Cargo copter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cargo copter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грузовой вертолет
Translate

- cargo [noun]

noun: груз, груз корабля

adjective: грузовой

  • cargo carrier - авиакомпания по грузоперевозкам

  • incompatible cargo - несовместимый груз

  • deadweight cargo factor - коэффициент для выделения грузоподъемности по регистровой вместимости

  • cargo loader - грузовой погрузчик

  • general-purpose cargo vessel - универсальное сухогрузное судно

  • homeward cargo - обратный груз

  • cargo derrick - грузовая стрела

  • cargo vehicle - грузовик

  • cargo cluster light - групповой рефлектор для освещения при погрузочно-разгрузочных работах

  • handling of general cargo - перевалка генеральных грузов

  • Синонимы к cargo: delivery, shipment, consignment, load, lading, haul, merchandise, payload, goods, freight

    Антонимы к cargo: unload, evacuate, unloading, unpack, dump, deliver, none, bit, few, little

    Значение cargo: goods carried on a ship, aircraft, or motor vehicle.

- copter [noun]

noun: вертолет, геликоптер

verb: перевозить на вертолете

  • agricultural copter - сельскохозяйственный вертолет

  • amphibian copter - вертолет-амфибия

  • coaxrotor copter - вертолет с соосными роторами

  • compound copter - комбинированный вертолет

  • crane copter - вертолет-кран

  • drone copter - беспилотный вертолет

  • intercity copter - вертолет междугородного сообщения

  • land copter - сухопутный вертолет

  • liaison copter - вертолет связи

  • turbofan copter - вертолет с турбовинтовым двигателем

  • Синонимы к copter: chopper, eggbeater, helicopter, helo, whirlybird

    Антонимы к copter: real estate, base, basis, central core, central location, central position, eye, foundation, root, seat

    Значение copter: A helicopter.



Cargo in those big buildings, behind those vast doors .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груз заносился в громадные здания через эти большие ворота.

If her captain had no intention of halting anyway, why jettison cargo so soon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они в любом случае не собирались останавливаться, зачем избавляться от груза так скоро?

The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки.

On a tank vessel, the service spaces outside the cargo area below deck must be separated from the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На танкере подпалубные служебные помещения, расположенные за пределами грузового пространства, должны быть отделены от грузовых танков.

Such transport is the movement by an enterprise of its own cargo without any associated financial transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой перевозкой является транспортировка предприятием своего собственного груза без какой-либо связанной с этим финансовой сделки.

Motorized vessel designed for carrying general cargo, pushing one or more vessels also designed for carrying general cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моторное судно, предназначенное для перевозки генеральных грузов, буксирующее методом толкания одно или несколько судов, также предназначенных для перевозки генеральных грузов.

Cargo handling, both for general cargo and containers, is limited, and ships have to use their own rigging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обработка как общих грузов, так и контейнеров производится судами с использованием собственного оборудования.

The Group notes that this figure surpasses the ship's registered maximum cargo tonnage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа отмечает, что данная цифра выше регистрового максимального грузового тоннажа судна.

They need time to look for camouflage fields false cargo manifests, computer records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо время на поиск маскирующих полей, ложных грузовых декларацией, компьютерных отчетов.

In 1996, the Working Party developed, together with ILO and IMO, comprehensive guidelines for the safe stowage and securing of cargo in intermodal loading units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Рабочая группа вместе с МОТ и ИМО разработала всеобъемлющее Руководство по безопасной укладке и закреплению грузов в интермодальных грузовых единицах.

Although those aircraft had been certified with this visible characteristic, the wiring could be damaged should sliding cargo hit it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти воздушные суда прошли сертификацию с этим видимым элементом, электропроводка может быть повреждена сместившимся грузом.

Cargo deployment preparation time Days from material release order approval date to cargo readiness date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество дней с момента оформления распоряжений на выдачу материальных средств до даты готовности грузов.

Cargo shorts, bowling shirts, 20-year-old scotch...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шорты Карго, сорочки для боулинга, виски двадцатилетней выдержки...

