British experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
botanical society of the british isles - Ботаническое общество Британских островов
british bankers association - Британская банковская ассоциация
acclaimed british director - известный британский режиссер
so british - так британец
british mission - британская миссия
british citizens - британские граждане
british settlers - британские поселенцы
british men - британские мужчины
british regulations - британские правила
that the british government - что британское правительство
Синонимы к british: english, British people, anglian, anglo, gaelic, brits, cymric, brythonic
Антонимы к british: vaccine, straight from the shoulder
Значение british: of or relating to Great Britain or the United Kingdom, or to its people or language.
noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык
verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте
experience hardship - испытывать трудности
a social experience - социальный опыт
business experience - опыт в делах
with our years of experience - с нашим многолетним опытом
own experience - собственный опыт
experience in service - опыт в обслуживании
excellent training experience - отличный опыт обучения
experience the energy - испытать энергию
experience using - опыт использования
play experience - опыт игры
Синонимы к experience: practical knowledge, worldliness, sophistication, skill, know-how, history, knowledge, understanding, background, maturity
Антонимы к experience: inexperience, lack of experience
Значение experience: practical contact with and observation of facts or events.
Reduced charge loads and neck sizing are two unanimous recommendations from experienced loaders of .303 British to newcomers to the calibre. |
Снижение зарядных нагрузок и калибровка горловины - это две единодушные рекомендации опытных погрузчиков .303 англичанина для новичков калибра. |
Her affair with the British Collector, Larry Stephens, and her marriage with Mohan contain unusually weird experiences. |
Ее роман с британским коллекционером Ларри Стивенсом и брак с Моханом содержат необычайно странные переживания. |
The British enjoy their Indian experience and their presence makes upper class Indian life more vibrant. |
Британцы наслаждаются своим индийским опытом, и их присутствие делает индийскую жизнь высшего класса более яркой. |
Experience is a book of memoirs by the British author Martin Amis. |
Опыт-это книга воспоминаний британского писателя Мартина Эмиса. |
When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies. |
Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний. |
When a character has gained enough experience points, they must transact with Lord British for the character to level up. |
Когда персонаж набрал достаточно очков опыта, они должны заключить сделку с Лордом британцем, чтобы персонаж поднялся на уровень. |
Towards the end of the nineteenth century, British musical circles had experienced a new interest in national folk music. |
К концу XIX века в британских музыкальных кругах возник новый интерес к национальной народной музыке. |
The experience left him with a lifelong awe of American power, and would contribute to his pro-US policies, while generating a hatred of the British. |
Этот опыт оставил у него пожизненное благоговение перед американской мощью и способствовал его проамериканской политике, одновременно порождая ненависть к британцам. |
One young Russian army officer wrote about his experiences fighting the Turks, French, and British at Crimea, in 1854. |
Один молодой российский офицер написал о том, как русские сражались с турками, французами и британцами в Крыму в 1854 году. |
However, the prejudice against him and his fellow Indians from British people that Gandhi experienced and observed deeply bothered him. |
Однако предубеждение против него и его собратьев-индийцев из британского народа, которое испытывал и наблюдал Ганди, глубоко беспокоило его. |
On 24 June 1982, British Airways Flight 9 experiences St. Elmo's fire en route from Kuala Lumpur, Malaysia, to Perth, Australia. |
24 июня 1982 года рейс 9 авиакомпании British Airways столкнулся с пожаром Святого Эльма на пути из Куала-Лумпура, Малайзия, в Перт, Австралия. |
Their previous experience is one element which divides critics and fans over whether the band belongs to the new wave of British heavy metal. |
Их предыдущий опыт является одним из элементов, который разделяет критиков и поклонников по поводу того, принадлежит ли группа к новой волне Британского Хэви-Метала. |
To make the tunnels safer and quicker to deploy, the British Army enlisted experienced coal miners, many outside their nominal recruitment policy. |
Чтобы сделать туннели безопаснее и быстрее развертываться, британская армия завербовала опытных угольщиков, многие из которых не входили в их номинальную политику вербовки. |
It was modeled after the uniform used by the British Royal Navy at the time, which Lee had experienced as an exchange student in the United Kingdom. |
