Carefully trained - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carefully trained - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
тщательно обучен
Translate

- carefully [adverb]

adverb: внимательно, осторожно, бережно, аккуратно, заботливо, с осторожностью

  • shall carefully - должны тщательно

  • has been carefully - тщательно было

  • i will listen carefully - я буду внимательно слушать

  • carefully coordinated - тщательно скоординированы

  • carefully wipe - тщательно вытирать

  • carefully understand - тщательно понять

  • ride carefully - ездить осторожно

  • had been carefully - тщательно было

  • carefully and strategically - тщательно и стратегически

  • consider more carefully - Рассмотрим более тщательно

  • Синонимы к carefully: cautiously, thoroughly, closely, attentively, scrupulously, meticulously, careful, gingerly, precisely, conscientiously

    Антонимы к carefully: indifferently, imprudently, carelessly, haphazardly, wastefully, incautiously, uncarefully, thoughtlessly, neglectfully, foolishly

    Значение carefully: With care; attentively, circumspectly.

- trained [verb]

adjective: обученный, тренированный, вышколенный, дрессированный, выученный

  • trained in research - подготовка в области исследований

  • is properly trained - правильно обучен

  • trained officers - обученные сотрудники

  • trained auditor - обученный аудитор

  • adequately trained and qualified personnel - надлежащим образом обученный и квалифицированный персонал

  • to be trained for - для подготовки к

  • trained as trainers - подготовку в качестве инструкторов

  • well trained personnel - хорошо обученный персонал

  • trained health professionals - подготовленные специалисты в области здравоохранения

  • team was trained - Команда была обучена

  • Синонимы к trained: upskill, tutor, instruct, drill, break in, indoctrinate, educate, inculcate, prime, school

    Антонимы к trained: untrained, unprepared

    Значение trained: teach (a person or animal) a particular skill or type of behavior through practice and instruction over a period of time.



The caterer, Kinsley, had supplied a small army of trained servants who were posted like soldiers, and carefully supervised by the Cowperwood butler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресторатор Кингсли прислал целую маленькую армию вышколенных официантов, которых дворецкий Каупервуда расставил вокруг стола.

Disentangling an animal from a mist net can be difficult and must be done carefully by trained personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпутывание животного из сети тумана может быть трудным и должно быть сделано тщательно обученным персоналом.

A hog, a dog, whatever keenly scented, carefully trained animal gets the assignment, spends a lifetime traipsing through the dark, sniffing out the slightest aroma. And only then the digging begins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боров, собака, короче, правильно обученное животное с тонким нюхом чёрт-те сколько бродит вслепую, пытаясь учуять тончайший аромат, и только потом можно копать.

Personnel in all departments were carefully selected and intensely trained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персонал во всех отделах был тщательно отобран и усиленно обучен.

He recruited a number of engravers trained by Christoffel Jegher, whom he carefully schooled in the more vigorous style he wanted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял несколько граверов, обученных Кристоффелом Джегером, которых тщательно обучил более энергичному стилю, как ему хотелось.

Gauleiters were to suggest suitable recruits, who would then be trained at secret locations in the Rhineland and Berlin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гауляйтеры должны были предложить подходящих рекрутов, которых затем обучали в секретных местах в Рейнской области и Берлине.

The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атлеты усердно тренировались каждый день, чтобы быть в лучшей форме на летней Олимпиаде.

The foreman's a medical secretary, trained abroad, judging by her shorthand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшина присяжных - секретарь в больнице, училась за рубежом, судя по сокращениям.

In 1940 he enlisted in the Army, and was sent for training with the Royal Artillery in Llandrindod Wells in mid-Wales, where he trained alongside his friend Eric Ambler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940 году он завербовался в армию и был направлен для обучения с королевской артиллерией в Лландриндод Уэллс в среднем Уэльсе, где он тренировался вместе со своим другом Эриком Эмблером.

Mobile Reserve's weapons can go fully automatic at the flick of a switch, but they're trained to do it one bullet at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие Мобильного Резерва переводится в автоматический режим щелчком переключателя, но сотрудников обучают стрелять одиночными.

She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная.

The secretariat would look carefully at the paragraph to ensure that it did not deal with issues best covered under implementation and use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секретариат тщательно рассмотрит этот пункт, с тем чтобы он не касался вопросов, которые, скорее, относятся к теме осуществления и использования.

