Building support for - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: здание, строительство, строение, постройка, сооружение, надворные постройки, надворные службы
adjective: строительный, строящий
crib building - выкладка костра
prohibiting on building - запрет на строительство
building expert - эксперт по строительству
low-rise building - малоэтажное здание
tall building - Высокое здание
futuristic building - футуристическое здание
central administration building - Здание центрального управления
after building - после того, как здание
three-storied building - трехэтажное здание
is about building - о строительстве
Синонимы к building: establishment, construction, structure, edifice, premises, property, erection, assembly, fabrication
Антонимы к building: carry, break, carry out, remove, destroy, demolish, break down, eliminate
Значение building: a structure with a roof and walls, such as a house, school, store, or factory.
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
commercialization support - поддержка коммерциализации
liquidity support - поддержка ликвидности
support exports - экспорт поддержки
mobile support - поддержка мобильных устройств
want support - поддержка покупки
stylus support - стилус поддержка
communal support - коммунальная поддержка
detailed support - подробная поддержка
map support - карта поддержки
wrist support - поддержка запястья
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
tutorials for - учебные пособия для
effects for - эффекты для
for municipalities - для муниципальных образований
sizes for - размеры для
therefore for - поэтому для
for pipes - для труб
allotments for - наделы для
for human rights for - прав человека для
for me and for - для меня и для
calling for support for - призыв к поддержке
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
The tilting columns reach up through the building and also support the roof. |
Надиры завербовали Бану Гатафан, заплатив им половину урожая. |
Formidable challenges remain, however, in the areas of resettlement, budgetary support, national capacity-building and industrial production. |
Невероятно сложные проблемы, однако, по-прежнему остаются в области расселения беженцев, бюджетного обеспечения, создания национального потенциала и увеличения промышленного производства. |
Building a hospital's a noble cause and we here at Tammany want nothing more than to support you the best way we know how. |
Строить больницу дело благородное, и мы в Таммани ничего так не хотим, как помогать вам в этом всеми силами. |
Current capacities at headquarters to undertake integrated assessments and planning for institution-building support are limited. |
В настоящее время Центральные учреждения располагают лишь ограниченным потенциалом для проведения комплексных оценок и планирования деятельности по содействию институциональному строительству. |
Those strange investments as you call them, support the building industry, tourism, wholesale trade and the farms in this town. |
Эти странные инвестиции, как вы их называете, поддерживают строительство, туризм, торговлю, на которых держится наш город. |
Global partnership to improve human settlements, including through capacity-building support to local authorities. |
Установить на глобальном уровне партнерские отношения в целях улучшения состояния населенных пунктов, в том числе путем оказания местным властям помощи в наращивании потенциала. |
Thirteen steel columns, arranged in a circle in the center of the building, support the dome overhead. |
Конечно, сейчас он очень устал и немного ретро; я больше не очень им увлекаюсь. |
This intentionally nondescript building houses the hard cables that support Internet service throughout the Southwest. |
В этом нарочито невзрачном здании находятся шины, обеспечивающие доступ в Интернет всей юго-западной части города. |
Building up the capacity of the support industries will engender innovation and consequently, improve national export capacity. |
Приоритет должен отдаваться таким важным секторам, как биофармацевтика и нефтегазовый и нефтехимический сектор; модернизация производств-поставщиков, особенно МСП, для разработки и производства комплектующих/узлов, необходимых для крупных государственных предприятий. |
Concrete was sprayed onto the structure, building up a solid layer which, when cured, would support additional concrete to be added by a variety of traditional means. |
Бетон был распылен на конструкцию, создавая твердый слой, который, будучи отвержденным, будет поддерживать дополнительный бетон, добавляемый различными традиционными способами. |
We have a fair amount of evidence to support it, but... for now, we're just building a case. |
У нас есть определённое количество доказательств, но мы пока только составляем дело. |
If rich countries adopt simpler and more practical strategies to help Africa fight malaria, they can save millions of Africans while building enthusiastic support among their citizens. |
Если бы богатые страны приняли более простую и более практичную стратегию помощи Африке в борьбе с малярией, они могли бы спасти миллионы африканцев и в то же время получить восторженную поддержку от собственных граждан. |
Either form of organization may support absorptive and productive capability-building, including education and support for local employment. |
Любая из этих форм организации может содействовать укреплению потенциала для освоения и производства, включая образование и стимулирование процесса создания местных рабочих мест. |
Reciprocal confidence-building measures are essential in order to create legitimacy and popular support for Abu Mazen's anti-terror policies. |
Для придания антитеррористической деятельности Абу Мазена законности и для обеспечения ее поддержки народом необходимы взаимные меры укрепления доверия. |
Support for PRTR capacity-building remains a high priority for countries with economies in transition. |