I sold the boat, and we hopped a cargo ferry back to the States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продал лодку и мы сели на грузовой паром до Штатов.

Moreover, it would prohibit suits by the cargo interest against the performing party (whether under the Draft Instrument, by contract, by tort, or otherwise).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, он запрещает грузовладельцам подавать иски против исполняющей стороны (в соответствии с Проектом документа, по контракту, из деликта и на ином основании).

Loses his cargo, pulls over, and drags the body out into the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теряет свой груз, съезжает на обочину, и тащит тело в пустыню.

Strangely, the truck’s driver is wearing an army uniform and is not too concerned when you seize his cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно, но водитель грузовика носит армейскую униформу и его особо не беспокоит, что Вы конфискуете его груз.

The amount of compensation will range from 40 thousand for a light motor vehicle up to 350 thousand for a cargo vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сумма компенсации составит от 40 тысяч за легковой автомобиль до 350 тысяч рублей за грузовой.

Isn't that a little unusual on a cargo ship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это не странно на грузовом кораблем?

You'd be responsible for ensuring that the cargo reaches its destination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь отвечать за обеспечение доставки груза к месту назначения.

Yet, landing a cargo of such value in utmost secrecy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но выгрузка такого ценного груза в строжайшей секретности...

a cargo van with the rear windows tinted dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

грузовой фургон с затонированными задними стеклами.

Must have been hours ago. I'm driving all the way up to St. Thurial tonight. Cargo keys are already up there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Должно быть, несколько часов назад. А ехать мне аж до самого Сен-Туриала. Ключи от груза уже там.

And while certain people might interpret this cargo as suspicious, thank God we live in a world, where suspicion alone does not constitute a crime. And men like you respect the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя вашим людям этот груз может показаться подозрительным, слава богу, мы живем в мире, где подозрение еще не означает преступление, и где такие, как вы, еще уважают закон.

Prepare to decompress Cargo Bay 2 on my command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовьтесь декомпрессировать грузовой отсек 2 по моей команде.

If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу.

Blow the damn cargo doors open so that Alex can spin that thing out of the ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взорвем двери отсека, чтобы Алекс выкинул эту тварь с корабля.

Rings seek out the nearest set, which happen to be aboard this cargo ship, cloaked or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца ищут ближайший приемник, который оказался на борту грузового корабля, видим он или нет.

That's not very valuable cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не очень ценный груз.

I can't spend another two weeks on a cargo ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу провести еще две недели на грузовом корабле.

Avetis and the two girls were embarked clandestinely in Smyrna on a Spanish cargo ship that brought them to Venice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аветис с двумя девочками сели на корабль в Смирне. Испанское грузовое судно доставило их в Венецию.

Do I have permission to abandon the excess cargo... or shall I have it destroyed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли мне бросить избыточный груз? или я должен его уничтожить?

I see cargo operations, transportation of sugar, building, all sorts of manual labor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но тут доставка грузов, перевозка сахара, строительство – ручной труд.

Same exact cargo truck pulls up on Kuhio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же грузовик, что был на Кухио.

Empire Sidney was a 6,904 GRT cargo ship which was built by Harland & Wolff Ltd, Belfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Sidney был грузовым кораблем 6904 GRT, который был построен Harland & Wolff Ltd, Белфаст.

During a storm, the LNG cargo moves and sloshes around in the tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время шторма груз СПГ движется и плещется в цистернах.

Empire Sunbeam was a 6,711 GRT cargo ship which was built by William Gray & Co Ltd, West Hartlepool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Empire Sunbeam был грузовым кораблем 6 711 GRT, который был построен William Gray & Co Ltd, West Hartlepool.

Q-Max vessels are equipped with an on-board re-liquefaction system to handle the boil-off gas, liquefy it and return the LNG to the cargo tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суда Q-Max оснащены бортовой системой повторного сжижения для обработки отходящего газа, его сжижения и возврата СПГ в грузовые танки.

Debris is generated at sea from fishing vessels, stationary platforms, and cargo ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусор образуется в море с рыболовецких судов, стационарных платформ и грузовых судов.