The staff members were provided with suitable radiation field measurement and health and safety equipment, and were trained in its use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудникам было предоставлено подходящее оборудование для проведения полевых замеров радиации, а также медицинское оборудование и средства защиты, и они прошли обучение по его использованию.

The 190,000-strong police force is one-third the size of the army, it's well-trained and well-equipped, and it is led by cadres loyal to the regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы полиции численностью в 190 тысяч человек составляют примерно треть армии, они хорошо подготовлены и вооружены, и ими командуют люди, верные режиму.

Switch off and get those laser guns and men who trained with them, any you can round up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бери лазерные ружья и людей, которые обучены ими пользоваться. Всех, кого найдешь.

After carefully reading the scriptures... We've concluded that none of us are evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательно изучив священные книги... мы пришли к выводу, что никто из нас не является злобным.

But if I hadn't been trained to withstand Pentothal, I might have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если бы нас не учили сопротивляться пентоталу, могла бы.

She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса.

We had a few hundred cheap laser guns stockpiled in Hong Kong Luna-Chinee engineers are smart-but few men trained to use them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было у нас и несколько сотен дешевых лазерных ружей на складе в Гонконге - китайские инженеры оказались настоящими мастерами, - но людей, умевших с ними обращаться, явно не хватало.

And since I am a trained pedagogue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с тех пор, как я изучаю педагогику

They were to be preserved, however, as valuable; so she laid them carefully on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти письма нужно было сохранить, поэтому она бережно отложила их в сторону.

It's very simple, really, said Miss Marple, taking off her gloves carefully and smoothing out the fingers of them. I read in the paper, you see, about Gladys Martin having been killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то все просто, - заговорила мисс Марпл, аккуратно стягивая перчатки и высвобождая пальцы. - О том, что убили Глэдис Мартин, я прочитала в газете.

I've trained this carrier pigeon to do all my deliveries for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я научил этого почтового голубя работать на меня

At 6:15 A.M. Jeff Stevens, with the two envelopes carefully stashed away in his suitcase, climbed down the ship's ladder into the mail boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 6 часов 15 минут утра Джефф Стивенс с двумя солидными пакетами, засунутыми в карманы пиджака, сошел с борта корабля на почтовый катер.

Every item in this place has been carefully chosen to create a perfect simulacrum of the late 1970s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый предмет в этой комнате был тщательно подобран, чтобы создать антураж конца 1970-х годов.

Carefully he set it down on the man's pubis. In a moment, the tiny red ants were everywhere on the man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он осторожно опустил муравейник ему на пупок, и через минуту мелкие красные муравьи расползлись по всему телу.

They were the flower of the reddest Radicalism of our ancient town, and had been carefully picked out by Virginsky for this meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляли собою цвет самого ярко-красного либерализма в нашем древнем городе и были весьма тщательно подобраны Виргинским для этого заседания.

Now, listen carefully, she said. I want you to walk over to the safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трейси сказала: — Теперь слушай меня внимательно. — Я хочу, чтобы ты шел к сейфу.

If I were to play carefully at the start-But no, no! Surely I am not such a fool as that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если начать осторожно... - и неужели, неужели уж я такой малый ребенок!

Still carefully he sorted the papers, taking them up one at a time and shaking them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все так же бережно разобрал бумаги, подымая каждую и встряхивая.

They went over to Kennington in a four-wheeler, of which the windows were carefully closed, and Philip installed his guest in his own room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поехали в Кеннингтон в закрытом экипаже, тщательно опустив стекла, и Филип устроил гостя в своей собственной комнате.

Agent Finley is a trained Secret Service agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Финли - обученный агент Секретной службы.

Here you will be trained by experts to fight in pairs to the death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь вас обучат искусству смертельного поединка.

They felt you didn't do anything that any other well-trained professional soldier wouldn't have done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они полагают, что вы не сделали ничего такого, чего не сделал бы любой хорошо подготовленный солдат.

You've all been carefully selected by Fulcrum to be the next generation of Intersect agents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были тщательно отобраны Фулкрумом, чтобы стать будущим поколением агентов-Интерсектов.

The ten fastest... will be personally trained by me. To compete in the coming brigade games... representing our unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятка первых войдет в мою команду, и будет участвовать в соревнованиях представляя свою часть.

A report that will be circulated at the Royal Court... needs to be phrased carefully to make sure they appear less civilized than we are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад, который будет заслушан при дворе, должен быть составлен очень аккуратно, чтобы все убедились, что мы не менее цивилизованны.

