Bullet between the eyes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bullet between the eyes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пуля между глаз
Translate

- bullet [noun]

noun: пуля, ядро, грузило, горох

  • bullet wound - пулевое ранение

  • devastator bullet - разрывная пуля

  • single bullet theory - теория одной пули

  • bullet resistant glass - пуля стекло резистентного

  • bullet number - номер пули

  • green bullet - зеленый пуля

  • put a bullet in his head - положить пулю в голове

  • you took a bullet - Вы взяли пулю

  • struck by a bullet - пораженный пулей

  • catch a bullet - поймать пулю

  • Синонимы к bullet: shot, lead, ball, ammunition, cartridge, slug, ammo, heater, hummer, smoke

    Антонимы к bullet: automobile, cheap car, commuter car, family car, family sedan, just a car, little car, manual car, mom car, most cars

    Значение bullet: a projectile for firing from a rifle, revolver, or other small firearm, typically made of metal, cylindrical and pointed, and sometimes containing an explosive.

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между

- the [article]

тот

- eyes [noun]

noun: глаза

  • eyes a - глазам

  • you can see it in his eyes - Вы можете увидеть это в его глазах

  • close your eyes close your eyes - Закрой глаза закрой глаза

  • look at me with those eyes - смотреть на меня такими глазами

  • if i just close my eyes - если я просто закрываю глаза

  • is my eyes and ears - мои глаза и уши

  • through the eyes of - через глаз

  • i love your eyes - я люблю твои глаза

  • closed his eyes - закрыл глаза

  • about the eyes - о глазах

  • Синонимы к eyes: peeper, orb, eyeball, baby blues, perception, sight, eyesight, visual perception, vision, powers of observation

    Антонимы к eyes: overlooks, confidence, hope, hopefulness, neglect, optimism, actuality, avert one's gaze, avoid, certainty

    Значение eyes: each of a pair of globular organs in the head through which people and vertebrate animals see, the visible part typically appearing almond-shaped in animals with eyelids.



The left cranium is slightly impacted, but there are no bullet or knife wounds, no broken vertebrae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкий след от удара с левой стороны головы, но никаких следов огнестрельного или ножевого ранения. Позвоночник цел.

Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

Bullet, no, don't be stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буллет, нет, не дури.

Right down to the last bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вплоть до последней пули.

Jamal can shut down Twitter a-and paint over graffiti, but he can't stop a bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить.

After entering the water, the bullet will continue its original trajectory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в воду, пуля продолжит свою первоначальную траекторию.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

He moved between her thighs and drove deep into her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йан лег между ее бедрами и глубоко вошел в нее.

Bullet holes in your wall and bloodstains on your carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отверстия от пуль в стене и пятна крови на ковре.

Don't know the difference between faith and profanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отличаешь веру от безверия, от невежества

They help us learn more about the relations between processes occurring on the sun and near the earth and study the structure of the upper atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они помогают нам узнать больше об отношениях между процессами, происходящими на Солнце и в околоземном пространстве и изучить структуру верхней атмосферы.

On Earth, we have clear boundaries between the gaseous sky, the liquid oceans and the solid ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Земле имеются чёткие границы, отделяющие газы атмосферы от океанских вод и твёрдой суши.

Nine bullet shells scattered at the scene, from two weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять гильз, разбросанных на месте происшествия, от двух орудий.

Jake dropped into a small cave between two large granite boulders and breathed deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейк рухнул в маленькую пещеру между двух огромных гранитных валунов и глубоко вздохнул.

She moved toward her and buried her face in the pale soft flax between her hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элен сделала шаг вперед и уткнулась лицом в мягкие волосы лобка.

So I have begun the duel between myself and our Lord Governor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что поединок между мной и губернатором только начинается.

The idea of parallel universes and devices for transition between them was familiar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея параллельных вселенных и устройств для перехода между ними была ему знакома.

Low, round pedestals supporting tall, squarish pillars topped with stone heads stood between each gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждых воротах на низких круглых пьедесталах возвышались высокие граненые столбы, увенчанные каменными капителями.

With regard to Drvar, the IPTF report focused on the burning of 24 unoccupied Serb dwellings between November 1996 and April 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается Дрвара, то в докладе СМПС основное внимание уделено сожжению 24 незаселенных сербских жилищ в период с ноября 1996 года по апрель 1997 года.

Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы между вами ни случилось, это его ошибка, не меньше, чем твоя.

When we choose between options that are on a par, we can do something really rather remarkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбирая между вариантами «на равных началах», мы можем сделать кое-что замечательное.

You said everything between you and angelo was all right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты сказала, что между вами с Анжело было все в порядке.

It merely encourages the efforts of the OSCE to establish trust between both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им просто поощряются усилия ОБСЕ по установлению доверия между двумя сторонами.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

I get these bullet things out, I'll be comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выну из него эту штуку с пулями, так нам будет гораздо спокойнее.

Negotiations between the Government and victims' organizations have held out hope that such a reparations plan can be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры, проведенные между правительством и ассоциациями жертв, позволяют надеяться на то, что такой план выплаты компенсаций удастся осуществить.

The disease is most common between the age of 40 to 50 years and very seldom below the age of 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заболевание наиболее часто отмечается у лиц в возрасте 40-50 лет и очень редко среди субъектов моложе 20 лет.

