Boat lashing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boat lashing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
шлюпочный найтов
Translate

- boat [noun]

noun: лодка, судно, корабль, шлюпка, подводная лодка, корытце

verb: кататься на лодке, перевозить в лодке

  • sailing boat - парусник

  • boat stern - лодочная корма

  • boat rig - оснастка лодки

  • boat ahoy - на шлюпке

  • boat deck - шлюпочная палуба

  • fishing boat - рыболовное судно

  • boat haven - шлюпочная гавань

  • high speed boat - быстроходная лодка

  • boat sport - лодочный спорт

  • boat painter - фалинь

  • Синонимы к boat: keel, ship, watercraft, craft, vessel, gravy boat, sauceboat, row, cruise, sail

    Антонимы к boat: trolley, anchor, ballast, bower, deadweight, drag sail, dragging sail, grapnel, mushroom anchor, real estate

    Значение boat: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.

- lashing [noun]

noun: порка, упреки, веревка, завязка, брань, привязь, подвеска, привязка



Queequeg and I were mildly employed weaving what is called a sword-mat, for an additional lashing to our boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Квикегом мирно ткали мат для нашего вельбота.

Use of a personal boat is permitted, but a free river float permit is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование персональной лодки разрешено, но требуется разрешение на свободное плавание по реке.

Instead of lashing out, we can pause, breathe, change the subject or walk away, and then come back to it when we're ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того, чтобы взорваться, мы можем взять паузу, выдохнуть, сменить тему или просто уйти, чтобы вернуться к теме, когда снова будем готовы.

My back and legs were covered with welts from the rope lashings I had been given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя спина и ноги сплошь покрыты рубцами от ударов веревкой.

Zerbrowski had to take the tongue lashing, because a sergeant doesn't outrank a captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зебровски пришлось придержать язык, поскольку сержант не превосходит капитана по званию.

We found him at the shipyard where the boat was supposed to dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли его на верфи в которой судно должно было пристать.

She's at that awful teenage stage of lashing out at everyone closest to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находится на таком ужасном подростковом этапе, когда испытываешь злость по отношению к окружающим.

I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами.

You decided to go swimming and when you jumped out of the boat you sank straight to the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты решил поплавать и когда ты спрыгнул с лодки то пошел прямо ко дну.

To prevent further departures by boat, in January 1992 the United States Government started processing asylum requests at its Embassy in Port-au-Prince.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для предупреждения дальнейшей переправки морем в январе 1992 года правительство Соединенных Штатов начало рассматривать заявления о предоставлении убежища в своем посольстве в Порт-о-Пренсе.

and now Iran is lashing back with terrorist attacks against Israeli diplomats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и теперь Иран поддерживает теракты против израильских дипломатов.

Call him and give him a good lashing! cried Mr. Aaa. He vanished like a puppet from a stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвоню и всыплю ему как следует! - крикнул мистер Ааа и пропал из окна, точно кукла в театре.

He fitted the rope lashings of the oars onto the thole pins and, leaning forward against the thrust of the blades in the water, he began to row out of the harbour in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик надел веревочные петли весел на колышки уключин и, наклонившись вперед, стал в темноте выводить лодку из гавани.

A sharp March wind was sweeping over the churchyard, wafting away the chanting of the churchmen and lashing the priest's robe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крепкий мартовский ветер носился над кладбищем, беспрестанно захлестывая ризу на священнике и относя в сторону пение причетников.

Popping and spluttering away from the line, fuelled by fire and lashings of hot brimstone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толкаясь и захлебываясь прочь от старта, заправлен огнем и ремнями горячей серы.

20 days' jail and 50 lashings!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 дней карцера и 50 батогов!

You really seemed to be giving her a good tongue-lashing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(бдительная) Отсюда казалось, что вы даёте ей чертей.

The punishment is shock-lashing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание - удары шоковым бичем.

To compensate for his lack of preparation Tom made diligent use of his technique of lashing out somewhat haphazardly in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы компенсировать недостаток подготовки, Том настойчиво прибегал к методике беспорядочных выпадов и уколов.

Soon the first ice-floes crunched and crashed against the rounded steel stem of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре под закругленным стальным форштевнем парохода заскрежетали и загремели первые льдины.

We waited for the full moon to come, and we got in a boat, and that trip was rough, but as you know, we made it to Key Largo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дождались полной луны, сели в лодку. Плавание было тяжелым, но, как ты знаешь, мы высадились в Кей Ларго.

This was not some Third World malcontents lashing out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было нападением оппозиции из страны третьего мира.

Maybe there's a ferry boat leaving directly from Bari to Turky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если повезёт, на пароме можно будет попасть прямо в Турцию.

The following morning Tracy literally bumped into Boris Melnikov. He was jogging on the Boat Deck, and as Tracy rounded a corner, he ran into her, knocking her off her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро Трейси сильно столкнулась с Борисом Мельниковым. Он прогуливался по палубе, и, когда Трейси завернула за угол, он врезался в нее, сбив с ног.

Let's just say the big boat has hit the iceberg, And now we're slowly sinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой корабль столкнулся с айсбергом, и теперь мы медленно тонем.

