Blocked the whole - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blocked the whole - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заблокировали все
Translate

- blocked [verb]

adjective: блокированный, замороженный, загороженный

  • blocked entry - заблокированный доступ

  • fully blocked - полностью заблокирован

  • temporarily blocked - временно заблокирован

  • has blocked - заблокировало

  • blocked traffic - заблокированный трафик

  • blocked contacts - заблокированные контакты

  • partially blocked - частично заблокирован

  • the door is blocked - дверь заблокирована

  • blocked the road - перекрыли дорогу

  • would be blocked - будет заблокирован

  • Синонимы к blocked: out of use, plugged, occlude, obstruct, gum up, close, congest, jam, dam up, choke

    Антонимы к blocked: unblocked, unlock, unblock

    Значение blocked: make the movement or flow in (a passage, pipe, road, etc.) difficult or impossible.

- the [article]

тот

- whole [adjective]

adjective: целый, весь, цельный, здоровый, непросеянный, невредимый, родной, кровный, неснятой

noun: целое, все



A federal judge blocked the law in July, however it was challenged and a federal appeals court ruled in favor of the law in October 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральный судья заблокировал закон в июле, однако он был оспорен, и Федеральный апелляционный суд вынес решение в пользу закона в октябре 2017 года.

Continuation of personal attacks often leads to editors being blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжение личных атак часто приводит к блокировке редакторов.

On the one hand, there are those who say these statistics are crucial, that we need them to make sense of society as a whole in order to move beyond emotional anecdotes and measure progress in an [objective] way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, найдутся те, кто скажет, что эта статистика важна, что она нужна, чтобы иметь представление об обществе в целом, а не судить только по чужим байкам, и оценивать прогресс объективно.

On the whole I am satisfied with the level of knowledge I get in my school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом я удовлетворена уровнем знаний, которые я приобретаю в своей школе.

The overhead lights were set at nighttime levels, giving the whole place a rather gloomy air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампы наверху были притушены, что придавало этому месту довольно мрачный вид.

As we have broadcast all over the world, we will conduct a thorough investigation that the whole world will see

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас всемирное вещание и проводимое расследование по этому делу увидит весь мир.

White chalk marked lanes led from the starting gates to another white line that crossed the whole width of the track at the end of the barrier wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От стартовых ворот до самого дальнего конца разделительного барьера дорожка была размечена меловыми продольными полосами.

They'll be bombing a tiny undefended village, reducing the whole community to rubble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предстоит бомбить беззащитную деревушку и превратить ее в груду щебня.

She thought I was gonna propose, and she says I embarrassed her in front of her whole firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думала, что я сделаю предложение, и говорит, что я её опозорил перед всей фирмой.

Before God, all men were equal, and that was the whole point of the Faith they shared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все люди равны перед лицом бога, и в этом заключался догмат веры, которую они проповедовали.

Those regulatory and service agencies seldom intruded directly into the lives of the citizens as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти управленческие структуры редко вмешивались в повседневную жизнь граждан напрямую.

Thanks to the blood and souls we have fed to him for so long, his body is healed of wounds, regenerated and whole once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря крови и душам, которыми мы питали его так долго, его тело исцелилось от ран и снова восстановилось.

You know, the whole long distance thing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, все эти удаленные отношения...

France emphasized ecological tax reform as its ultimate aim, and stressed that this approach could help the European Community as a whole meet its Kyoto targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция подчеркнула, что ее конечной целью является реформа экологического налогообложения, и отметила, что такой подход может помочь Европейскому сообществу в целом достичь киотских целевых показателей.

But just that the idea that it's now part of some... some public record, that the whole world knows that Daniel J. Pierce is a certified nut job...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но то, что это теперь словно... достояние общественности, что всем известно, что Дэниел Джей Пирс дипломированный шизофреник...

So if you have a whole record store, how come you've been kind of mopey lately, man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у тебя есть целый магазин пластинок, как ты можешь быть таким угрюмым, чувак?

Because she is whole, inside and outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что она цельная, она - единство внутреннего и внешнего.

