
Если никто не хочет ставить эту сумму, новый банкир становится следующим игроком по порядку, и банк сбрасывает все, что этот игрок хочет поставить. |
Whereas a single purchase is where the loading floor is on the stage floor in order to reduce the amount of staged space in the wings. |
В то время как одна покупка-это когда погрузочный пол находится на полу сцены, чтобы уменьшить количество сценического пространства в Крыльях. |
This minimizes the amount of genetic diversity among that plant species in order to select for desirable traits that will increase the fitness of the individuals. |
Это сводит к минимуму количество генетического разнообразия среди этого вида растений, чтобы выбрать для желательных признаков, которые увеличат приспособленность особей. |
The Laboratory conducts chemical analyses on samples, in order to help assess the amount of customs duties, excise duties and export refunds for agricultural goods. |
Лаборатория производит химические анализы проб, чтобы оказать помощь в определении размера таможенных пошлин, акцизных сборов и компенсации за экспорт сельскохозяйственной продукции. |
According to the Kickstarter page, the amount was needed for transportation in order to conduct in-person interviews with the various subjects featured in the film. |
Согласно странице Kickstarter, эта сумма была необходима для транспортировки, чтобы провести личные интервью с различными субъектами, показанными в фильме. |
If you order something that becomes unavailable before it can be provided to you, you may request a refund of your funded amount. |
Если заказанный вами продукт окажется более недоступным, вы вправе запросить возмещения соответствующей стоимости. |
This switch from type of fluid to amount of fluid was crucial in order to prevent dehydration from diarrhea. |
Этот переход от типа жидкости к количеству жидкости имел решающее значение для предотвращения обезвоживания от диареи. |
Each of these individual levels contains a certain amount of internal sensation that must be met in order for an individual to complete their hierarchy. |
Каждый из этих индивидуальных уровней содержит определенное количество внутренних ощущений, которые должны быть удовлетворены для того, чтобы индивид завершил свою иерархию. |
The saw blade must be firmly mounted to the driveshaft in order to transmit the massive amount of torque without vibration. |
Пильное полотно должно быть прочно закреплено на приводном валу, чтобы передавать огромное количество крутящего момента без вибрации. |
To limit the credit amount, set the maximum amount for an order credit in the call center parameters. |
Чтобы ограничить сумму кредита, задайте максимальную сумму кредита по заказу в параметрах центра обработки вызовов. |
But, in order to meet that profile, you would have to add new oil in the amount of 200 millions barrels a day. |
Но чтобы достигнуть такого графика, вам нужно будет разведывать новую нефть в количестве 200 миллионов баррелей в день. |
He will keep in his possession half of the world's supply of gold and will then order the mine on Golden Island to be filled in so that the amount of available gold will be limited. |
Он присвоит себе половину мирового золота и тогда прикажет засыпать шахту на Золотом острове, чтобы количество золота было ограничено. |
Microsoft will wait a limited amount of time before permanently deleting your data in order to help avoid accidental or malicious removal of your health data. |
Перед безвозвратным удалением данных корпорация Майкрософт предусмотрела определенный период ожидания: это позволяет исключить удаление медицинских данных в результате случайных или предумышленных действий. |
Grilling is an effective technique in order to cook meat or vegetables quickly since it involves a significant amount of direct, radiant heat. |
Гриль-это эффективная техника для быстрого приготовления мяса или овощей, так как он требует значительного количества прямого, лучистого тепла. |
According to the SEC's order, for at least two years Latour underestimated the amount of risk it was taking on with its trading activities. |
Согласно приказу SEC, по меньшей мере в течение двух лет Латур недооценивал степень риска, который он брал на себя в своей торговой деятельности. |
After a particularly long day of spading his garden, in order to obtain the maximum amount of land, he developed a terrible case of prolapsed hemorrhoids. |
После особенно долгого дня работы в саду, чтобы получить максимальное количество земли, у него развился ужасный случай выпадения геморроя. |
When in reality, hiding it from people prevents the child from getting the right amount of social interaction and treatment in order to thrive in today's society. |
Когда на самом деле, скрывая его от людей, ребенок не получает нужного количества социального взаимодействия и лечения, чтобы процветать в современном обществе. |
Contract Quantity means the amount of Currency to be traded to which the Contract or Order relates. |
Контрактное количество означает сумму Валюты, предполагаемой к использованию в торговых операциях при выполнении Контракта или Ордера. |
In order to improve tax collection, the amount of tax paid by the insured will be entered in a register. |
Для улучшения сбора налогов сумма налога, выплаченная застрахованным лицом, заносится в регистр. |
Current density, the amount of charge delivered per liter of water, of the process is often manipulated in order to achieve maximum arsenic depletion. |
Плотность тока, количество заряда, подаваемого на литр воды, процесса часто манипулируют, чтобы достичь максимального истощения мышьяка. |
If the purchase order line qualifies for a rebate, the vendor account is displayed here, together with the starting rebate amount. |
