Blown apart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blown apart - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разлетаться
Translate

- blown [adjective]

adjective: расцветший, гонимый ветром, запыхавшийся, еле переводящий дыхание, передаваемый шепотом

- apart [adverb]

adverb: отдельно, обособленно, на части, порознь, врозь, в стороне, на куски, особо, раздельно, в сторону

  • break apart - распадаются

  • take apart - разбирать на части

  • falling apart - разваливается

  • rip apart - разрывать

  • apart for - отдельно для

  • less than two years apart - менее двух лет друг от друга

  • was falling apart - разваливалась

  • apart from working - помимо работы

  • they fall apart - они разваливаются

  • do us apart - делают нас друг от друга

  • Синонимы к apart: away from each other, distant from each other, by oneself/itself, aside, to one side, separately, alone, independently, on one’s own, to pieces

    Антонимы к apart: together, jointly, collaboratively, concertedly, conjointly, in concert, in tandem, simultaneously, as one, cooperatively

    Значение apart: (of two or more people or things) separated by a distance; at a specified distance from each other in time or space.


shattered, shredded, smashed, blown up, devastated, crushed, ruined, destroyed, broken, wiped out, wrecked, demolished


Your husband had it blown up to poster size and then desecrated it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж увеличил ее до размера постера, а потом испоганил его.

Douglas knew a full-blown argument was developing, and he wanted to stop it before it went any further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуглас знал, что спор вот-вот разгорится не на шутку, и решил пресечь его в зародыше.

Which meant a full-blown search would begin for Champ Powell, the absent law clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает полноценные розыски Чемпа Пауэлла, пропавшего помощника судьи.

The threat of systemic failure of the entire international financial system and a full blown global economic recession loomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возникла угроза краха всей международной финансовой системы и полномасштабного глобального экономического кризиса.

When your fleet is spotted, you'll all be blown out of the stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ваш флот обнаружат, вас всех вышвырнут со звезд.

Now, let's just say that they're down at that parade right now, not knowing that they're about to be blown to bits by a couple of bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь допустим, что они сейчас прямо там, на том самом параде и не имеют ни малейшего понятия, что их сейчас разнесёт на кусочки парочкой бомб.

He didn't try to gently sculpt your future like blown glass?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не пытался нежно выдуть ваше будущее подобно стеклу?

He shrank from touching her in death as he had in life, especially those fly-blown lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дотронуться до нее мертвой так же отвратительно, как прежде до живой, тем более -до этих облепленных мухами губ.

Surprised that, uh- that-that my life could fall apart... if this one weak sister, this ungrateful failure... elects to sell me out to save his own skin?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вся моя жизнь разрушится, если этот сопляк, этот неблагодарный неудачник предпочтёт продать меня, лишь бы спасти собственную шкуру?

Kennedy got his brains blown out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Год, когда продырявили голову президенту Кеннеди.

Apart from the fact I've gone bananas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, что я сошел с ума.

Inspector van Duren looked around at the detectives gathered in his office. A series of blown-up photographs and memos were tacked all around the walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван Дарен взглянул на собравшихся в его кабинете детективов. Серия увеличенных фотографий украшала стены его кабинета.

If I could massacre every person in this godforsaken country that helped tear apart mine, I would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог прикончить каждого жителя этой треклятой страны которая помогала терзать мою, то так бы и сделал.

Shigalov and Virginsky had arrived rather before Pyotr Stepanovitch, and as soon as he came they drew a little apart in profound and obviously intentional silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шигалев и Виргинский явились даже несколько раньше Петра Степановича и при появлении его тотчас же отошли несколько в сторону, в глубоком и явно преднамеренном молчании.

I mean, my mind's still blown you got three kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, у меня по прежнему голова идет кругом. У тебя трое детей.

Their whole missing in the forest story? Full-blown lie!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их пропажа в лесу - полная ложь.

And with a little pushing, we can turn his concern for his financial security into full-blown paranoia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если немного надовить, мы можем превратить его беспокойство за финансовую безопасность в настоящую параною.

And apart from Lombard, who looks like he could cut up a bit lively, the rest of you don't really look like fun-loving house party types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кроме Ломбарда, который выглядит живым, остальные из вас совсем не похожи на любителей развлечений и вечеринок.

Once the speedometer hits 100, the Boss'll be blown to bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только его спидометр покажет 100, Босс разлетится на куски.

Yeah, before it got blown to smithereens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, прежде чем ее разнесло в пух и прах.

Jessie and Prospector are trapped in the old abandoned mine, and Prospector just lit a stick of dynamite thinking' it was a candle, and now they're about to be blown to smithereens?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джесси и Старатель застряли в старой заброшенной шахте? И Старатель запалил брусок динамита, думая, что это свеча... и вот-вот они разлетятся в ошметья?

There was something set apart about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было в Уне что-то замкнутое.

And last they spread the big tarpaulin over the load and Al made holes in the edge, two feet apart, and inserted little ropes, and tied it down to the side-bars of the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл прорезал по краям дыры, на расстоянии двух футов одна от другой, и привязал брезент веревками к средним планкам борта.

My cellie was getting blown up, getting texts from fools thinking I was the one who got hit out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мою мобилу чуть не порвало от СМСок тех дурачков, которые думают, что это меня пришили.

You will kill off Pilar, Anselmo, Agustin, Primitivo, this jumpy Eladio, the worthless gypsy and old Fernando, and you won't get your bridge blown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты погубишь Пилар, Ансельмо, Агустина, Примитиво, пугливого Эладио, бездельника-цыгана и Фернандо, а моста не взорвешь.

