Cancelling altogether - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cancelling altogether - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отменяя вообще
Translate

- cancelling

отмена

- altogether [adverb]

adverb: совсем, в целом, совершенно, всего, вполне, всецело, в общем

noun: целое



In September 2012, Lee underwent an operation to insert a pacemaker, which required cancelling planned appearances at conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2012 года ли перенес операцию по установке кардиостимулятора, которая потребовала отмены запланированных выступлений на конвенциях.

However, improved rail, expressways and air travel have seen this ferry traffic reduced or cancelled altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако благодаря улучшению железнодорожных, скоростных и воздушных перевозок это паромное сообщение было сокращено или вовсе отменено.

By the end of the lengthy meal, Hackworth was so reassured that he had almost forgotten about Lieutenant Chang and the Primer altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под конец трапезы Хакворт настолько успокоился, что почти забыл думать о лейтенанте Чане.

Multiple airlines are reporting And what happened at the hotel. that many travelers are now cancelling their flights to Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпании сообщили, что пассажиры сдают билеты на Гавайи.

Altogether too businesslike for a girl who thought she should be a wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком по-деловому настроена для девушки, которая должна стать женой.

God forbid you should lose the bug altogether and you pointed us toward the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бог повелел тебе изгнать вольнодумцев и ты указал нам обоим на дверь.

Horizon was here altogether unrecognizable; he was majestically negligent and condescendingly jocose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горизонт был здесь совсем неузнаваем: он был величественно-небрежен и свысока-шутлив.

It's not an altogether uncommon role for Labour to lead the nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для лейбористов не является непривычным руководить нацией.

Altogether, as I remember now, I have rarely been in a mood of such deep dejection as when I fell asleep that unhappy night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще, вспоминаю теперь, я редко был в таком тяжелом расположении духа, как засыпая в эту несчастную ночь.

There was altogether a tone of forced cheerfulness in the letter, as Margaret noticed afterwards; but at the time her attention was taken up by Edith's exclamations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо было написано с напускной веселостью, как позднее заметила Маргарет, но в то время ее внимание отвлекло восклицание Эдит.

There were three of them altogether,' said the boat-builder, 'one right for'ard, by her chain locker, on her starboard planking, below the water-line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их всего три, - сказал корабельный мастер. -Одна на носу, возле якорного рундука, на обшивке правого борта, ниже ватерлинии.

About his large bright eyes that used to be so merry there was a wanness and a restlessness that changed them altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его большие блестящие глаза, такие веселые в былое время, теперь были полны тревоги, беспокойства, и это совершенно изменило их.

The last action was altogether instinctive; and, perhaps, unexpected even to Liubka herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее было сделано совсем инстинктивно и, пожалуй, неожиданно даже для самой Любки.

Oh, mercy! by now altogether good-naturedly retorted Kerbesh. A wife, children... You know yourself what our salary is... Receive the little passport, young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помилуйте! - совсем уж добродушно возразил Кербеш. - Жена, дети... Жалованье наше, вы сами знаете, какое... Получайте, молодой человек, паспортишко.

That by coming all this way to get it back, you've... lost it altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдя весь этот путь, только, чтобы получить его обратно, ты... утратил его окончательно.

Indeed, the subject of children altogether, if at all possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно, вообще лучше не касаться темы детей, если это возможно.

I think that they are feeling inclined to withdraw altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, они вообще хотят отозвать войска.

In fact you are altogether different from what you think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вообще не знаешь, какой ты.

Valentin had asked them, but Brisset and Maugredie protested against this, and, in spite of their patient's entreaties, declined altogether to deliberate in his presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриссе и Могреди решительно восстали против этого и, невзирая на настойчивые просьбы больного, отказались вести обсуждение в его присутствии.

But as I say, he was not content with the design and has abandoned the machine altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я уже говорила вам, что сэр Уильям не был удовлетворен конструкцией в целом и забросил свой аппарат.

If not altogether liked by the young lady, he had made himself welcome to her father, by means seldom known to fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он и не очаровал молодую девушку, то, во всяком случае, стал желанным гостем ее отца, потому что обладал верным средством добиться его расположения.

Um, what Charlie witnessed... sometimes after a traumatic event, a child stops talking altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что пережил Чарли... иногда после травматического события ребёнок перестаёт разговаривать.

That is to say, Earth had disappeared from the panel altogether!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля исчезла с экрана совсем!

Well, I've got another piece of news he won't altogether care for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня есть ещё одна новость о которой он совсем не будет беспокоится.

But when they think they have located him and crawl across, next time they hear the voice it seems to come from somewhere else altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой им кажется, что они засекли место, и они начинают ползти туда, но стоит им прислушаться опять, как голос каждый раз доносится совсем с другой стороны.

In verity, there are some Englishmen who are altogether so unpleasing and ridiculous that they should have been put out of their misery at birth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иные англичане бывают столь неприятны и смешны, что их стоило бы убирать со света еще при рождении, чтобы не мучились, - подумал про себя Пуаро.