Оказание поддержки деятельности по наращиванию потенциала в области РВПЗ остается одной из наиболее приоритетных задач для стран с переходной экономикой. |
This section provides references to a range of documents developed by IOMC POs in support of specific chemicals management capacity building activities. |
В данном разделе приводятся сноски на ряд документов, разработанных ПМРРХВ в поддержку конкретной деятельности по развитию потенциала по регулированию химических веществ. |
Without the revenues of the empire, Maxentius was forced to resume taxation in Italy to support his army and his building projects in Rome. |
Не имея доходов от империи, Максенций был вынужден возобновить налогообложение в Италии, чтобы поддержать свою армию и свои строительные проекты в Риме. |
The U.S. should help prevent that prospect by building safe zones and strengthening support for the rebel militias it works with. |
Но США должны предотвратить такое развитие событий путем создания безопасных зон и усиления поддержки повстанцев, с которыми они сотрудничают. |
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. |
Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе. |
An increasing role of national associations of local authorities and their global networks, and of training and institution-building support to local governments; |
повышение роли национальных ассоциаций местных органов власти и их глобальных сетей и более активная помощь местным органам власти в деле подготовки кадров и организационного строительства; |
To compensate for the sinking of the island, adjustable columns were designed to support the terminal building. |
Для компенсации затопления острова были спроектированы регулируемые колонны, поддерживающие здание аэровокзала. |
Advisory services and group training are offered to support capacity-building. |
В поддержку деятельности по укреплению потенциала было предложено оказывать консультативные услуги и осуществлять групповую подготовку. |
Rethrick is building an army to support a revolution which would free the country from the oppressive government. |
Ретрик строит армию, чтобы поддержать революцию, которая освободит страну от репрессивного правительства. |
Balustrades normally terminate in heavy newel posts, columns, and building walls for structural support. |
Балюстрады обычно заканчиваются тяжелыми столбами Ньюэла, колоннами и стенами здания для структурной поддержки. |
In languages that support abstract data types or templates, linked list ADTs or templates are available for building linked lists. |
В языках, поддерживающих абстрактные типы данных или шаблоны, для построения связанных списков доступны ADT или шаблоны связанных списков. |
Next on the agenda was the matter of church rates, which were local taxes at the parish level for the support of the parish church building in England and Wales. |
Далее на повестке дня стоял вопрос о церковных ставках, которые представляли собой местные налоги на уровне прихода для поддержки строительства приходских церквей в Англии и Уэльсе. |
This support enabled the Minister of Interior to take command and start building an Afghan-owned security apparatus. |
Эта поддержка позволила министерству внутренних дел поставить под контроль афганский аппарат служб безопасности и приступить к процессу его укрепления. |
We also need to support regions and countries concerned with their capacity-building. |
Поддерживать нужно также и те регионы и страны, которые заинтересованы в наращивании своих собственных потенциалов. |
Students immersed themselves into poor communities building up support with the locals. |
Важно отметить, что существуют типичные трудности с речью и языком, которые также возникают при нормальном старении. |
Norway will continue to support the process of building peace and prosperity in the former Yugoslavia. |
Норвегия будет и далее поддерживать процесс, направленный на укрепление мира и процветание в бывшей Югославии. |
For that reason, we have found that international assistance needs to aim at building indigenous support for reform. |
По этой причине мы пришли к выводу, что международная помощь должна быть направлена на обеспечение поддержки реформы местным населением. |
The Divisions of Information and Technical Support and Training have moved to an additional office that the Commission has acquired in a nearby building. |
Отдел информации и Отдел технической поддержки и подготовки кадров осуществили переезд в дополнительные помещения, полученные Комиссией в соседнем здании. |
Building the capacity of educators and policy support at international, regional, national and local levels helps drive changes in learning institutions. |
Укрепление потенциала преподавателей и поддержка политики на международном, региональном, национальном и местном уровнях помогают стимулировать изменения в учебных заведениях. |
With the support of Git in TFS 2013, Team Build has been enhanced to allow automated building of Git projects as well as TFVC projects. |
Благодаря поддержке Git в TFS 2013 Team Build была расширена, чтобы обеспечить автоматизированное построение проектов Git, а также проектов TFVC. |
Results combine policy support and capacity-building components for the government and, to a lesser extent, civil society structures. |
Результаты включают компоненты поддержки в области политики и укрепления потенциала в интересах правительства и, в меньшей степени, структур гражданского общества. |
Co-author Ian Livingstone suggested that the BBC could be involved in building support for the device, possibly branding it as the BBC Nano. |
Соавтор Иэн Ливингстон предположил, что Би-би-си Может быть вовлечена в создание поддержки этого устройства, возможно, брендируя его как BBC Nano. |
And it calls for greater support for climate projects, including through capacity building and technology transfer from developed to developing countries. |
