Blessed teresa - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
blessed year - благословенный год
blessed are the merciful - блаженны милостивые
was blessed - был благословлен
blessed it - благословив
blessed art thou among - благословенна Ты между
god has blessed you - Бог благословил вас
blessed be those who - Благословен тех, кто
have been blessed - благословлены
blessed to have - благословлены иметь
may be blessed - может быть благословлен
Синонимы к blessed: hallowed, ordained, sanctified, canonized, beatified, sacred, holy, consecrated, enviable, lucky
Антонимы к blessed: condemned, cursed, damned, curst, vetoed, accursed, disapproved, lost, disallowed, refused
Значение blessed: made holy; consecrated.
mother teresa of calcutta - Мать Тереза из Калькутты
mother teresa - Мать Тереза
maria teresa - мария Тереса
santa teresa - Santa Teresa
not teresa - не Teresa
st teresa - Святой Терезы
blessed teresa - благословенный Teresa
my name is teresa - Меня зовут Тереса
Синонимы к teresa: theresa, agnes gonxha bojaxhiu, mother teresa, mother theresa, tere, terese, tereza, therese, tressa, trezza
Значение teresa: Indian nun and missionary in the Roman Catholic Church (born of Albanian parents in what is now Macedonia); dedicated to helping the poor in India (1910-1997).
Я простоял с видеокамерой у дома Терезы несколько часов. |
|
Кто из любимцев осчастливлен самыми грациозными формами и милыми мордашками |
|
Cool, cool water bringing blessed nothingness back to her brain. |
Прохладная, прохладная вода, приносящая в ее мозг благословенную пустоту, небытие, забвение. |
In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society. |
В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных. |
For example, John Paul II became a blessed person a mere six years after his death. |
Например, Иоанн Павел II был причислен к лику блаженных не более чем через шесть лет после его смерти. |
Что мне сделать, чтобы наполнить кошелек в этот благословенный день? |
|
and blessed is the fruit of Thy womb Jesus. |
благословен плод чрева твоего |
The King was overjoyed-it would be a blessed thing to see the blue sky and breathe the fresh air once more. |
Король был в восторге: такое счастье, наконец, увидеть голубое небо и подышать свежим воздухом! |
The blessed Mezzocane, Abbot of Aquila, wished to be buried beneath the gallows; this was done. |
Блаженный Меццокан, аквилийский аббат, пожелал быть преданным земле под виселицей; это было исполнено. |
Forgive me for being so outspoken, O blessed one, but you have slackened the reins unnecessarily. |
Прости мне мою резкость, благословеннейший, но ты совершенно напрасно распустил их. |
And a tall family tree, planted with deep roots, blessed with wide, plentiful branches, is the best guarantor of a successful life. |
Ведь высокое древо семьи с глубокими корнями и обильными широкими ветвями — наилучший гарант успешности в жизни. |
So I beseech the Blessed Mary, ever virgin, the angels, the saints, and you, my brethren, to intercede for me before Our Lord God. |
Святая Дева Мария, молю тебя, ангелов, всех святых и вас, дорогие братья, просить за меня перед Господом нашим. |
The bank-bills were no sooner produced at Allworthy's desire than he blessed himself at the strangeness of the discovery. |
Отверти попросил показать ему билеты и, взглянув на них, был поражен неожиданным открытием. |
Mamma told us that she would take us to get a blessed spray on Palm Sunday. |
Ведь мама-то говорила, что в вербное воскресенье поведет нас за освященной вербой... |
Teresa and Monica surreptitiously enter the secret equestrian library and find a treatise on witchcraft. |
Тереза и Моника тайно проникают в серетную конную библиотеку и находят трактат о колдовстве. |
You know, Paola, most men would feel intimidated by a kilt, but I have been fortunate enough to be blessed with incredible legs. |
Ты знаешь, Паола, большинство мужчин килт бы напугал, но мне посчастливилось быть благословленным невероятными ногами. |