Because there were no docking facilities, ships had to unload their cargo directly onto the beach, where people tried to move their goods before high tide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку там не было доков, корабли должны были выгружать свой груз прямо на берег, где люди пытались переместить свои товары до прилива.

When moving cargo, typical constraints are maximum weight and volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При перемещении груза типичными ограничениями являются максимальный вес и объем.

Desperate Cargo is a 1941 American film directed by William Beaudine and based on the 1937 Argosy magazine serial Loot Below by Eustace Lane Adams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчаянный груз-американский фильм 1941 года режиссера Уильяма Бодина, основанный на сериале журнала Argosy 1937 года добыча ниже Юстаса Лейна Адамса.

A defensive armament subsystem, the M24 provides a pintle mount for an M60D 7.62×51mm machine gun at either left or right front cargo doors on the CH-47.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсистема оборонительного вооружения, M24 обеспечивает крепление штыря для пулемета M60D 7,62×51 мм на левой или правой передней грузовой двери на CH-47.

The ferry was carrying 365 passengers and crews and was also carrying cargo, mostly rice, weighing around 443 tonnes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паром перевозил 365 пассажиров и экипажей, а также груз, в основном рис, весом около 443 тонн.

He engaged a grey cargo vessel laden with wooden packing cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нанял серое грузовое судно, груженное деревянными упаковочными ящиками.

This ended the fight for the cargo station as the tiny groups of enemy soldiers were surrounded and in large part surrendered quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положило конец борьбе за грузовую станцию, так как крошечные группы вражеских солдат были окружены и в значительной части быстро сдались.

Consequently, most postwar C-46 operations were limited to commercial cargo transport, and then only for certain routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому большинство послевоенных операций с-46 ограничивалось коммерческими перевозками грузов, да и то только по определенным маршрутам.

On 25 May 2012, SpaceX delivered the first commercial cargo with a Dragon spacecraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 мая 2012 года компания SpaceX доставила первый коммерческий груз с космическим кораблем Dragon.

Break bulk was the most common form of cargo for most of the history of shipping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брейк-навал был самым распространенным видом груза на протяжении большей части истории судоходства.

Trailers of various types and load capacities may be towed to greatly increase cargo capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прицепы различных типов и грузоподъемности могут буксироваться для значительного увеличения грузоподъемности.

SpiceXpress is the air cargo division of SpiceJet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SpiceXpress - это подразделение грузовых авиаперевозок SpiceJet.

These secure a range of extras such as shoring bars and cargo nets to extend its uses in various applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечивают широкий спектр дополнительных услуг, таких как опорные стержни и грузовые сети, чтобы расширить его использование в различных областях применения.

The company's general cargo services operate primarily in Europe, reaching to Cape Verde, The Canary Islands, West Africa, and Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральные грузовые перевозки компании осуществляются в основном в Европе, достигая Кабо-Верде, Канарских островов, Западной Африки и Бразилии.

Several major cargo operators have operated the type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько крупных грузовых операторов эксплуатировали этот тип.

The conversion had a hinged cargo door at the nose eliminating transparent nose and large cargo doors installed in the waist area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конверсия имела откидную грузовую дверь на носу, исключающую прозрачный нос, и большие грузовые двери, установленные в области талии.

Grain exports are also a major cargo on the lakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспорт зерна также является основным грузом на озерах.

The cargo was transported on barges, wagons, buses and trucks to Romania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Груз перевозился на баржах, вагонах, автобусах и грузовиках в Румынию.

Of these 65 percent were cargo vehicles, 27 percent cars and the remainder buses and coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 65 процентов составляли грузовые автомобили, 27 процентов-легковые автомобили, а остальные-автобусы и междугородные автобусы.

Lori wears a light blue tank top, brown cargo shorts, blue slip-on shoes, and white pearl earrings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Лори светло-голубая майка, коричневые шорты-карго, синие туфли-слипоны и белые жемчужные серьги.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cargo copter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cargo copter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cargo, copter , а также произношение и транскрипцию к «cargo copter». Также, к фразе «cargo copter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information