What do you mean, go by boat? I've got a reservation on the morning train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сяду на судно, у меня билет на поезд.

We certainly had not been, and at that time as certainly we were not either attended or followed by any boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж конечно, никакая лодка не шла следом за нашей ни сейчас, пи раньше.

Your mind is lashing out, Ethan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой разум взбесился, Итан.

She's too busy lashing out to listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она только бесится и меня не слушает.

Well, if you want my opinion, I think Bobby has been on edge because of his interview, and he's lashing out because he's nervous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам интересно моё мнение, я думаю, Бобби сам не свой из-за предстоящего собеседования. Он нервничает и потому срывается.

OK, stop lashing out, the both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы оба, прекратите перепалку. Хорошо?

Something's gonna break down on this boat real soon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой лодке скоро что-нибудь сломается

The morning before the dog had led them from the cottage in the birch grove to the River Krestovka where the murderers had apparently got into a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчерашние поиски с ищейкой привели от дачи в березовом леску к реке Крестовке, где и оборвались: здесь убийцы, очевидно, сели в лодку.

She had not gotten out of the way in time and had been swept overboard and nearly drowned. Another boat nearby had assisted Eve in rescuing her sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда другой лодки, случайно оказавшейся поблизости, помогла Ив вытащить сестру.

I have worked at the Navy Yard for five years and I have never set foot on this boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пять лет работаю в Адмиралтействе и ни разу не ступала на эту лодку.

I can't be on a cartel boat in open water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу оказаться посреди океана в лодке картеля.

They got on and off the boat before police showed up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сели на лодку и скрылись еще до того, как приехала полиция.

They glided up the creek, and the Mole shipped his sculls as they passed into the shadow of a large boat-house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко скользя, лодка пересекла бухту, и в следующий момент Крот стал сушить весла, потому что они уже въезжали в тень большого лодочного сарая.

And at that point, anybody that can get off the boat should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И к тому времени все, кто могут, должны покинуть судно.

Walker's gonna plead the Fifth. And Romero won't rock the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уокер воспользуется пятой поправкой, а Ромеро не станет раскачивать лодку.

Well, he's only been in the job a year so I'd hate to rock the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он работает там всего год, а я не люблю создавать неудобства.

The cargo boat has been spotted off the Somali coast of Eyl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовой судно было захвачено у побережья Сомали в районе Эйла.

As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я привязывал лодку и убирал паруса, около меня собралось несколько человек.

I was up on the roof smoking a speed boat when I hear two shots, then a car peals out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на крыше, курил, когда услышал два выстрела и грохот от машины.

He was so big it was like lashing a much bigger skiff alongside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была такая громадная, что ему показалось, будто он прицепил лодку к борту большого корабля.

And, at the same time, Leonora was lashing, like a cold fiend, into the unfortunate Edward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Леонора в это самое время нещадно хлестала Эдварда.

My new friend and I are gonna take a boat to Grand Cayman, have a little chat with Commander Jackson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои новые друзья прокатятся со мной на Большой Кайман, чтобы немного поболтать с коммандером Джексоном.

We'll have a beautiful boat ride to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас будет чудесное плавание на корабле в Нью-Йорк.

Then I was a forest ranger, then I worked on an oil rig... then I was on a tuna boat... that ended up in Thailand where I... just hung out for a couple months and now I'm here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом был лесничим, потом работал на нефтяной вышке, потом на рыболовной лодке, потом очутился в Таиланде, где просто отдыхал пару месяцев, и теперь я здесь.

Come to the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойдемте на судно.

I name this boat Roast Beef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нарекаю эту лодку Ростбифом.

Ben is seen burning down his mother's only movie theater and crashing his father's boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бен был замечен сжигающим единственный кинотеатр своей матери и разбивающим лодку своего отца.

Reports from some people at local campsites claim that a speed boat had passed by, while others claim the lake was calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям некоторых жителей местных кемпингов, мимо проплыла быстроходная лодка, в то время как другие утверждают, что озеро было спокойным.

In some places in Scandinavia, particularly in Norway, the primary means of transportation between communities is by boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых местах Скандинавии, особенно в Норвегии, основным средством передвижения между общинами является лодка.

Dinesh plays for the Lashings World XI team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динеш играет за команду Lashings World XI.

Dr Brain recognised that if the boat shaped space were to be filled by an expandable cuff, an end to end seal could be formed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Брэйн понимал, что если бы пространство в форме лодки было заполнено расширяющейся манжетой, то можно было бы создать сквозное уплотнение.

Dawes plans, and succeeds in building, a boat out of saplings and goat hide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доус планирует и успешно строит лодку из саженцев и козьей шкуры.

The lake can be fished from shore along the boat area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озеро можно ловить с берега вдоль лодочной зоны.

It was let into the forked end of the crook and fixed there using birch-tar and tight leather lashing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была впущена в раздвоенный конец крюка и закреплена там с помощью березовой смолы и тугой кожаной плетенки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boat lashing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boat lashing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boat, lashing , а также произношение и транскрипцию к «boat lashing». Также, к фразе «boat lashing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information