I don't altogether share Fanny and Edward's low opinion of Mr Clennam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не целиком разделяю Фанни и низкого мнения Эдварда относительно мистера Кленнэма.

You cut folks' throats too cheap altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, без пользы пришил человека.

When he had gone she became very thoughtful, and she gave up speaking of him altogether and wouldn't let me mention his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уехал он, - стала очень задумчива, да и поминать о нем совсем перестала и мне не давала.

Koreiko watched him with an altogether funereal expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейко следил за его действиями с:, совсем уже похоронным лицом.

The answer lay in the home of a neighbor who, 20 minutes earlier, had been engaging in... an altogether different type of crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ находился в доме соседа который, 20 минутами ранее, совершал... в целом в совершенно иное преступление.

How many vowel sounds did you hear altogether?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы думаете, сколько гласных вы слышали?

And you get along without money altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты совсем обходишься без денег?

We find it simpler to eliminate the drive altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что проще полностью устранить естественное влечение.

In fact, stay out Of my room altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще в мою комнату не заходи!

The Duke of Gloucester, to whom the order of the siege is given, is altogether directed by an Irishman, a very valiant gentleman, I think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осадные работы поручены герцогу Глостеру, а он во всём положился на одного ирландца; кажется, это очень храбрый человек.

Occasionally the top crust is dispensed with altogether in favour of a layer of cranberries sealed into place with aspic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда верхняя корочка полностью снимается в пользу слоя клюквы, запечатанного заливным.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

The publishing of materials in Abkhazian dwindled and was eventually stopped altogether; Abkhazian schools were closed in 1945/46.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издание материалов на абхазском языке сократилось и в конце концов было полностью прекращено; абхазские школы были закрыты в 1945/46 годах.

If entrapment occurred, then some prosecution evidence may be excluded as being unfair, or the proceedings may be discontinued altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имела место провокация, то некоторые доказательства обвинения могут быть исключены как несправедливые или производство может быть прекращено полностью.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Secondly, I would take out the discussion of MMORPGs altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я бы вообще исключил обсуждение MMORPG.

Dolphins are not thought to have a good sense of taste, as their taste buds are atrophied or missing altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что дельфины не обладают хорошим чувством вкуса, поскольку их вкусовые рецепторы атрофированы или вообще отсутствуют.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

Preforms may use less time with the coarsest step, or skip it altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преформы могут использовать меньше времени с самым грубым шагом, или пропустить его вообще.

Following the debut album release, the band went through some personnel changes with some members changing instruments and others leaving altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выхода дебютного альбома группа пережила некоторые кадровые изменения: некоторые участники сменили инструменты, а другие вообще ушли.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации.

请注意, article and discussion will be moved altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья и обсуждение будут перенесены полностью.

In July 1790, a Civil Constitution of the Clergy reorganized the French Catholic Church, cancelling the authority of the Church to levy taxes, et cetera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1790 года Гражданская Конституция духовенства реорганизовала французскую Католическую Церковь, отменив полномочия церкви взимать налоги и т. д.

We can drop the Hispanic part altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем вообще отбросить латиноамериканскую часть.

This argument added weight to the justification of cancelling the Arrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе требование заключается в том, чтобы доверительному управляющему сообщались как тайный Траст, так и его условия.

Altogether 75 shocks have been administered, as a result of which there have been 50 major convulsions and 25 minor attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего было применено 75 электрошоков, в результате которых произошло 50 крупных конвульсий и 25 мелких приступов.

But the guide was eventually degraded to a voluntary standard until it was abolished altogether in 1983.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конечном итоге руководство было низведено до уровня добровольного стандарта, пока оно не было полностью отменено в 1983 году.

In the mid-1860s he stopped writing altogether to concentrate on studying painting and collecting items of fine arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине 1860-х годов он вообще перестал писать, чтобы сосредоточиться на изучении живописи и коллекционировании предметов изобразительного искусства.

Criticism of interference with fair use, such as may occur with DRM, should not be an excuse to discard copyright altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика вмешательства в Добросовестное использование, как это может происходить с DRM, не должна служить оправданием для полного отказа от авторского права.

Later medieval and modern usage tended to omit vowel length altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее средневековое и современное употребление имело тенденцию полностью опускать длину гласных.

The consequences include missing classes, avoiding school activities, playing truant or dropping out of school altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия включают в себя пропуск занятий, уклонение от школьных занятий, прогуливание занятий или полное прекращение учебы.

The most unfriendly writers like Xenophon and Isocrates could do was omit his accomplishments in their work altogether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые недружелюбные писатели, такие как Ксенофонт и Исократ, могли бы вообще опустить его достижения в своей работе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cancelling altogether». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cancelling altogether» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cancelling, altogether , а также произношение и транскрипцию к «cancelling altogether». Также, к фразе «cancelling altogether» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information