Она также призывает к более активной поддержке различных климатических проектов, в том числе путём строительства необходимых мощностей, а также трансфера технологий из развитых стран в развивающиеся. |
Support was expressed for strengthening the capacity of UNCTAD and its work in three pillars, namely, consensus-building, research and policy analysis, and technical assistance. |
Было одобрено намерение укреплять потенциал ЮНКТАД и активизировать ее деятельность в трех основных областях: формирование консенсуса, научные исследования и анализ политики и техническая помощь. |
Ensure effective border monitoring and capacity building to support governments, including improving conditions in reception facilities. |
Обеспечение эффективного пограничного контроля и наращивания потенциала с целью оказания помощи правительствам, включая улучшение условий в центрах приема беженцев. |
To lend support to larger installations, angled rafters linked the front cross bar to the building facade. |
Чтобы обеспечить поддержку более крупным установкам, угловые стропила соединяли переднюю поперечную балку с фасадом здания. |
Political action campaigns require building a base of support at local level. |
Вмешательство Саудовской Аравии привело к гибели более тысячи человек на сегодняшний день. |
Sir, I've got Angela running the war room but we don't have a lot of support inside or outside the building. |
Сэр, Анджела управляет военной комнатой Но мы не можем похвастаться большой поддержкой ни внутри здания, ни вне его |
Don't we want to get this out, start building support as soon as possible? |
Разве мы не хотим выпутаться из всего этого, начав организовывать поддержку как можно раньше? |
Strengthened capacity-building and donor support are essential. |
Чрезвычайно важно активизировать усилия по укреплению потенциала и заручиться поддержкой со стороны доноров. |
Because I need the unwavering support of the entire building if I'm going to enact my plans. |
Потому что мне нужна твердая поддержка всех жильцов, если я собираюсь осуществлять свои планы. |
With foreign support primarily from the United States since 2005, Georgia became able to start building a solid industrial base for the military. |
С 2005 года при внешней поддержке, прежде всего со стороны Соединенных Штатов, Грузия смогла начать строительство прочной промышленной базы для военных. |
She explained how the support budget process was one of the building blocks in managing for improved performance and results. |
Она объяснила, почему процесс составления бюджета вспомогательных расходов является одним из основных звеньев в осуществлении управления с целью повышения эффективности и результативности. |
In 2007, Omaha's Building Bright Futures initiative promised financial support to low-income students in the area who wanted to attend college. |
В 2007 году инициатива Омахи по строительству ярких фьючерсов обещала финансовую поддержку студентам с низким доходом, желающим поступить в колледж. |
First, building student knowledge is dependent on the current level of knowledge the student has and what kind of support they are provided. |
Во-первых, формирование знаний студента зависит от текущего уровня знаний студента и от того, какая поддержка им оказывается. |
Concordia's funnel was cut off in December, and the salvage companies were in the process of building the underwater support structure by mid-January 2013. |
Воронка Конкордии была отключена в декабре, и к середине января 2013 года спасательные компании приступили к строительству подводной опорной конструкции. |
Then Ernest Pavlovich remembered that the caretaker lived at the front of the building under the stairway. |
Тогда Эрнест Павлович вспомнил, что дворник живет в парадном, под лестницей. |
I arranged for the fire to crush the building in a few minutes. |
Пожар уничтожит здание за несколько минут. |
The building has 22,500 square feet of office space, including five floors of 4,000 square feet each, and a basement of 2,500 square feet. |
Площадь служебных помещений этого здания составляет 22500 кв. футов, включая пять этажей по 4000 кв. футов каждый, а также цокольный этаж площадью 2500 кв. футов. |
Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development. |
Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры. |
The Panel notes that only one claimant gave some evidence of support. |
Группа отмечает, что лишь один заявитель представил какие-либо свидетельства материальной поддержки. |
Funds permitting, activities would be directed at reducing poverty through capacity-building on policies for sustainable agricultural development. |
При условии наличия средств мероприятия будут направлены на содействие борьбы с нищетой на основе развития потенциала в деле осуществления стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития. |
Strong support was expressed at that session for the exploratory work being undertaken by CMI and the Secretariat. |
На этой сессии была выражена энергичная поддержка в отношении работы по сбору информации, проводимой ММК и Секретариатом. |
So the problem is regional, and it concerns institutional support for extremism that incites terrorism. |
Таким образом, проблема носит региональный характер, и она затрагивает институциональную поддержку экстремизма, который провоцирует терроризм. |
In the embryo city springing up under the protection of Fort Inge, the hotel was the most conspicuous building. |
В поселке, возникшем вблизи форта Индж, гостиница была самым заметным зданием. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «building support for».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «building support for» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: building, support, for , а также произношение и транскрипцию к «building support for». Также, к фразе «building support for» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.