Arbitrarily arrested - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
arbitrarily chosen - произвольно выбранный
arbitrarily assigned - произвольно назначены
selected arbitrarily - выбирается произвольно
change arbitrarily - изменить произвольно
arbitrarily cut - произвольно вырезать
arbitrarily deep - сколь угодно глубоко
arbitrarily held - произвольно проведены
no one shall be arbitrarily - Никто не может быть произвольно
not to be arbitrarily - не быть произвольно
arbitrarily small domain - сколь угодно малая область
Синонимы к arbitrarily: indiscriminately, willy-nilly, at random, randomly, every which way, haphazardly
Антонимы к arbitrarily: involuntarily
Значение arbitrarily: In an arbitrary manner.
be arrested - арестуют
has been arrested - был арестован
arbitrarily arrested - произвольные аресты
have been arrested and detained - были арестованы и задержаны
that they had been arrested - что они были арестованы
were arrested by police - были задержаны полицией
to be arrested - арестовывать
arrested in july - арестован в июле
arrested and tried - арестован и осужден
arrested or convicted - арестованы или осуждены
Синонимы к arrested: run in, pick up, collar, take prisoner, nab, bust, pull in, put in jail, jail, apprehend
Антонимы к arrested: let, send
Значение arrested: seize (someone) by legal authority and take into custody.
detention arbitrary, arbitrarily detained, arbitrary arrest
Between 1940–1941, thousands of Lithuanians were arrested and hundreds of political prisoners were arbitrarily executed. |
В 1940-1941 годах тысячи литовцев были арестованы, а сотни политических заключенных произвольно казнены. |
People were arrested arbitrarily, sent to concentration camps, or killed. |
Людей произвольно арестовывали, отправляли в концлагеря или убивали. |
The criminal laws and regulations provide that no person may be arbitrarily arrested, detained, searched, or interrogated. |
Законы и постановления в области уголовного права предусматривают, что никто не может быть произвольно арестован, помещен под стражу, подвергнут обыску или допросу. |
Organizations and agencies are concerned that some people have been arrested in an arbitrary manner and not been given access to due legal process. |
Организации и учреждения обеспокоены случаями произвольных арестов людей и отказа им в доступе к надлежащему правовому процессу. |
Reports suggest that irregular migrants are often arrested and arbitrarily deported to their countries of origin following forced evictions. |
В докладах говорится, что после насильственных выселений незаконные мигранты часто арестовываются и произвольно депортируются в их страны происхождения. |
И сколько операторов беспилотника было арестовано после этой атаки? |
|
GnuPG is vulnerable to a buffer overflow and an erroneous function pointer dereference that can result in the execution of arbitrary code. |
GnuPG уязвим к атакам типа переполнение буфера и ложное разыменование указателя на функцию, что может привести к исполнению произвольного кода. |
Grip contains a buffer overflow that can be triggered by a large CDDB response, potentially allowing the execution of arbitrary code. |
Grip содержит переполнение буфера, которое может быть вызвано большим CDDB ответом, потенциально позволяя исполнение произвольного кода. |
In the Government-controlled areas, the representatives of civil society are also subjected to harassment, arbitrary arrest and illegal detention. |
В районах, контролируемых правительством, представители гражданского общества также подвергаются преследованиям, произвольным арестам и незаконному задержанию. |
Violations threatening security of the person continued unchecked in detention and arbitrary detention. |
При этом по-прежнему не принимаются меры для пресечения нарушений, угрожающих безопасности лиц во время содержания под стражей или произвольного задержания. |
Most of the victims were young men arrested for either alleged or accessory offences. |
Что касается потерпевших, то большинство среди них составляли молодые мужчины, задержанные по подозрению в совершении мелких правонарушений или за хулиганство 4/. |
It doesn't mean anything other than their parents chose to commit a crime or crimes for which they were arrested, tried and found guilty of committing. |
Это ничего не значит, кроме их родителей, которые совершают или совершали преступления их арестовали, отдали под суд и признали виновными в совершенном преступлении. |
The result is superficiality, arbitrariness, excessive intrusion into national sovereignty and, as a result of all of this, poor or mediocre results. |
Это приводит к поверхностности, самоуправству, чрезмерному навязыванию своего мнения суверенным странам, со всеми вытекающими отсюда неудовлетворительными или посредственными результатами. |