Throwing trash everywhere, the whole town is a trash can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разбрасывают мусор где попало, город - одна сплошная мусорка.

In North Africa, states have collapsed and the whole region is challenged once again to find an appropriate balance between security and democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства на севере Африки рухнули, и весь регион снова оказался перед необходимостью искать подходящий баланс между безопасностью и демократией.

Andrew Wilder, for example, born on the Pakistan-Iranian border, served his whole life in Pakistan and Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андрей Вилдер, например, родился на Пакистанско-Иранской границе, всю свою жизнь работал в Пакистане и Афганистане.

Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.

We got a whole bunch of boats. 12 Jennys, big old warehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы купили группу кораблей, 12 кораблей Дженни, большой старый склад.

This whole first floor here is gonna be lavish offices and storefronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь первый этаж... я отдам под шикарные офисы и магазины.

Vicious and cruel and impatient, like a frantic child, and the whole structure overlaid with amusement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злой, жестокий и нетерпеливый, как ребенок, и вдобавок ко всему весельчак.

Once there, you can browse through the whole program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём ты можешь просмотреть всю программу.

It all began with that damned Labour Government, said Timothy. Sending the whole country to blazes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все началось с этого чертова лейбористского правительства, - продолжал ворчать Тимоти. -Оно развалило всю страну.

The whole car might have been shooting snake-venomed darts out of the blowpipes, for all Mr Clancy would have noticed of the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все пассажиры салона могли бы обстреливать друг друга дротиками, смазанными змеиным ядом, и он не заметил бы этого.

Olivetti blocked Vittoria's way. Ms. Vetra, your instincts are good, but I cannot let a civilian interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Ветра, - преграждая путь Виттории, сказал Оливетти, - я понимаю все благородство ваших намерений, но вмешательства гражданского лица в ход операции не допущу.

My fancy-schmancy choreographer says I'm blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой супер-пупер хореограф говорит, что я скована.

You blocked my shot, you son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не дал мне выстрелить, ты сукин сын.

Yesterday evening was blocked the exhaust pipe of the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером забилась сливная труба на кухне.

Tom flung open the door, blocked out its space for a moment with his thick body, and hurried into the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дверь распахнулась, Том на миг загородил весь проем своей массивной фигурой, затем стремительно шагнул в комнату.

Would it have blocked out the sun?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это закрыло солнце?

Still, he had, in a confused way, perceived that gun-barrel aimed at him, and the hand which had blocked it, and he had heard the discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он смутно видел направленный на него ствол ружья, руку, закрывшую дуло, и слышал выстрел.

Find a more appropriate place to park the car, and don't get blocked in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди более подходящее место для парковки, и смотри, чтобы не заблокировали.

Indigenous protesters blocked most of Ecuador's main roads, completely cutting the transport routes to the city of Cuenca.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестующие из числа коренного населения перекрыли большую часть главных дорог Эквадора, полностью перекрыв транспортные пути в город Куэнка.

In a press conference on 25 March, the Foreign Ministry confirmed that China's access to YouTube had been officially blocked since two days earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пресс-конференции 25 марта Министерство иностранных дел подтвердило, что доступ Китая к YouTube был официально заблокирован еще за два дня до этого.

The above all works because the small drain passage D was blocked by a pin which is the armature of the solenoid E and which is pushed down by a spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все вышеперечисленное работает потому, что малый сливной канал D был заблокирован штифтом, который является якорем соленоида E и который толкается вниз пружиной.

As her daughter enters the room, Jeremy tries to escape again but was blocked by the woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ее дочь входит в комнату, Джереми снова пытается убежать, но женщина преграждает ему путь.

I am a sockpuppet hunter and initiate an SPI in which he is identified as a sock and blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я охотник на носков и инициирую SPI, в котором он идентифицируется как носок и блокируется.

They then don't have a chance to read the useful links on it so he can have an opportunity to learn and avoid being blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у них не будет шанса прочитать полезные ссылки на нем, чтобы у него была возможность учиться и избежать блокировки.