Если строка заказа на покупку попадает под действие ретробонуса, здесь отображается счет поставщика вместе с начальной суммой ретробонуса. |
We make it clear to Mr. Borst that in order to provide the protection he wants, we require a certain amount... |
Мы ясно дадим понять мистеру Борсту, что для того, чтобы обеспечить защиту, которую он хочет, нам требуется определенное количество... |
In cumulative update 6 for Microsoft Dynamics AX 2012 R2, you can prepay either 100 percent or a fixed amount that is equal to the purchase order total. |
В Накопительный пакет обновления 6 для Microsoft Dynamics AX 2012 R2 можно заранее выплатить 100 процентов или фиксированную сумму, которая равна итоговой сумме заказа на покупку. |
A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women. |
Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин. |
A catalytic converter requires that there be more precise control over the fuel/air mixture in order to control the amount of oxygen remaining in the exhaust gases. |
Каталитический нейтрализатор требует более точного контроля над топливовоздушной смесью, чтобы контролировать количество кислорода, остающегося в выхлопных газах. |
In order to address the hazards relative to driver fatigue, many countries have laws limiting the amount of time truck drivers can work. |
Для устранения опасностей, связанных с усталостью водителей, во многих странах действуют законы, ограничивающие время работы водителей грузовиков. |
If the accused does not comply with the recognizance, a judge can order the amount of the recognizance to be forfeited to the Crown. |
Если обвиняемый не исполняет подписку о невыезде, судья может вынести постановление о конфискации суммы этой подписки в пользу короны. |
Initially, a user could bring the system into working order, and have it working flawlessly for a certain amount of time. |
Первоначально пользователь мог привести систему в рабочее состояние и заставить ее работать безупречно в течение определенного периода времени. |
Scarlett was in a furious temper and did not scruple to expend it on Hugh, for she had just received an order for a large amount of lumber-a rush order at that. |
Скарлетт пришла в страшную ярость и без обиняков излила свое возмущение, ибо она только что получила заказ на большое количество пиленого леса - и притом спешный. |
In order to get past the checkpoint at the toll plaza, we will need an American behind the wheel to arouse the least amount of suspicion. |
Для того, чтобы пройти пропускной пункт , нам нужен американец за рулем чтобы избежать любых подозрений. |
As the prose books of the Bible were hardly ever written in stichs, the copyists, in order to estimate the amount of work, had to count the letters. |
Поскольку прозаические книги Библии почти никогда не писались стихами, переписчики, чтобы оценить объем работы, должны были пересчитать буквы. |
Females therefore must mate more frequently with non-virgin males in order to obtain the necessary amount of male-derived nutrition. |
Поэтому самки должны чаще спариваться с непорочными самцами, чтобы получить необходимое количество пищи, получаемой от самцов. |
All right. That's it. I have an order to cut down your elm tree, but your kids won't let us. |
У меня есть приказ срубить ваше дерево, но Ваши дочери нам мешают. |
As a result, growing numbers of migrants are embarking on dangerous journeys in order to enter the European Union irregularly to carry out this work. |
В итоге сложилась такая ситуация, при которой все большее число мигрантов пускается в опасные путешествия в целях нерегулируемого въезда в Европейский союз для занятия такой трудовой деятельностью. |
The amount depends on the value of the freight and the distance it will be hauled. |
Сумма зависит от стоимости груза и расстояния, на которое его везут. |
In the Fulfillment area, you can view the total quantities and amounts for all order lines that are linked to the specified purchase agreement. |
В области Выполнение можно просмотреть общие количества и суммы для всех строк заказов, связанных с конкретным договором покупки. |
This figure shows a typical new group level (grouping on Category) and sort order (sorting on Manufacturer), plus a list that contains the available fields for grouping and sorting. |
На приведенном ниже рисунке показан типичный новый уровень группировки (по полю Категория) и порядок сортировки (по полю Производитель), а также список доступных полей для группировки и сортировки. |
They reckon about 40,000 ants, the size of an average colony, has the same amount of neurons and brain cells as one human being, so an ant colony is an intelligent object. |
Нужно около 40.000 муравьев, чтобы построить такой муравейник, со всеми нейронами и клетками головного мозга, как в одном человеческом, поэтому муравейник очень интеллектуальное место. |
У них ограниченное количество времени на то, чтобы начать игру. |
|
The lead engineer with a staggering amount of gambling debt. |
Главный инженер с огромным долгом за азартные игры. |
It summarizes the amount of parking observed with various land uses at different times of the day/week/month/year including the peak parking demand. |
Он суммирует количество парковок, наблюдаемых при различных видах землепользования в разное время дня / недели / месяца / года, включая пиковый спрос на парковку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «amount to order».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «amount to order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: amount, to, order , а также произношение и транскрипцию к «amount to order». Также, к фразе «amount to order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.