Just one step down from the edge of the turf was the white, blown sand of above high water, warm, dry, trodden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего на шаг вниз от нее начинался белый, нанесенный приливами песок, теплый, сухой, гладкий.

Is that why you want to keep me apart from Deb?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому ты хочешь держать меня вдали от Дэб?

He was on top of her, and she moved her legs apart and felt his hardness in her, and it was neither pleasant nor unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил ее на постель, прижался всем телом; Кейт раздвинула ноги, ощутила, как он входит в нее, заполняя до отказа... и ничего не почувствовала: ни наслаждения, ни отвращения.

And it is only my goodwill that is keeping these dedicated fans from tearing you apart limb from limb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только моя доброта удерживает этих фанатов от того, чтобы разорвать вас на куски.

Let's tear them apart metaphorically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте метафорически порвем их на части.

They say people keep fighting about the same things until it breaks them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, люди ссорятся из-за одного и того же, пока это их не разлучит.

Turns out, she's kicked him in the nuts so hard, they've blown up like footballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, она пнула его по орехам так сильно, что они стали размером с футбольный мяч.

Penny,things fall apart, and we put them back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенни, все разваливается, а мы пытаемся повернуть ситурацию вспять.

It left her with this constant fear That everything could suddenly fall apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого она постоянно боится, что все вокруг рухнет.

A judgment call that got a wedding blown up, a station chief killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субъективном решении, из-за которого свадьба взлетела на воздух, погиб начальник отделения.

The last thing I need is for you to come into my life and just blow it apart again, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что мне нужно - чтобы ты вошла в мою жизнь и разрушила все еще раз, так что...

A short bridge over a canal was blown up but we climbed across on what was left of the span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мостик через канал оказался взорванным, но мы перебрались по остаткам свай.

You've got to understand, this incident has been blown out of all proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты должна понять, этот случай был невероятно раздут.

Just a word of warning... I let go of this button, and this whole ship gets blown to kingdom come, including you and all the little people that you're trying to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только знай... стоит мне нажать эту кнопку, и весь корабль, включая тебя и людишек, которым ты пытаешься помочь, взлетит на воздух.

After she died, uh, my dad and I drifted apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После её смерти, мы с отцом разошлись.

He was always concerned that, as you grew older, you-you might drift apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он всегда считал, что когда вы станете старше, вы, вы можете отдалится друг от друга.

Stand up against the storm, and you get blown away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не иди против ветра, иначе тебя снесёт.

But, inquired the President further, how comes it about, Paul Ivanovitch, that you have purchased peasants apart from land? Is it for transferment elsewhere that you need them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но позвольте, Павел Иванович, сказал председатель: как же вы покупаете крестьян, без земли? разве на вывод?

Our jeep gets blown off the road and his van won't start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш джип взрывом снесло в кювет, а его пикап не заводится.

The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути.

Robert Jordan with the point of the pencil explained how the bridge should be blown and the reason for the placing of the charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водя по бумаге кончиком карандаша, Роберт Джордан объяснил, как надо будет взрывать мост и где будут заложены шашки.

'Men like Mr Arthur Myhill, who lost a leg fighting in Sebastopol, 'who had his eye blown out 'in the service of this great country of ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О таких людях, как Артур Майхил, потерявший ногу в сражении под Севастополем и лишившийся глаза на службе этой нашей большой стране.

In June 1958 the Supermarine Scimitar with blown flaps entered service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 1958 года на вооружение поступил Супермаринный Ятаган с раздутыми закрылками.

The statues were blown up and fired upon by rockets and gunfire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статуи были взорваны и обстреляны ракетами и артиллерийским огнем.

Before it launches a full-blown attack on humanity, it sends out probing attacks to analyze the technical feasibility of its strategies and to assess human response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем начать полномасштабную атаку на человечество, он посылает зондирующие атаки для анализа технической осуществимости своих стратегий и оценки реакции человека.

Lytle is known for nothing else apart from his attacks on the movie all over the web.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литл известен только своими нападками на фильм по всему интернету.

Many of the invaders are shot, stabbed, blown up, and worse in the ensuing battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из захватчиков были застрелены, заколоты, взорваны и еще хуже в последовавшей битве.

The exception is that of Apollo 11, which matches Buzz Aldrin's account of the flag being blown over by the lander's rocket exhaust on leaving the Moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключение составляет Аполлон-11, что совпадает с рассказом Базза Олдрина о флаге, который был взорван ракетным выхлопом спускаемого аппарата при выходе с Луны.

The inner sections can easily be blown away, leaving what looks like a doughnut or Swiss roll.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренние секции можно легко сдуть, оставив то, что выглядит как пончик или швейцарский рулет.

By the end of August 1948, a full blown invasion by India was imminent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу августа 1948 года полномасштабное вторжение Индии было неминуемо.

An improperly installed windscreen panel separated from its frame, causing the plane's captain to be blown partially out of the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильно установленная ветровая панель отделилась от его рамы, в результате чего капитан самолета был частично выброшен из самолета.

Is it not true that, even if there had been no carbon dioxide on Venus, the water would have blown away in any case?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не правда, что даже если бы на Венере не было углекислого газа, вода все равно улетучилась бы?

I think the current version] is the happy medium between the lean disambig page and a full blown article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что текущая версия] - это счастливая середина между постной страницей disambig и полномасштабной статьей.

The most well-known of these is Bubbles, in which the five-year-old William is shown gazing enraptured at a bubble he has just blown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый известный из них-это пузыри, в которых пятилетний Уильям изображен восхищенно смотрящим на пузырь, который он только что выдул.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blown apart». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blown apart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blown, apart , а также произношение и транскрипцию к «blown apart». Также, к фразе «blown apart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information