Performers like Elvis Presley imitated black artists and were censored and arrested. |
Исполнители, подражавшие чёрным артистам, такие, как Элвис Пресли, подвергались цензуре и арестовывались. |
So you think I'm a bureaucrat with a badge following some arbitrary guideline. |
То есть вы думаете, что я бюрократ со значком, который следует... произвольным указаниям. |
Your brother is arbitrary, violent and psychopathic, probably paranoid schizophrenic. |
Ваш брат деспотичный, жестокий и психопатический, вероятно, параноидальный шизофреник. |
Do you think I'm being arbitrary, that I'm just trying to get in the way here? |
Думаете, я чиню произвол и стою у вас на пути? |
And while we play by some arbitrary rules, the Coopers just have to wait? |
А пока мы боремся с этим произволом, Куперы просто подождут? |
или, быть может, верит в произвольность всего. |
|
Я был арестован за агрессивное поведение. |
|
Нет, не волнуйся, меня деарестовали сразу же. |
|
Arrested one day, back on the street the next. |
Арестована в один день, вернулась на улицу на следующий. |
He was arrested when neighbours called the police, and was later given a five-month suspended sentence by an Austrian court. |
Он был арестован, когда соседи вызвали полицию,и позже был приговорен австрийским судом к пяти месяцам условно. |
On December 5, 1962, Bruce was arrested on stage at the legendary Gate of Horn folk club in Chicago. |
5 декабря 1962 года Брюс был арестован на сцене легендарного клуба Horn folk club в Чикаго. |
He was arrested and prosecuted for treason by President Jefferson, but acquitted. |
Президент Джефферсон арестовал его и обвинил в государственной измене, но оправдал. |
Five people were reportedly arrested at the event. |
Сообщается, что на этом мероприятии были арестованы пять человек. |
On January 10, 2006, Martinez was arrested after a fight at a halfway house and charged with two counts of battery and one count of assault with a deadly weapon. |
10 января 2006 года Мартинес был арестован после драки в реабилитационном центре и обвинен в двух случаях нанесения побоев и одном случае нападения со смертельным оружием. |
The decade is, of course, an arbitrary schema itself—time doesn't just execute a neat turn toward the future every ten years. |
Десятилетие, конечно, само по себе произвольная схема-время не просто делает аккуратный поворот к будущему каждые десять лет. |
He was promptly arrested, and charged on 5 November with the attempted assassination of Qasim and attempts to overthrow the regime. |
Он был немедленно арестован и обвинен 5 ноября в покушении на убийство Касима и попытках свержения режима. |
True infection with GABHS, rather than colonization, is defined arbitrarily as the presence of >10 colonies of GABHS per blood agar plate. |
Истинная инфекция Габс, а не колонизация, определяется произвольно как наличие >10 колоний Габс на пластинку кровяного агара. |
However, many other signs are not iconic, and the relationship between form and meaning is arbitrary. |
Однако многие другие знаки не являются иконическими, и отношение между формой и значением произвольно. |
In mathematics, particularly category theory, a representable functor is a certain functor from an arbitrary category into the category of sets. |
В математике, в частности в теории категорий, представимый функтор - это определенный функтор из произвольной категории в категорию множеств. |
To secure the southern front, Kublai attempted a diplomatic resolution and sent envoys to Hangzhou, but Jia broke his promise and arrested them. |
Чтобы обезопасить южный фронт, Хубилай предпринял попытку дипломатического урегулирования и послал послов в Ханчжоу, но Цзя нарушил свое обещание и арестовал их. |
During his time in London, he was arrested and received a conviction for possession of a small quantity of cannabis. |
Во время пребывания в Лондоне он был арестован и осужден за хранение небольшого количества марихуаны. |
He was arrested, imprisoned and received a large fine for his activities, which made him a national hero. |
Он был арестован, заключен в тюрьму и получил крупный штраф за свою деятельность, что сделало его национальным героем. |
The concept of eigenvalues and eigenvectors extends naturally to arbitrary linear transformations on arbitrary vector spaces. |
Понятие собственных значений и собственных векторов естественным образом распространяется на произвольные линейные преобразования в произвольных векторных пространствах. |
On 18 August 1941, in a brutal police operation, over 300 Swing kids were arrested. |
18 августа 1941 года в ходе жестокой полицейской операции было арестовано более 300 детей-качелей. |