De Lima ignored the restraining order issued by the Supreme Court and ordered Arroyo to be blocked at the Ninoy Aquino International Airport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Лима проигнорировал запретительный приказ Верховного суда и приказал заблокировать Арройо в Международном аэропорту имени Ниноя Акино.

It was blocked again from March 24, 2009, although a Foreign Ministry spokesperson would neither confirm nor deny whether YouTube had been blocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был снова заблокирован с 24 марта 2009 года, хотя представитель Министерства иностранных дел не подтвердил и не опроверг факт блокировки YouTube.

The authorities blocked road entries to the capital Algiers and arrested prominent protestors in preparation for the following Friday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власти заблокировали въезды в столицу Алжира и арестовали видных протестующих, готовясь к следующей пятнице.

Protective electric current from the cathodic protection system is blocked or shielded from reaching the underlying metal by the highly resistive film backing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защитный электрический ток от системы катодной защиты блокируется или экранируется от попадания в основной металл высокорезистивной пленочной подложкой.

As a result of the badly blocked body kick, he has a huge permanent lump on his left forearm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате сильно заблокированного удара по телу у него образовалась огромная постоянная шишка на левом предплечье.

I would have done purely out of respect for Mr Spiner if you had not blocked the page, your information is inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сделал это исключительно из уважения к мистеру Спинеру, если бы вы не заблокировали страницу, ваша информация неточна.

He headed northeast up the coast of Alaska until he was blocked by sea ice at a latitude of 70°44′ north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он направился на северо-восток вдоль побережья Аляски, пока не оказался заблокирован морским льдом на широте 70 ° 44' северной широты.

The @realDonaldTrump account has blocked various Twitter accounts from viewing his Twitter feed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись @realDonaldTrump заблокировала различные учетные записи Twitter от просмотра его ленты Twitter.

The Supreme Court blocked the takeover by ruling that the president did not have the Constitutional authority to seize the mills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный Суд заблокировал этот захват, постановив, что президент не имеет конституционных полномочий на захват заводов.

In October 2010, LiveJournal was blocked in Kazakhstan by court order due to blogs containing extremist content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2010 года LiveJournal был заблокирован в Казахстане по решению суда из-за блогов, содержащих экстремистский контент.

There is not precedent for removing the bot flag of a indefblocked user immediately, though bots are also blocked in these situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет прецедента для немедленного удаления флага бота неблокируемого пользователя, хотя боты также блокируются в этих ситуациях.

Both posters in this thread are now blocked, partially for activities on the page concerned here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба плаката в этой теме теперь заблокированы, частично для действий на соответствующей странице здесь.

Balkerne Gate and Duncan's Gate were both blocked up in this period, with the later showing signs of being attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балкерн-Гейт и Дункан-Гейт были заблокированы в этот период, а в более поздние времена появились признаки нападения.

Editors who engage in edit warring are liable to be blocked from editing to prevent further disruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы, участвующие в борьбе за редактирование, могут быть заблокированы от редактирования, чтобы предотвратить дальнейшее нарушение.

The landing of Turkish troops blocked the annexation of Cyprus by Greece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высадка турецких войск заблокировала аннексию Кипра Грецией.

Now what you will do you will block me like you guys have blocked many other users who have similar objections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь то, что вы сделаете, вы заблокируете меня, как вы, ребята, заблокировали многих других пользователей, у которых есть подобные возражения.

Should a name that refers to free elections be blocked because free elections are illegal in some country?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует ли блокировать название, которое относится к свободным выборам, потому что свободные выборы являются незаконными в какой-то стране?

Libgen is blocked by a number of ISPs in the United Kingdom, but such DNS-based blocks are claimed to do little to deter access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libgen блокируется рядом интернет-провайдеров в Соединенном Королевстве, но такие DNS-блоки, как утверждается, мало что делают для сдерживания доступа.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blocked the whole». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blocked the whole» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blocked, the, whole , а также произношение и транскрипцию к «blocked the whole». Также, к фразе «blocked the whole» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information