Articles presented here - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Articles presented here - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Статьи, представленные здесь
Translate

- articles [noun]

noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли

verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение

- presented [verb]

verb: представлять, дарить, преподносить, показывать, представлять собой, подавать, давать, поднести, вручать, являть

- here [adverb]

adverb: здесь, сюда, тут, вот, вон, в этот момент

noun: настоящее место



The variants are sometimes presented in succession in textbooks and articles intended to teach the basics of probability theory and game theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варианты иногда представлены последовательно в учебниках и статьях, предназначенных для обучения основам теории вероятностей и теории игр.

Recently, I've presented some new information to add to Apple articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно я представил некоторые новые сведения для добавления в статьи Apple.

In scientific articles of the 1980s, the history of IC invention was often presented as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В научных статьях 1980-х годов история изобретения ИК часто излагалась следующим образом.

However, the classification presented here is the early, traditional, classification, as it still is the one used everywhere except in scientific articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако представленная здесь классификация является ранней, традиционной классификацией, поскольку она до сих пор используется повсеместно, за исключением научных статей.

It's what I presented to you through how I wrote in the articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это то, что я представил вам через то, как я писал в статьях.

See its forum presented in summer of 2004 and OPED articles by Marie Gryphon and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. его форум, представленный летом 2004 года, и опубликованные статьи Мари Грифон и других авторов.

On May 1, 1830, the House voted to adopt the articles as presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 мая 1830 года палата проголосовала за принятие представленных статей.

Pound wrote over a thousand letters a year during the 1930s and presented his ideas in hundreds of articles, as well as in The Cantos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паунд писал более тысячи писем в год в течение 1930-х годов и представил свои идеи в сотнях статей, а также в песнях.

The elements that seem to connect Janus to sailing are presented in two articles by J. Gagé summarised here below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы, которые, по-видимому, связывают Янус с парусным спортом, представлены в двух статьях Ж. Гаге, кратко описанных здесь ниже.

A large number of journal articles are presented as references, but without inline citations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество журнальных статей представлено в виде ссылок, но без встроенных цитат.

Clough’s Pirate code, or Articles, are preserved in documents presented at his trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиратский кодекс Клафа, или статьи, сохранились в документах, представленных на его суде.

In a lot of articles about controversial people the subjects are charged with offenses and evidence is presented to support the charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я разговаривал с Сэнди Бергер и Джорджем Тенетом, они были категорически против того, чтобы отпустить Полларда, как и Мадлен Олбрайт.

Here the rebels presented John with their draft demands for reform, the 'Articles of the Barons'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мятежники представили Иоанну свои проекты требований реформ, статьи баронов.

Sweetpool150, did you read what I presented above as a way to move forward and improve these articles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetpool150, вы читали то, что я представил выше, как способ продвинуться вперед и улучшить эти статьи?

Look, the point is not that YOU agree with everything presented on the linked articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте, дело не в том, что вы согласны со всем, что представлено в связанных статьях.

In books and technical articles, tables are typically presented apart from the main text in numbered and captioned floating blocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книгах и технических статьях таблицы обычно представлены отдельно от основного текста в пронумерованных и подписанных плавающих блоках.

Case by case, the contested definitions should be presented in articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом конкретном случае оспариваемые определения должны быть представлены в статьях.

Reggae Report presented the best in photographs from world-class photographers and articles from acclaimed writers and journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортаж регги представил лучшие фотографии от фотографов мирового класса и статьи от известных писателей и журналистов.

It's somewhat ironic that you've asked what definitions I've used since there are wikilinks to the appropriate articles right next to the figures presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это несколько иронично, что вы спросили, какие определения я использовал, поскольку рядом с представленными цифрами есть ссылки на соответствующие статьи.

The presented articles suggesting possible harm of GMOs received high public attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, работа пэстореля включает в себя множество разрозненных текстов, некоторые из которых никогда не собирались для печати.

