Burning people - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Burning people - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сжигание людей
Translate

- burning [adjective]

noun: сжигание, горение, жжение, обжиг, прокаливание, обжигание, расширение шпуров взрывами

adjective: горящий, жгучий, горячий, палящий

  • dvd burning - запись DVD

  • burning wood - сжигание дров

  • burning importance - сжигая значение

  • burning quality - сжигая качество

  • burning tires - горящие шины

  • burning for - сжигание для

  • burning passion - сжигая страсть

  • burning desert - сжигание пустыни

  • burning lamp - горящая лампа

  • fire is burning - Огонь горит

  • Синонимы к burning: blazing, flaming, glowing, red-hot, roaring, igneous, raging, ignited, smoldering, fiery

    Антонимы к burning: cold, frozen, out, cool, unexcited, apathetic, unimportant, cooling, soothing, aiding

    Значение burning: on fire.

- people [noun]

noun: люди, народ, жители, население, нация, служащие, прихожане, родные, родственники, подчиненные

verb: населять, заселять, расти


fiery people, fiery tribe, flaming people, important people, boiling people, burning house, burning race, corrosive people, hot people, hot blooded people, instant people, passionate people, passionate race, ablaze everybody, burning animals, burning dogs, burning flesh, burning foes, burning men, burning persons, fanatical citizens, fanatical parents, fanatical tribe, fervent men, fiery birds


In Estonia, they killed thousands of people including a large proportion of women and children, while burning down dozens of villages, schools and public buildings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Эстонии они убили тысячи людей, в том числе значительную часть женщин и детей, а также сожгли десятки деревень, школ и общественных зданий.

India also needs to meet the needs of its own people, and it's going to do that by burning coal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия тоже должна удовлетворять потребности своего народа, и они делают это за счёт сжигания угля.

You know the night I saved those people from burning up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, что было той ночью, когда я спас людей из огня?

Fire was also burning in 14 federal subjects of Russia, and on 2 August 2010, officials reported the death of 34 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь горел также в 14 субъектах федерации России, и 2 августа 2010 года чиновники сообщили о гибели 34 человек.

A large crowd of bystanders gathered on the street, witnessing 62 people jumping or falling to their deaths from the burning building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На улице собралась большая толпа зевак, которые стали свидетелями того, как 62 человека выпрыгнули или упали замертво из горящего здания.

The spark ignites a leaking hydrogen balloon, burning 2,000 cubic liters and 36 people alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искра подожжет вытекающий водород, сожжет его и 36 человек заживо.

Until you get to the whole prostrating and burning people alive bits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До момента поклонения и сжигания людей живьем.

Oh, you'd rather it had a reputation for burning people in their homes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для вас лучше репутация места, где в домах сжигают людей?

The administrative building in Kharkiv was set alight by burning tires, and Ukrainian police later arrested 70 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Административное здание в Харькове подожгли при помощи горящих покрышек, и позже украинская милиция арестовала 70 человек.

Some people present with atypical symptoms, including breathlessness, nausea, or epigastric discomfort or burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых людей наблюдаются атипичные симптомы, включая одышку, тошноту, дискомфорт в эпигастрии или жжение.

CO2 emissions result from other, generally beneficial acts, such as burning coal to keep warm, burning kerosene to cook, or burning gas to transport people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбросы CO2 вытекают из других в целом полезных действий, например, сжигание угля с целью согреться, сжигание керосина с целью приготовить пищу или сжигание газа для перевозки людей.

I know it sounds impossible, but I have a couple of people that say they saw him carrying her out of the burning wreckage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это звучит невероятно, но свидетели утверждают, что он вынес её из огня с места аварии.

The trampoline-like life nets once used by firefighters to catch people jumping out of burning buildings were invented in 1887.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожие на батуты спасательные сети, которые когда-то использовали пожарные, чтобы ловить людей, выпрыгивающих из горящих зданий, были изобретены в 1887 году.

This guy is burning out people's eyeballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот парень людям глаза выжигает.

In 2010, 51,515 people attended Burning Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году 51,515 человек посетили фестиваль Горящий человек.

Two people in a small space, ...lights burning, electrical equipment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека в комнате, свет включён, оборудование работает...

The gunpowder exploded burning five shops and killing eighty-eight people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взорвавшийся порох сжег пять магазинов и убил восемьдесят восемь человек.

People burning in their beds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди заживо сгорали в своих постелях.

In the United States, approximately 200 people die each year from carbon monoxide poisoning associated with home fuel-burning heating equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах около 200 человек ежегодно умирают от отравления угарным газом, связанного с домашним отопительным оборудованием, работающим на топливе.

As far as I can tell, these people spend every day they're not at Burning Man decompressing from or getting ready for Burning Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по мне, если эти люди не тусуются на фестивале Burning Man, то они или отсыхают от него, или готовятся к нему.

The letter protests against the burning of Vietnamese people occurring overseas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В письме выражается протест против сжигания вьетнамского народа, происходящего за границей.

This was all she had to say to me in reply to my stories of the hideous lives, of the tortures of people, of sorrow - of all which perplexed me, and with which I was burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - всё, что она могла сказать мне в ответ на мои повести о безобразиях жизни, о муках людей, о тоске - обо всем, что меня возмущало.

However, the couple disagreed over the burning of more than a thousand people in Vitry during the conflict against the Count of Champagne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако супруги разошлись во мнениях по поводу сожжения более тысячи человек в Витри во время конфликта против графа шампанского.

No. They call him Non-Stick because he likes burning people's faces off with a frying pan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, его называют антипригарным, потому, что он любит выжигать человеческие лица при помощи сковородки.