Он был смоделирован по образцу униформы, использовавшейся в то время Британским Королевским флотом, которую ли испытал, будучи студентом по обмену в Соединенном Королевстве. |
The British army had learned the value of rifles from their experience in the American Revolutionary War. |
Она возражает, читая Лайтмана и, когда он меньше всего этого ожидает, перчит разговоры с цитатами из его книг. |
As Cook mapped New Zealand, the country was being renamed to reflect Cook's experiences, acknowledgement of his peers, and to memorialise his own British history. |
По мере того как Кук наносил на карту Новую Зеландию, страна переименовывалась, чтобы отразить опыт Кука, признание его коллег и увековечить его собственную британскую историю. |
This was based upon his experience with Anglo-Persian, which was owned and operated by the British government. |
Это было основано на его опыте работы с Англо-персидской компанией, которой владело и управляло британское правительство. |
Mutaguchi had direct experience of defeating badly trained British and Indian troops in Malaya and Singapore. |
Мутагути имел непосредственный опыт разгрома плохо обученных британских и индийских войск в Малайе и Сингапуре. |
British manager Simon Fuller announced in a statement in October 2016 that the group would be reuniting to work on a new 'digital entertainment experience'. |
Британский менеджер Саймон Фуллер объявил в своем заявлении в октябре 2016 года, что группа воссоединится, чтобы работать над новым цифровым развлекательным опытом. |
In March 2005, a suicide bombing killed a British teacher at the Doha Players Theatre, shocking the country, which had not previously experienced acts of terrorism. |
В марте 2005 года террорист-смертник убил британского преподавателя в театре игроки Дохи, что потрясло страну, которая ранее не сталкивалась с актами терроризма. |
The Helldiver's service with the British resembled Australian experience with the type. |
Служба Хеллдивера у англичан напоминала австралийский опыт общения с этим типом. |
In recent times, two-thirds of British children surveyed, revealed that they had never experienced stirring Christmas pudding mix. |
В последнее время две трети британских детей, опрошенных, показали, что они никогда не испытывали перемешивания рождественского пудинга. |
Anglophone academic studies often base their theories regarding imperialism on the British experience of Empire. |
Англоязычные академические исследования часто основывают свои теории относительно империализма на британском опыте империи. |
It was my first experience of communicating with the British. |
Это был мой первый опыт общения с англичанами. |
The long delay and the experience of a cold British winter had affected the tone of their music. |
Долгая задержка и переживание холодной британской зимы повлияли на тон их музыки. |
Shaw entrusted the remodelling of the dining room to Thomas Jeckyll, another British architect experienced in the Anglo-Japanese style. |
Шоу поручил перестройку столовой Томасу Джекиллу, другому британскому архитектору, опытному в англо-японском стиле. |
After the outbreak of war on 1 September 1939 he was recalled to service, and on 4 September 1939 he experienced the first British air attack. |
После начала войны 1 сентября 1939 года он был отозван на службу, а 4 сентября 1939 года он испытал первую британскую воздушную атаку. |
Tenzing's experience was useful when he was hired to be part of the British expedition in 1953. |
Опыт Тенцинга пригодился ему, когда в 1953 году он был принят на работу в британскую экспедицию. |
From 1981 to 1986, British Airways experienced increased profits and customer satisfaction. |
С 1981 по 1986 год British Airways испытывала рост прибыли и удовлетворенности клиентов. |
Interesting because it seems to contradict my experience in dealing with many texts written by American and British writers. |
Интересно потому, что это противоречит моему опыту работы со многими текстами, написанными американскими и британскими писателями. |
Both British and American battle experience has demonstrated that the antitank gun in suitable number and disposed properly is the master of the tank. |
Как Британский, так и американский боевой опыт показал, что противотанковое орудие в подходящем количестве и правильно расположенное является хозяином танка. |
The British had come out of a devastating experience through World War II. |
Британия недавно вышла из опустошительной 2-й Мировой Войны. |
According to an article in The Mirror, 57% of British travellers reported experiencing post-holiday blues. |
Согласно статье в The Mirror, 57% британских путешественников сообщили, что испытывают постпраздничный блюз. |
After the war the ship was extensively redesigned, partially as a result of British experience. |
После войны корабль был значительно переработан, частично в результате британского опыта. |
Но ваш отец способствовал распространению британской и американской лжи. |
|
But in my experience, teens so often rush to abortion like it's the only option. |
Но в моей практике подростки так часто прибегают к аборту, как будто это единственный вариант. |