Vautrin was taken up among them, carried carefully up the narrow staircase, and laid upon his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вотрена подхватили, кое-как втащили по лестнице и положили на кровать.

And I actually went to send my army out to defend the city, and you can only send them out if you have 12 trained horses, and I had 11.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел послать свое войско на защиту города. Но послать войско можно, только если у тебя есть 12 объезженных лошадей, а у меня было 11.

Which is why sometimes... we have to learn the hard way to choose our commitments very carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому и иногда... мы должны познать трудный путь кправильномувыборуобязательств.

You may lack a sense of destiny, but you have one characteristic that, if carefully cultivated, could be helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, возможно немного не хватает здравого смысла, но у вас есть одна характерная черта, так что если её тщательно культивировать, то может выйти толк.

I'm trained to give people bad news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня учили преподносить плохие новости людям.

When they have enough trained pilots and planes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у них будет достаточно подготовленных пилотов и самолетов.

He originally trained as a Confucian scholar, but spent the second half of his life as a literati and artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально он учился как конфуцианский ученый, но вторую половину своей жизни провел как литератор и художник.

Students are trained to be tough and resilient physically, and to be morally strong with good values and healthy characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты обучаются быть жесткими и выносливыми физически, а также быть морально сильными с хорошими ценностями и здоровыми характерами.

However, this requires careful record-keeping by properly trained and equipped staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это требует тщательного учета должным образом подготовленным и оснащенным персоналом.

Ironically, one of the leading theorists from this school, Stanley Fish, was himself trained by New Critics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По иронии судьбы Один из ведущих теоретиков этой школы, Стэнли Фиш, сам прошел обучение у новых критиков.

Paramilitary officers from the CIA's Special Activities Division trained and led Hmong tribesmen in Laos and into Vietnam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военизированные офицеры из отдела специальных операций ЦРУ обучали и руководили племенами хмонгов в Лаосе и во Вьетнаме.

Disco heaven is where Alan is trained and is also the store where he comes face to face with perverted regular The Screamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диско-рай-это место, где Алан тренируется, а также магазин, где он сталкивается лицом к лицу с извращенным регулярным крикуном.

Despite the presence of facilities and trained personnel, the high cost of health care places it beyond the reach of most residents of Antananarivo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на наличие медицинских учреждений и квалифицированного персонала, высокая стоимость медицинского обслуживания делает его недоступным для большинства жителей Антананариву.

The weapons were taken to the Addicks Reservoir area, where they trained for combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие было доставлено в район водохранилища Аддикс, где они тренировались для боя.

Some researchers trained in both Western and traditional Chinese medicine have attempted to deconstruct ancient medical texts in the light of modern science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследователи, обученные как Западной, так и традиционной китайской медицине, пытались деконструировать древние медицинские тексты в свете современной науки.

Willem de Kooning was born and trained in Rotterdam, although he is considered to have reached acclaim as an American artist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виллем де Кунинг родился и учился в Роттердаме, хотя считается, что он достиг признания как американский художник.

The lack of well-trained staff does not only lead to violence but also corruption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие хорошо подготовленного персонала ведет не только к насилию, но и к коррупции.

He trained a group of three Ustaše to assassinate Alexander of Yugoslavia, but eventually killed Alexander himself on 9 October 1934 in Marseille.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подготовил группу из трех усташей для убийства Александра югославского, но в конечном итоге убил самого Александра 9 октября 1934 года в Марселе.

He enlisted in the U.S. Air Force on June 18, 1965, and was trained as a pararescue specialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поступил на службу в ВВС США 18 июня 1965 года и прошел подготовку в качестве специалиста по парареску.

The first three prize winners at the late coursing meeting at Great Bend were trained on Spratt's Patent Dog Biscuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первые три лауреата премии на позднем курсовом собрании в Грейт-Бенде были обучены на патентованном Собачьем бисквите Шпротта.

Two years of constant drilling for an invasion of England helped to build a well-trained, well-led army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года постоянной подготовки к вторжению в Англию помогли создать хорошо обученную, хорошо руководимую армию.

Born in Saint John, New Brunswick, Canada, and educated at Sherborne School in Dorset, England, he trained at RADA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он родился в Сент-Джоне, штат Нью-Брансуик, Канада,и получил образование в школе Шерборн в Дорсете, Англия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carefully trained». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carefully trained» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carefully, trained , а также произношение и транскрипцию к «carefully trained». Также, к фразе «carefully trained» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information