Appeared as counsel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
having appeared - появившись
appeared to match - появился, чтобы соответствовать
opportunities appeared - появились возможности
appeared on tv screens - появился на экранах телевизоров
appeared today - появились сегодня
appeared well - появились также
of what appeared to be - о том, что, казалось,
it appeared to be - она оказалась
appeared for the first - появился первый
appeared to help - появилась на помощь
Синонимы к appeared: come into sight, come into view, materialize, pop up, become visible, crop up, manifest itself, surface, be revealed, emerge
Антонимы к appeared: disappear, fail, vanish, lie, fade, hide, fade away, lurk
Значение appeared: come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
be as mad as a March hare - быть совсем чокнутым
are only as good as - только так хорошо, как
as soon as they came - как только они пришли
as many times as needed - столько раз, сколько необходимо
i'm as fit as a fiddle. - я так как огурчик.
as well as in the middle - а также в середине
out as fast as you can - так быстро, как вы можете
as long as i am here - до тех пор, как я здесь
as well as to consider - а также рассмотреть вопрос о
visit as soon as possible - посетить как можно скорее
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
general counsel - главный юрисконсульт
counsel for the accused - защитник обвиняемого
provide legal counsel - предоставлять юридические консультации
right to counsel - право пользоваться помощью адвоката
government counsel - адвокат правительства
state-funded counsel - финансируемые государством адвокат
general counsel and secretary - главный юрисконсульт и секретарь
to retain counsel - чтобы сохранить совет
principal state counsel - основной государственный совет
deputy legal counsel - заместитель юрисконсульт
Синонимы к counsel: information, advice, warnings, tips, direction, pointers, recommendations, guidelines, guidance, suggestions
Антонимы к counsel: cheat, delusion, mislead, hindrance, ignorance, disregard, falsehood, misinformation, unconcern, disinterest
Значение counsel: advice, especially that given formally.
Putin was arguably the single most popular politician in the world, and his position appeared completely unassailable. |
Путин был, по-видимому, самым популярным политиком в мире, и его позиции выглядели абсолютно неколебимыми. |
Seventeen spots appeared, irregularly distributed, but the most careful scrutiny could not recognize the shape of any letters. |
Тогда обозначилось семнадцать причудливо разбросанных шрамов; но несмотря на усердное изучение их, уловить очертания букв не удалось. |
In October 2014, Atkinson also appeared as Mr. Bean in a TV advert for Snickers. |
В октябре 2014 года Аткинсон также появился в роли Мистера Бина в телевизионной рекламе для Snickers. |
Even the proprietor of the grocery store appeared to brighten up at the sight of her, as at the sight of some old friend. |
Даже хозяин бакалейной лавки просветлел, словно увидел старого друга. |
The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members. |
Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи. |
The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date. |
По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека. |
When the defendant is absent, attendance at the trial by his or her defence counsel is mandatory. |
При разбирательстве дела в отсутствии подсудимого участие его защитника является обязательным. |
A major cause of that appeared to be differential access to resources. |
Главная причина этого, видимо, заключается в том, что одни имеют более свободный доступ к ресурсам, чем другие. |
Unfortunately, Mr. Dazzo thought it would be better if I worked directly with the general counsel. |
К сожалению, мистер Даззо считает, что было бы лучше, если бы я работал напрямую с главным консулом. |
The Obama administration appeared to go into Libya reluctantly, and pulled U.S. forces back after a couple weeks of heavy bombardment of Libyan air defenses. |
Администрация Обамы приняла участие в ливийской кампании неохотно, и отвела американские силы после двух недель активных бомбардировок позиций ливийских ПВО. |
Daylight appreciated the interviews with them that appeared-interviews delightfully placid and non-committal. |
Харниш с удовольствием прочел появившиеся в печати интервью. Они восхитили его спокойствием и невозмутимостью тона. |
At towns such as St Brieuc, the exit from the station appeared to be picketed by a couple of German soldiers; at the wayside halts they did not seem to worry about passengers leaving the station. |