The problem with these kinds of articles is that they are always presented in a vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема с такого рода статьями заключается в том, что они всегда представлены в вакууме.

In the interests of focus and length, the details of the victims, murders, clues, and fiction can be found in daughter articles, and are only presented here in outline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах концентрации и полноты информации подробности жертв, убийств, улик и вымысла можно найти в дочерних статьях, и здесь они представлены только в общих чертах.

The layout and content of those articles were professionally presented whereas here, a bunch of amateur aerial photos hobnob with stubby stilted paragraphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макет и содержание этих статей были профессионально представлены, в то время как здесь, куча любительских аэрофотоснимков хобноб с короткими ходульными абзацами.

I think that helps to ensure the articles are presented in Npov.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что это помогает обеспечить, чтобы статьи были представлены в Npov.

Really staggering documents had been prepared for leading articles on political themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для политических передовиков заготовлены ошеломляющие документы.

I can't say that that perspective has ever presented itself to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу сказать, что подобная перспектива представлялась мне возможной.

His preference was for a convention, since from the beginning of its mandate the Commission had been preparing draft articles well suited for that purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отдает предпочтение конвенции, поскольку со времени утверждения мандата Комиссии она готовила проекты статей, вполне отвечающие такой цели.

Italy would continue to bear the costs of the Centre, and the articles would not imply any financial burden for UNIDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия будет и далее нести расходы, связанные с деятельностью Центра, каких-либо финансовых расходов для ЮНИДО не предусмат-ривается.

Accordingly, the working group is generally on track for meeting the schedule presented in the last progress report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, деятельность рабочей группы в целом вписывается в график, предусмотренный в последнем докладе о ходе работы.

She recalled that the matter had been held over from the thirtieth meeting of the Committee, at which the Government of Yemen had presented its request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она напомнила, что рассмотрение этого вопроса перенесено с 30-го совещания Комитета, на котором эта просьба была изложена правительством Йемена.

The articles have undergone a period of maturation, and Portugal feels that the time is ripe for taking a decision on future action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С того времени эти статьи находятся в стадии разработки, и Португалия считает, что настало время для принятия решения о будущей мере.

You've presented a defense that is based completely on lies and deceptions!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете защиту, которая целиком основана на лжи и уловках!

Quite early he began to write letters and then articles about the conduct of the war, and his conclusions were intelligent and convincing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в сравнительно молодом возрасте он начал писать письма, а потом и статьи, комментируя недавнюю войну, и выводы его были разумны и убедительны.

Well, the Articles of Confederation were written on the back of a bar napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, договор о конфедерации был написан на обороте салфетки.

Since seeing you I have reflected very carefully on the alternative solution presented at the time and brought forward by the defense at the trial. That is, that Amyas Crale took his own life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нашей встречи я серьезно обдумывал альтернативное решение, представленное тогда адвокатом, что Эмиас Крейл покончил с собой.

She presented four months ago with joint pain and exhaustion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поступила четыре месяца назад с болями в суставах и истощением.

Fortune would be most kind for me to know the one that presented himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только невероятным везением я бы узнал именно того, кто явился к нам.

During his stay at Baroda, he had contributed to many articles to Indu Prakash and had spoken as a chairman of the Baroda college board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своего пребывания в Бароде он участвовал во многих статьях для Indu Prakash и выступал в качестве председателя совета колледжа Бароды.

In that year he also presented a Declaration of Trust through the Crown Solicitor to the Armidale Teachers' College, formally stating the terms of his continuing gift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он также представил декларацию о доверии через Королевского поверенного в Учительский колледж Армидейла, официально указав условия своего дальнейшего дара.

Sisu is a grim, gritty, white-knuckle form of courage that is presented typically in situations where success is against the odds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sisu-это мрачная, грубая, с побелевшими костяшками пальцев форма мужества, которая обычно представлена в ситуациях, когда успех идет против шансов.