И воздух с привкусом просфор |
|
Sometimes and sometimes it was because I had lost money at play, and, as I had to take home some blessed bread, I stole it. |
Когда ел, а то - проиграю деньги в бабки, а просвиру домой надо принести, я и украду... |
'..blessed and stronger than before because, 'when faced with change, our love held fast and did not break. |
счастливыми и более сильными, чем раньше, потому что пройдя через изменения, наша любовь выстояла и не сломалась. |
Blessed art Thou, O Lord, our God, King of the universe, who brings forth bread from the earth. |
Благословен Ты, Господь, Бог наш, даровавший нам этот хлеб земли нашей. |
In the name of the Blessed Virgin whose only Son died in agony for our sins. |
Во имя Благословенной Девы, ...чей единственный Сын умер в муках за грехи наши. |
The Blessed Virgin is the only one! |
Пресвятая матерь, она же одна! |
Until Robert gets a raise, we are blessed with your parents' old stuff. |
Пока Роберт получает повышение, мы благословлены старыми вещами ваших родителей. |
I've been blessed with the gift of sight. |
Я был наделен даром предвидения. |
Being blessed with so much to offer. |
Быть благословенным возможностью предложить так много. |
But it came into my head that I have been blessed with freedom twice over. |
Но я вдруг поняла, что мне была дарована свобода дважды. |
Ты будешь благословлен маленьким вонючим чудом. |
|
Here's to happiness for your daughter and may she be blessed with many sons. |
Пусть Ваша дочь будет счастлива. И да пошлют ей боги многих сыновей. |
Tricia and I have been blessed with a strong and loving marriage. But even strong marriages face challenges. |
Нам с Тришей повезло иметь крепкий брак, полный любви, но и крепкие браки сталкиваются с испытаниями. |
MATURE JENNY: 'Some of us are not blessed 'with revelations or confessions. |
Некоторым из нас не дано познать боль откровений и признаний. |
And the priest is so blessed with understanding. |
А священники такие понимающие. |
Mr. Douglass, I am blessed with a husband who cares deeply for me, as I do him, but I want to live my own life and I'm having an impossible time reconciling my past. |
Мистер Дуглас, Бог дал мне мужа, который глубоко заботится обо мне, как и я о нём, но я хочу жить своей собственной жизнью и чувствую, что не могу позабыть моё прошлое. |
When they found they couldn't prove who's money was which, I'm blessed, he says, if they didn't try to make me out a blooming treasure trove! |
Когда они убедились, что нельзя установить, чьи это деньги, то стали говорить, - вы только подумайте! - будто со мной надо поступить, как с кладом. |
He's blessed, who in his youth was youthful! He's blessed, who well in time was ripe. |
Блажен, кто смолоду был молод, Блажен, кто вовремя созрел, |
Well, you're blessed, aren't you? |
Я имею в виду , вы благословил ? |
Blessed art Thou forever and ever. |
Благословенно будь искусство во веки веков. |
Blessed, my brother, the pig farm of this man. |
Благослови, брат, свинарник этого человека. |
Are you a descendant of the soldiers blessed by Christ? |
Ты - потомок солдат, благословлённых Христом? |
Teresa's family came back clean, just a couple dings on the wrestling troop. |
Семья Терезы вернулась чистой, несколько синяков на поприще рестлинга. |
I wish you all a blessed week. |
Будь благословенна предстоящая вам неделя. |
Something tells me the gem of St. Teresa has been returned to its throne. |
Что-то подсказывает мне, что сокровище святой Терезы теперь на своём месте. |
He was also blessed with the spiritual vision of second sight by a celestial Rishi as a boon. |
Он также был благословлен духовным видением второго зрения небесным Риши как благом. |
Photographer Teresa Halbach, born March 22, 1980, in Kaukauna, Wisconsin, was reported missing by her parents on November 3, 2005. |
Фотограф Тереза Хальбах, Родившаяся 22 марта 1980 года в Каукауне, штат Висконсин, была объявлена родителями пропавшей без вести 3 ноября 2005 года. |