However, they lacked the required professional experience needed for National Professional Officer positions. |
Однако у них отсутствовал достаточный профессиональный опыт, необходимый для должностей национальных сотрудников-специалистов. |
The Board considered that OIOS had convincing operational arguments for these assertions based on professional experience and judgements. |
По мнению Комиссии, УСВН приводит в обоснование своих утверждений убедительные оперативные доводы, основанные на профессиональном опыте и оценках его сотрудников. |
Personally, she felt that that age limit was not discriminatory as the President should have some degree of life experience. |
Она лично считает, что это возрастное ограничение не является дискриминационным, поскольку президент должен иметь определенный жизненный опыт. |
Наш опыт научил нас держаться самих себя. |
|
Life in peaceful times can be dull, and British glory seems a long way in the past. |
Жизнь в мирное время может быть скучной, а британская слава осталась далеко в прошлом. |
For that reason the linemen began an operation to save the nest, and this is already not the first time in our practical experience. |
Поэтому линейные монтеры начали операцию по спасению гнезда, причем уже не впервые в нашей практике. |
And the skies above it were a giant blue canvas on which the brave airmen, British and German, could weave their feathered artistry using contrails and phosphorous. |
И небо над ним было гигантским синим холстом, на котором храбрые летчики, Великобритании и Германии, переплетали своё лётное мастерство с использованием следов от самолёта и фосфора |
But on their ways to their separate fates all stars experience a premonition of death. |
Но на пути к своим разным финалам все звезды ожидает преддверие смерти. |
(with British accent): What I like to do now is take the Underground, yeah? |
(с британским акцентом) А сейчас я бы хотел пойти в метро, да? |
The point is, British wine, unfortunately, has besmirched the good name of English wine. |
Смысл в том, что Британское вино, к сожалению, запятнало доброе имя Английского вина. |
With my extensive experience, I could skip the lower ranks entirely and begin my career as a Commander. |
С моим обширным опытом я могу пропустить более низкие звания и начать свою карьеру в ранге коммандера. |
Let him know you learned from the experience. |
Пусть видит, что ты усвоил урок. |
But these fellows have had more experience in these matters than I have had, Frank. They've been longer at the game. |
Но у них, Фрэнк, больше опыта в таких делах, чем у меня, ведь они уже столько времени занимаются ими. |
My housekeeper has a lot of experience with drool stains. |
У моей домработницы есть большой опыт с пятнами от слюны. |
Wall Street follows the path of an actual wall that the original Dutch settlers built as a defence to keep the British out. |
У олл-стрит - это дорога из настоящей стены, ее построили датские поселенцы для защиты от британцев. |
When British, French and Israelis invaded Egypt, Iraq, as a British ally, had to support the invasion. |
Когда британцы, французы и израильтяне вторглись в Египет, Ирак, как Британский союзник, должен был поддержать вторжение. |
Apparently one may be Scottish, or British, but not both. |
По-видимому, один из них может быть шотландцем или британцем, но не обоими. |
Blood, Sweat and T-shirts is a British TV documentary series, broadcast in 2008 on BBC Three. |
Кровь, пот и футболки - британский телевизионный документальный сериал, транслировавшийся в 2008 году на BBC Three. |
He was a major contributor to the revival of traditional British textile arts and methods of production. |
Он внес большой вклад в возрождение традиционных британских текстильных искусств и методов производства. |
The envoy, Gangadhar Shastri, was under British protection. |
Посланник, Гангадхар Шастри, находился под британским покровительством. |
The sale also significantly curtailed British and French imperial ambitions in North America, removing obstacles to U.S. westward expansion. |
Продажа также значительно сократила британские и французские имперские амбиции в Северной Америке, устранив препятствия для экспансии США на Запад. |
The British government responded in part by halting all exports of saltpeter to the United States, threatening their gunpowder manufacturing resources. |
В ответ британское правительство частично приостановило весь экспорт селитры в Соединенные Штаты, угрожая их производственным ресурсам пороха. |
Outside of Virginia, the first British colony south of New England was Maryland, established as a Catholic haven in 1632. |
За пределами Виргинии первой британской колонией к югу от Новой Англии был Мэриленд, основанный как католическая гавань в 1632 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «british experience».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «british experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: british, experience , а также произношение и транскрипцию к «british experience». Также, к фразе «british experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.