It was essential to have sufficient flexibility to enable the same multilateral treaty to shelter within it several bilateral relationships between States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо обладать достаточной гибкостью, чтобы обеспечить возможность объединения нескольких двусторонних взаимоотношений между государствами-участниками в рамках одного многостороннего договора.

President Johnson orders the blood-soaked limousine filled with bullet holes and clues to be washed and rebuilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Джонсон отдает приказ, чтобы окровавленный лимузин, весь в дырах от пуль, вычистили и починили.

Madame, the only thing that seems to stand between you and romance... is a hundred thousand francs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, единственная вещь, которая стоит между Вами и любовью... это сто тысяч франков.

Large numbers have settled temporarily in the border zones between the northern and southern States, particularly Southern Kordofan and Darfur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое количество людей временно поселились в приграничных зонах между северными и южными штатами, в частности в южной части Кордофана и Дарфура.

Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования.

The front windshield of the couple's car was found shattered and the entire vehicle perforated with bullet holes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ветровое стекло автомобиля было разбито вдребезги, сам он был весь изрешечен пулями.

Throughout the world there are large disparities in well-being between urban and rural residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире между благосостоянием городских и сельских жителей существует значительная разница.

There is a ferry connection between Turkmenbashi and Baku.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действует паромное сообщение Туркменбаши - Баку.

Unevenly stained or chipped teeth and small gaps between teeth can now be corrected with ultra thin ceramic shells, so-called veneers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неровную пятнистую окраску или сломанные зубы, а также пространство между зубами можно скорректировать с помощью тончайших керамических пластинок - так называемых виниров.

The border between the countries is not very long, stretching barely 120 miles over the sparse tundra in the far north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граница между двумя странами не очень протяженная, и составляет она всего 200 километров в малонаселенной тундре на крайнем Севере.

What explains this divergence between disappointing national economic data and visible progress in Japanese cities?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем же объясняется эта разница между печальной государственной экономической статистикой и очевидным прогрессом в японских городах?

The world may not know it, but we all dodged a bullet when George W. Bush nominated Ben Bernanke to succeed the all-powerful US Fed Chairman Alan Greenspan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мир этого не знает, но мы все «избежали пули», когда Джордж Буш назначил Бена Бернанке в качестве преемника могущественного председателя Федерального Резерва США Алана Гринспена.

It's easy to use. Name is good, triggers pull quickly and depending on the type of bullet, the recoil is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прост в обращении, спуск курка плавный, в зависимости от калибра, не сильная отдача.

Bullet tornado, that's what I said both times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулевое торнадо, так я и сказал оба раза.

Okay, make a tincture, coat a silver bullet. Use this spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешайте всё, положите серебряные пули и прочитайте заклинание.

you put a bullet right in her brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всадил пулю прямиком в её мозг.

His hand was stone cold and I saw the bullet hole in his head with a crust of blood round it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рука была холодной. В голове зияла рана, окруженная запекшейся кровью.

You set the distance you want the bullet to detonate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы устанавливаете желаемое расстояние для взрыва пули.

See if those bullet marks wash off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотри, не смоются ли эти отметины от пуль.

And I put a bullet in her head. But her heart just kept on beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всадил ей пулю в голову, но её сердце бьётся.

Someone put a bullet in his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Кто-то же выстрелил ему в голову.

The bullet goes to Ballistics tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуля попадёт к баллистикам завтра.

Now, McKinnon returned fire with his .38, leaving these bullet holes in the warehouse boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МакКиннон отстреливался из оружия 38 калибра, оставив пулевые отверстия в коробках на складе.

They found that by replacing the lead with copper and slightly stretching the jacket around to crimp the nose even more, the bullet's ballistic coefficient increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружили, что, заменив свинец медью и слегка растянув оболочку вокруг, чтобы еще больше обжать нос, баллистический коэффициент пули увеличился.

I am concerned that the powder will reach a point that it will not be able to cause the bullet to get out of the barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня беспокоит, что порох дойдет до такой степени, что он не сможет заставить пулю выйти из ствола.

An extreme example where penetration would be important is if the bullet first had to enter and then exit an outstretched arm before impacting the torso.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крайний пример, когда проникновение было бы важным, - это если бы пуля сначала вошла, а затем вышла из вытянутой руки, прежде чем ударить по туловищу.

The following year he appeared as a building manager in the crime drama Bullet starring rapper Tupac Shakur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год он появился в качестве управляющего зданием в криминальной драме пуля с рэпером Тупаком Шакуром в главной роли.

The boat-tailed bullet design of Mk 8 ammunition is not in itself a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция пули с хвостовым оперением для боеприпасов Mk 8 сама по себе не является проблемой.

They were compiled by David Minde, however only in a bullet-point list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были составлены Дэвидом Минде, однако только в виде маркированного списка.

Again, I can fire a bullet a 0 K at an object and transfer a lot of energy to the object when it fragments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, я могу выстрелить пулей a 0 K в объект и передать много энергии объекту, когда он фрагментируется.

Valenti was shot in her thigh, and a third bullet missed both women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валенти был ранен ей в бедро, и третья пуля прошла мимо обеих женщин.

I put the bullet into the chamber and turn it. I place the gun to my temple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вставляю пулю в патронник и поворачиваю его. Я приставляю пистолет к виску.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bullet between the eyes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bullet between the eyes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bullet, between, the, eyes , а также произношение и транскрипцию к «bullet between the eyes». Также, к фразе «bullet between the eyes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information