Teresa's death was mourned in the secular and religious communities. |
Смерть Терезы была оплакана в светской и религиозной общинах. |
Melchbourne was retired from racing at the end of her three-year-old season and was scheduled to be covered by So Blessed. |
Мелчборн была уволена со скачек в конце своего трехлетнего сезона и должна была быть покрыта таким благословенным. |
Teresa also expounds upon the virtue of the interior life of the housewife. |
Тереза также говорит о добродетели внутренней жизни домохозяйки. |
In the Blessed Realm, Melkor feigned reform, but eventually escaped back to Middle-earth, holding the Silmarils of Fëanor. |
В благословенном царстве Мелькор притворился реформатором, но в конце концов сбежал обратно в Средиземье, держа Сильмарили Феанора. |
Any guy who says 'Blessed are the poor. |
Любой парень, который говорит: Блаженны бедные. |
3 Blessed is the one who reads aloud the words of the prophecy, and blessed are those who hear and who keep what is written in it; for the time is near. |
3 Благословен тот, кто читает вслух слова пророчества, и благословенны те, кто слышит и соблюдает написанное в нем, ибо время близко. |
Throughout his travels to meet parishioners he would bring with him the image of the Blessed Virgin Mary, his Mass kit and a prayer book. |
Во время своих поездок к прихожанам он привозил с собой образ Пресвятой Девы Марии, свой церковный набор и молитвенник. |
Here Fiacre built an oratory in honour of the Blessed Virgin Mary, a hospice in which he received strangers, and a cell in which he himself lived apart. |
Здесь Фиакр построил молельню в честь Пресвятой Девы Марии, хоспис, в котором принимал чужеземцев, и келью, в которой сам жил отдельно. |
The hymn, only being one simple stanza, was written by Jamie McGowan, a lawyer who is a promoter of Blessed Karl's cause in Scotland. |
Гимн, состоящий всего из одной простой строфы, был написан Джейми Макгоуэном, адвокатом, который является сторонником дела благословенного Карла в Шотландии. |
He lives in New York City with his wife, Pulitzer Prize winner Teresa Carpenter, and son. |
Он живет в Нью-Йорке со своей женой, лауреатом Пулитцеровской премии Терезой Карпентер, и сыном. |
Greek mythology specified that certain natural springs or tidal pools were blessed by the gods to cure disease. |
Греческая мифология указывала, что некоторые природные источники или приливные бассейны были благословлены богами для лечения болезней. |
But they were blessed who scorned such and who loved and worshipped the true God that created and made all things. |
Но блаженны были те, кто презирал их, кто любил и поклонялся истинному Богу, сотворившему и сотворившему все сущее. |
He had previously had his relationship blessed in a ceremony in 1998 by an American Cistercian monk. |
Ранее он благословил свои отношения на церемонии в 1998 году американским монахом-Цистерцианцем. |
He had great wealth but no children and loses in a contest with Asahi no chōja who is not so wealthy by blessed with children. |
У него было большое богатство, но не было детей, и он проиграл в состязании с Асахи-но-Ходжа, которая не так богата благословенными детьми. |
The Church of the Blessed Sacrament of Saint Anne is open to the public and may be visited. |
Может быть, я слишком много думаю об этом деле...что именно вы имели в виду в своем последнем послании ко мне? |
The Blessed Titus Brandsma, a Dutch Carmelite, died of a lethal injection in 1942. |
Блаженный Тит Брандсма, голландский Кармелит, умер от смертельной инъекции в 1942 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blessed teresa».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blessed teresa» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blessed, teresa , а также произношение и транскрипцию к «blessed teresa». Также, к фразе «blessed teresa» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.