В таких городках, как Сен-Бриек, выход с вокзала охраняли двое немецких солдат; теми, кто сходил на полустанках, немцы, по-видимому, не интересовались. |
I wish you would caution the counsel for the prosecution to confine himself to the evidence in hand, and not act for the benefit of his case. |
Я просил бы вас сделать предупреждение представителю обвинения, просить его придерживаться фактов, если он таковыми располагает, и оставить эти актерские замашки! |
Машина остановилась, появился швейцар. |
|
Immediately a ray appeared from the fore tower of the mysterious vessel. |
И сейчас же на таинственном корабле, на носовой башне, появился луч. |
The soldiers withdrew, and a sentry with a rifle and a fixed bayonet appeared at the only exit from the garden. |
Солдаты удалились, у единственного выхода из сада встал часовой, вооруженный винтовкой с примкнутым штыком. |
The most lovely landscapes appeared like boiled spinach, and the people became hideous, and looked as if they stood on their heads and had no bodies. |
Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей - уродами, или казалось, что они стоят кверху ногами, а животов у них вовсе нет! |
Имена появлялись только в сносках. |
|
He appeared to be interested only in refugees and post-war conditions, and his vocabulary only included those subjects. |
Он как будто интересовался только беженцами и послевоенной обстановкой, поэтому его лексикон касался лишь этих тем. |
This bourgeois appeared to cherish a special admiration for the swans. |
Буржуа, казалось, питал к лебедям особое пристрастие. |
We try to provide destitute women access to the very best legal counsel available. |
Мы стараемся предоставить нуждающимся женщинам лучших из имеющихся юристов. |
Then they spent a long while taking counsel together, talked of how to avoid the necessity for secrecy, for deception, for living in different towns and not seeing each other for long at a time. |
Потом они долго советовались, говорили о том, как избавить себя от необходимости прятаться, обманывать, жить в разных городах, не видеться подолгу. |
Yesterday, Bremer appeared... well informed. |
Вчера, Бремер перед дебатами... он слишком хорошо информирован. |
Thus sunken, and seen in remote perspective, they appeared far less formidable than the huge iron bulk in whose wake the steamer was pitching so helplessly. |
Погруженные в воду, на таком далеком расстоянии они не казались уже чудовищными по сравнению со стальным гигантом, в кильватере которого беспомощно качался пароходик. |
Apparently Mr. Henderson wasn't the faithful husband he appeared to be. |
Очевидно, мистер Хендерсон не был верным мужем, каким кажется. |
She appeared to be clinging there, then the five bodies hid her again and again in a close body the group passed through the door and disappeared. |
Казалось, она не хочет идти дальше, но пять фигур снова заслонили ее, и плотная группа снова пошла, миновала двери и скрылась. |
Я консультирую людей по поводу их проблем. |
|
Under the direction of the judge, and by the advice of his counsel, he is for the time preserving silence. |
А пока, по указанию судьи и по совету своего защитника, он хранит молчание. |
This is Gary Wright, General Counsel. |
Это Гэри Райт, главный юрисконсульт. |
Мое мнение, как главного советника, заплатить им. |
|
Yes. She wants me to be her general counsel, starting immediately. |
Ага она хочет, чтобы я была ее адвокатом. сразу же. |
Another one hundred grammes of liquid had appeared in each glass. |
А в стаканах опять было два по сто. |
What were those strange and beautiful celestial visitors that appeared without warning from time to time? |
Что это были за странные и красивые небесные гости, появлявшиеся без предупреждения время от времени? |
You knew what was in that scene, you're the author; why did you let us rehearse it all the time as if there was no more in it than appeared on the surface? |
Вы же знали, что это за сцена, вы - автор, почему же вы позволили нам репетировать ее так, будто в ней нет ничего, кроме того, что лежит на поверхности? |
Потом в окне мансарды появился мистер Эйвери. |
|
I would ask counsel to refrain from interrupting me. |
Я хотела бы попросить адвоката воздержаться от того, чтобы перебивать меня. |
We counsel hope, not fire and brimstone. |
Мы даем надежду, а не огонь и серу. |
Give us the name of your counsel. |
Дайте нам номер вашего адвоката. |
You appear to be without counsel. |
У вас похоже нет адвоката. |