This may refer to the practice known from medieval Sweden of legally burning the houses of people who opposed the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может относиться к известной еще со времен средневековой Швеции практике легального сожжения домов людей, выступавших против властей.

As he rode into town he heard people saying the scaffolds were burning on Court Square and the rich people were very angry, because the execution of the poor had been called off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Въезжая в город, он уже слышал разговоры о том, что на Площади Суда горят плахи и что богачи очень недовольны тем, что казнь бедняков не состоится.

At the first notice that the herds are returning, the people run out to meet them with burning fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом же известии о том, что стада возвращаются, люди выбегают им навстречу с горящим огнем.

In the midst of the burning, Joseph Goebbels gave a political speech to a crowd of around 40,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разгар пожара Йозеф Геббельс произнес политическую речь перед толпой примерно в 40 000 человек.

People arrive a few hours before the scheduled burning time to get a front row view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди прибывают за несколько часов до запланированного времени горения, чтобы получить вид на первый ряд.

At the moment, unfortunately, the phone is burning up in people's hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, пока телефон горит y людей в руках.

When did he start burning people's houses down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких пор он сжигает чужие дома?

I'm doing this story on fire safety, and people burning up from falling asleep smoking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я делаю сюжет о пожарах, когда люди засыпают с сигаретой.

On 13 October, Ecuador's government stated that it had arrested 30 people accused of being involved in the previous day's burning of the auditor's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 октября правительство Эквадора заявило, что оно арестовало 30 человек, обвиняемых в причастности к поджогу офиса аудитора накануне.

You can't just go around burning down people's homes!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя же вот так жечь чужие дома!

It's a logical choice for an organization in the habit of burning people alive, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логичное решение при желании сжечь людей заживо, да?

Here's another form of capital punishment comes out of a nice rich religious tradition, burning people at the stake sponsor,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам ещё одна смертная казнь выполненная в лучших религиозных традициях, сжигать людей заживо спонсор,

Here we are in this horrible imperialist war, we're burning people in Vietnam, and the issue is how I happen to talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот мы в этой ужасной империалистической войне, мы сжигаем людей во Вьетнаме, а вы тут обсуждаете, о том, как я разговариваю.

Too many people were afraid of their shadows; there was a threat of book burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком многие люди боялись своих теней; существовала угроза сожжения книг.

I can't do it, he thought. How can I go at this new assignment, how can I go on burning things?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу сделать это,- думал он.- Как могу я выполнить это задание, как могу я снова жечь?

People would comment that it reminded them of an MRI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди подметят, что это напоминает им МРТ.

People thought it was kind of a crazy point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль казалась безумной.

And when I looked around that crowd, I saw a lot of people that had the same thing going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда я посмотрел на ту толпу, я увидел, что со многими происходило то же самое.

Never before have people written for so many others to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда ранее люди не писали для того, чтобы написанное кто-то прочитал.

We need to think today what to teach the young people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже сейчас надо думать о том, чему учить молодёжь.

When we first saw cars, people lamented that we would see the destruction of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда впервые появились автомобили, люди переживали, что это разрушит семьи.

More than 50 people deferred two million dollars, and now, more than a decade later, Pandora is worth billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 50 человек вложили два миллиона долларов, и сейчас, спустя десять лет, Pandora оценивается в миллиарды.

We worry about people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переживаем за людей.

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

The next moment, however, the burning in his belly died down and the world began to look more cheerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вскоре жжение в желудке утихло, а мир стал выглядеть веселее.

Torchlights burning in wall sockets showed a smaller building in the center of the temple floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Факелы, горевшие в нишах стены, осветили небольшое здание, которое стояло внутри в самом центре.

And so he would now study perfumes, and the secrets of their manufacture, distilling heavily-scented oils, and burning odorous gums from the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принялся изучать действие различных запахов, секреты изготовления ароматических веществ. Перегонял благовонные масла, жег душистые смолы Востока.

Perhaps we should offer them an excommunication public burning if they support our just cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, нам следует предложить им отлучение от церкви публичное сожжение, если они просто поддержат наше благое дело.

There were solid walls of fire in every direction Paddy looked; the trees were burning fiercely and the grass beneath his feet was roaring into flames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда ни глянь, вокруг стеной - огонь; пылают деревья, вспыхнула под ногами трава.

Well, yeah, I was burning off a little of my extra desire on the way to work, Sweet Pea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, я сжигала немного своего лишнего желания по дороге на работу, душистый горошек.

They end up sitting at home burning candles for Mr. Right, when Mr. Good Enough For Right Now is waiting at the corner bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сидят дома и жгут свечи в ожидании идеала, когда мистер вполне сойдёт ждёт их в угловом баре.

There actually was an old woman crying on the ground floor of the burning lodge. She was an old creature of eighty, a relation of the shopkeeper who owned the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, в нижнем этаже пылавшего флигеля кричала забытая старуха, восьмидесятилетняя родственница купца, хозяина горевшего дома.

From 1960, apparently in response to the book burning, the New York publisher Farrar, Straus and Giroux began republishing his major works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1960 года, видимо, в ответ на сожжение книги, Нью-Йоркский издатель Фаррар, Штраус и Жиру начали переиздавать его основные работы.

Hester flees into the burning wreckage of Cloud 9 in despair, where Shrike finds her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстер в отчаянии бежит к горящим обломкам облака 9, где ее находит Шрайк.

It also has good resistance to tearing and burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также обладает хорошей устойчивостью к разрыву и горению.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «burning people». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «burning people» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: burning, people , а также произношение и транскрипцию к «burning people». Также, к фразе «burning people» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information