The main version of the situational calculus that is presented in this article is based on that introduced by Ray Reiter in 1991.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная версия ситуационного исчисления, представленная в этой статье, основана на том, что было введено Рэем Рейтером в 1991 году.

As a result, there are firm guidelines for editors except for UK-based articles, where there is a free-for-all, with the inconsistencies that I have documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, есть твердые рекомендации для редакторов, за исключением статей из Великобритании, где есть бесплатный для всех, с несоответствиями, которые я задокументировал.

The C-SPAN Award intended for editors who have made contributions to articles about C-SPAN and related topics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия C-SPAN предназначена для редакторов, которые внесли свой вклад в статьи о C-SPAN и смежных темах.

I frequently find articles I write being changed from inside to outside, especially if they're connected to the UK, but even when they're not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто обнаруживаю, что статьи, которые я пишу, меняются изнутри на внешний мир, особенно если они связаны с Великобританией, но даже если это не так.

Are there articles whose titles are styled differently than in the article?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли статьи, названия которых оформлены иначе, чем в статье?

I have started the process of merging the old area articles in Scotland to a smaller number of articles for the new Regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начал процесс объединения старых статей в Шотландии с меньшим количеством статей для новых регионов.

So, I've created this specific subsection to discuss not the information, but the way that it is presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я создал этот конкретный подраздел, чтобы обсудить не информацию, а то, как она представлена.

Articles should be referenced to reliable sources, that is, sources that have a reputation for fact-checking and accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статьи должны ссылаться на надежные источники, то есть на источники, имеющие репутацию проверяющих факты и достоверных.

Further the Supreme Court construed the statutory provision in such a manner that it does not fall foul of articles 14 and 15 of the Constitution of India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Верховный суд истолковал это положение таким образом, чтобы оно не противоречило статьям 14 и 15 Конституции Индии.

Although these claims may have some merit, they are nonetheless presented from a biased position that cannot be authenticated by traditional and reliable sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти утверждения могут иметь некоторые достоинства, они, тем не менее, представлены с предвзятой позиции, которая не может быть подтверждена традиционными и надежными источниками.

If one writes articles about all of one's coworkers, citing papers jointly written with them, but fails to contribute anything else, then that is suspect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-то пишет статьи обо всех своих коллегах, цитируя статьи, написанные совместно с ними, но не вносит ничего другого, то это подозрительно.

He published more than 700 articles in 140 journals, and approximately 40 books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опубликовал более 700 статей в 140 журналах и около 40 книг.

I know this sounds like common sense but common sense is often lacking in religious articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что это звучит как здравый смысл, но здравый смысл часто отсутствует в религиозных статьях.

In 2014, Rigg received the Will Award, presented by the Shakespeare Theatre Company, along with Stacy Keach and John Hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Ригг получил премию Will Award, представленную театральной труппой Шекспира, вместе со Стейси Кич и Джоном Хертом.

This makes no mention of policies with regard to the editing of articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом не упоминается политика в отношении редактирования статей.

The section organisation seems to be in line with all major European nation articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация секции, по-видимому, соответствует всем основным статьям европейской нации.

NPOV would be if it presented other point of view as creationism, verifiability is not here applicable, or they would not be theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нов был бы, если бы он представил другую точку зрения как креационизм, проверяемость здесь не применима, или они не были бы теориями.

In contrast to Pais' negative assessment, this paper, outlining the EPR paradox, has become one of the most widely cited articles in the entire physics literature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от негативной оценки Паиса, эта статья, описывающая парадокс ЭПР, стала одной из наиболее часто цитируемых статей во всей литературе по физике.

In the Doctor Who episode The Shakespeare Code the three witches are presented as the Carrionite witches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпизоде Доктор Кто кодекс Шекспира три ведьмы представлены как ведьмы-Падальщицы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «articles presented here». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «articles presented here» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: articles, presented, here , а также произношение и транскрипцию к «articles presented here». Также, к фразе «articles presented here» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information