Let me lay it out for him; he'll forgive your mistake on the stand, probably call defense counsel to chambers and read them the riot act. |
Позволь мне самой рассказать ему, он простит твою ошибку в суде, возможно созовёт представителей защиты и зачитает закон о нарушении общественного порядка. |
Objection... counsel's putting big legal words in his little client's mouth. |
Протестую.... адвокат вытягивает нужные слова из уст клиента. |
He had for years been known as a professional beggar, but his life appeared to have been a very quiet and innocent one. |
Он громко протестовал. |
So, I go in bright and early, I'm wearing my new suit, prepping my table, and in walks the opposing counsel. |
И с утра пораньше я иду в суд. Я в новом костюме, готовлю стол, и заходит адвокат противной стороны. |
I have reviewed all the exhibits submitted into evidence and I'm inclined to hear the testimony of the witness, Miss Isabel Ruiz, before hearing any other arguments from counsel. |
Я рассмотрела все приложенные к делу доказательства, и хотела бы выслушать показания свидетеля, мисс Изабель Руиз, прежде чем стороны выскажут другие аргументы. |
What monster appeared for you? |
Какой обакэ являлся тебе? |
The track has appeared regularly on lists of the best songs of all time, including Rolling Stone's 500 Greatest Songs of All Time. |
Трек регулярно появлялся в списках лучших песен всех времен, включая 500 лучших песен Rolling Stone всех времен. |
Chicks hatched later in European populations appeared to fledge faster. |
Птенцы, вылупившиеся позже в европейских популяциях, по-видимому, оперялись быстрее. |
Internationally, she has appeared in Copenhagen, Paris, London, Ghent, Toronto, Leuven, Sydney, Turku, Helsinki, Mexico City, and Mérida, Yucatán. |
На международном уровне она выступала в Копенгагене, Париже, Лондоне, Генте, Торонто, Левене, Сиднее, Турку, Хельсинки, Мехико и Мериде, Юкатан. |
In 2017, Martin and Brickell appeared in the multi award-winning documentary film The American Epic Sessions directed by Bernard MacMahon. |
В 2017 году Мартин и Брикелл появились в многосерийном документальном фильме Американские эпические сеансы режиссера Бернарда Мак-Магона. |
С 1938 по 1966 год он снялся в 139 фильмах. |
|
She also appeared in comedy sketches of Saturday Night Live and the Late Show with David Letterman. |
Она также появилась в комедийных скетчах Saturday Night Live и The Late Show с Дэвидом Леттерманом. |
In 1988, de Havilland appeared in the HTV romantic television drama The Woman He Loved; it was her final screen performance. |
В 1988 году де Хэвиленд появился в романтической телевизионной драме HTV женщина, которую он любил; это был ее последний экранный спектакль. |
His parents had both acted, and appeared in a play together at the Harvard Radcliffe Dramatic Club. |
Его родители оба выступали и вместе участвовали в спектакле в драматическом клубе Гарварда Рэдклиффа. |
In 2000, he also appeared on the television special Twas the Night Before Christmas singing seasonal songs. |
В 2000 году он также появился на телевидении специальный Твас в ночь перед Рождеством, распевая сезонные песни. |
In one subjective estimation, Momotarō appeared about age 30-ish until c. 1735, 25-ish up to c. 1800, and 20-ish until the end of Edo Period in 1867. |
По одной субъективной оценке, Момотаро появился примерно в возрасте 30-иш до 1735 года, 25-иш до 1800 года и 20-иш до конца периода Эдо в 1867 году. |
Eli Wallach played Bérenger, Anne Jackson appeared as Daisy, Jean Stapleton played Mrs. |
Эли Уоллах играл Беренджера, Энн Джексон-Дейзи, Джин Стэплтон - миссис Уоррен. |
Gould appeared to believe that the nobility should be, in fact, better than the general run of mankind. |
Гулд, по-видимому, считал, что дворянство должно быть на самом деле лучше, чем общее управление человечеством. |
A number of tributes by Teresa's biographer, Navin Chawla, have appeared in Indian newspapers and magazines. |
В индийских газетах и журналах появилось несколько статей, посвященных биографии Терезы Навин Чавлы. |
Kerensky joined the Narodnik movement and worked as a legal counsel to victims of the Revolution of 1905. |
Керенский присоединился к народническому движению и работал адвокатом Жертв Революции 1905 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appeared as counsel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appeared as counsel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appeared, as, counsel , а также произношение и транскрипцию к «appeared as counsel». Также, к фразе «appeared as counsel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.