President Grover Cleveland used the mail as a justification to send in the National Guard, and ARU leader Eugene Debs was arrested. |
Президент Гровер Кливленд использовал почту в качестве оправдания для отправки Национальной гвардии, и лидер Ару Юджин Дебс был арестован. |
On 19 April, the captain of the ferry was arrested on suspicion of negligence of duty, violation of maritime law and other infringements. |
19 апреля капитан парома был арестован по подозрению в халатности при исполнении служебных обязанностей, нарушении морского права и других нарушениях. |
Phrases such as Stone Age, Bronze Age, Iron Age, and Steel Age are historic, if arbitrary examples. |
Такие фразы, как каменный век, бронзовый век, железный век и стальной век, являются историческими, хотя и произвольными примерами. |
He was arrested time and time again- a hundred and eighty times in all, he bragged. |
Его арестовывали снова и снова - всего сто восемьдесят раз, хвастался он. |
He must be anything but an arbitrary despot if one means by a despot a tyrant who follows all his impulses, whims and passions. |
Он должен быть кем угодно, только не произвольным деспотом, если под деспотом понимать тирана, который следует всем своим порывам, прихотям и страстям. |
The concept of impedance can be extended to a circuit energised with any arbitrary signal by using complex frequency instead of jω. |
Понятие импеданса может быть распространено на цепь, питаемую любым произвольным сигналом, используя комплексную частоту вместо jw. |
It was thought that convolutional codes could be decoded with arbitrary quality at the expense of computation and delay. |
Считалось, что сверточные коды могут быть декодированы с произвольным качеством за счет вычислений и задержек. |
Nineteen people were arrested following the year-long joint probe by the police and Spanish tax authorities, part of what they call Operation Lucerna. |
Девятнадцать человек были арестованы после годичного совместного расследования, проведенного полицией и испанскими налоговыми органами в рамках так называемой Операции Люцерна. |
When Hearst attempts to have Trixie arrested during the wedding celebrations, Bullock and the town marshal their resources to protect her. |
Когда Херст пытается арестовать Трикси во время свадебных торжеств, Буллок и город маршируют свои ресурсы, чтобы защитить ее. |
Both express hardness as an arbitrary dimensionless number. |
Оба они выражают твердость в виде произвольного безразмерного числа. |
For example, when wrapping long lines, every line that is a continuation of a previous line can be indented arbitrarily. |
Например, при обертывании длинных строк каждая строка, являющаяся продолжением предыдущей строки, может быть произвольно отступлена. |
Mykhailo Hrushevsky was arrested upon his arrival to Kyiv in November 1914 by the Russian police on charges of pro-Austrian sympathies. |
Михаил Грушевский был арестован по прибытии в Киев в ноябре 1914 года русской полицией по обвинению в проавстрийских симпатиях. |
Arbitrary actions are closely related to teleology, the study of purpose. |
Произвольные действия тесно связаны с телеологией, изучением цели. |
Her husband had been arrested for a murder committed by McGrew, and Maxwell assisted in effecting his escape. |
Ее муж был арестован за убийство, совершенное МакГрю, и Максвелл помог ему бежать. |
However, he gets arrested for his unlicensed gun. |
Однако его арестовывают за нелицензионное оружие. |
A decision problem is any arbitrary yes-or-no question on an infinite set of inputs. |
Задача решения - это любой произвольный вопрос да или нет на бесконечном множестве входных данных. |
Eugene had been arrested eight times since he was 16, with the first arrest being for an assault in 1997. |
С тех пор как Юджину исполнилось 16 лет, его арестовывали восемь раз, причем первый раз-за нападение в 1997 году. |
He is successful, only to be arrested by Wade Tillman and Laurie Blake for his many crimes. |
Он добился успеха, но был арестован Уэйдом Тиллманом и Лори Блейк за свои многочисленные преступления. |
Severity is a point on an arbitrary scale of intensity of the adverse event in question. |
Тяжесть-это точка на произвольной шкале интенсивности рассматриваемого неблагоприятного события. |
В Канаде многие магазины дожидаются Дня поминовения, чтобы проявить уважение к павшим солдатам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arbitrarily arrested».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arbitrarily arrested» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arbitrarily, arrested , а также произношение и транскрипцию к «arbitrarily arrested». Также, к фразе «arbitrarily arrested» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.