Cast aground - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: литье, бросок, оттенок, бросание, отливка, гипс, приведение типов, состав исполнителей, тип, склад
verb: бросать, отбрасывать, отливать, лить, метать, закидывать, сбрасывать, кинуть, кидать, выкинуть
cast a spell on - заклинание
cast down - опускать
put on a cast - надеть бросок
cast of countenance - облик
crucible cast steel - литая тигельная сталь
plaster cast breaker - щипцы для разрезания гипсовых повязок
annealed cast iron - отожженный литейный чугун
malleable cast-iron - ковкий литейный чугун
cast silicon wafer - пластина литого кремния
open cast hard coal mining - открытая разработка каменного угля
Синонимы к cast: model, matrix, shape, die, mold, casting, hurl, chuck, lob, pitch
Антонимы к cast: take, take up
Значение cast: an object made by shaping molten metal or similar material in a mold.
run aground - бежать на мель
go aground - идти на мель
strike aground - сесть на мель
running aground - посадка на мель
Синонимы к aground: on the rocks, high and dry, beached, grounded, shipwrecked, stuck, ashore, on the ground/bottom
Антонимы к aground: afloat, sunken, floating, submerged, aimless, buoyant, careless, concave, deceitful, deep
Значение aground: (with reference to a ship) on or onto the bottom in shallow water.
Руби канаты! Включай моторы! |
|
But wretched Jonah cries out to them to cast him overboard... for he knew that for his sake this great tempest was upon them. |
Несчастный Иона просил бросить его за борт, ибо он знал, что буря разразилась из-за него. |
Lachley paused, cast a swift glance around, then stooped and pulled the drunken sailor deeper into the alley. |
Лахли задержался, огляделся по сторонам, потом нагнулся и отволок пьяного моряка глубже в переулок. |
We can't cast him out onto the street. |
Мы не можем просто выбросить его на улицу. |
Of the million people working for the peasantry, life itself had cast me out as a useless, incompetent, bad man. |
Из миллионной толпы людей, совершавших народное дело, сама жизнь выбрасывала меня, как ненужного, неумелого, дурного человека. |
Hey, what's the cast of Two and a Half Men doing here? |
Эй, что актеры сериала Два с половиной человека там делают? |
I cast a duplicity spell around the perimeter of the property. |
Я проделал одно заклятие вокруг дома. |
How dare I cast aspersions at the person who robbed me. |
Как я смею лживо обвинять того, кто меня ограбил. |
Only when we've cast off the last rope That joins us to the dockside Do I sense with a tightening of the stomach That what we have taken on is irrevocable. |
Когда отдается последний швартов, связывающий нас с причалом, у меня сжимается все внутри, и я по-настоящему чувствую, что пути назад нет. |
Pyotr threw up his hands, cast down his eyes, and leaned against a birch tree, looking green with terror. |
Петр развел руками, потупился и, весь зеленый, прислонился к березе. |
The keepers of the cast-iron seal, the managers of commas, the administrators, and the lieutenants were all gone. |
Исчезли хранители большой печати, заведующие запятыми, администраторы и адъютантши. |
She answered with a sudden self-abandonment; she recklessly cast herself loose from the restraints which had held her up to this time. |
Она ответила с внезапным увлечением, она беззаботно сбросила с себя все узы, удерживавшие ее до этого времени. |
But does she cast her lot with the camp, furnish others here a chance to develop what they got, to hang on or even prosper? |
Но вот живёт ли она нуждами лагеря, даёт ли шанс на раскрутку другим обитателям, чтобы те как-то телепались, а то и преуспевали? |
The die had been cast, and so began an enduring, epic, lifelong career. |
Жребий был брошен. Tак и началась моя изнурительная и эпическая карьера длиною в жизнь. |
Тогда как же я изгонял демонов? |
|
Да, меня изгнали за то, что я говорила о нем плохо. |
|
A devil like that is very hard to cast out. |
Дьявола такого рода очень сложно изгнать. |
Shelga's arm was now out of its plaster cast but was not yet strong enough for anything more than holding a box of matches or a fork at table. |
Рука Шельги была освобождена от гипса, но пока еще годилась только на то, чтобы взять коробку спичек да вилку за столом. |
Having turned down the queen of England, who will despise you, and been cast aside by the queen of Scots, who will want you gone. |
Отказавшись от королевы Англии, которая будет презирать тебя, ты также будешь отвергнут королевой Шотландии, которая захочет, чтобы ты исчез. |
He did not like that text; it seemed to cast an aspersion on himself. |
Текст ему не нравился: он явно бросал тень на него как на супруга. |
Furtively David cast a look at the back of the wagon. |
Дэвид бросил осторожный взгляд вглубь фургона. |
You will be cast out to drift, unable to set foot on land for more than one cycle of the sun. |
Ты будешь обречён... на скитания, и не бывать тебе на тверди земной дольше одного оборота Солнца. |
Вспомните события прошлого вечера... и копните глубже. |
|
И даже очень маленький человек может отбрасывать очень большую тень. |
|
Мы могли провести кастинг прямо там. |
|
But when he cast a hasty glance towards her, he saw that she was not looking in his direction, and it was clear that she could not see him. |
Но, покосивши слегка одним глазом, увидел он, что труп не там ловил его, где стоял он, и, как видно, не мог видеть его. |
Hard to cast when you're sliced in two. |
Трудно колдовать, когда тебя располовинили. |
And my wife will make me a god, and we will cast all rivals into oceans of blood. |
Моя жена сделает меня богом, после чего мы утопим соседей в их же крови. |
The Fine Arts Department Royal Music and Drama Office organized the puppet play and its personnel form part of the cast who will perform on the cremation night. |
Департамент изящных искусств Королевского музыкально-драматического управления организовал кукольный спектакль, и его персонал входит в состав актерского состава, который выступит в ночь кремации. |
Sean Young was originally cast as Vicki Vale, but was injured in a horse-riding accident prior to commencement of filming. |
Шон Янг первоначально играл роль Вики Вейл,но был ранен в результате несчастного случая с верховой ездой до начала съемок. |
The Bavaria statue before the neo-classical Ruhmeshalle is a monumental, bronze sand-cast 19th-century statue at Theresienwiese. |
Баварская статуя перед неоклассическим Румешалле-это монументальная бронзовая статуя 19-го века, отлитая из песка в Терезиенвизе. |
The current peal of 15 ringing bells were cast in 1928 by John Taylor & Co., of Loughborough, from the metal of the original ring cast in 1869. |
Нынешний звон из 15 звенящих колоколов был отлит в 1928 году компанией John Taylor & Co., из Лафборо, из металла оригинального кольца, отлитого в 1869 году. |
On September 26, 2019, it was announced that Silvers was cast as Erin Naird in the upcoming Netflix comedy series, Space Force. |
26 сентября 2019 года было объявлено, что Сильверс снимается в роли Эрин Нэрд в предстоящем комедийном сериале Netflix космические силы. |
One of the reasons he agreed to join the cast of Enterprise was that he had previously worked with Kerry McCluggage, one of the co-founders of UPN, on Quantum Leap. |
Одной из причин, по которой он согласился присоединиться к актерскому составу Энтерпрайза, было то, что он ранее работал с Керри Макклаггедж, одним из соучредителей UPN, над квантовым скачком. |
I recently finished working on a new section for cast who have been nominated, and possibly won, an Emmy for their work on the show while still in the cast. |
Недавно я закончил работу над новым разделом для актеров, которые были номинированы и, возможно, выиграли Эмми за свою работу на шоу, все еще находясь в актерском составе. |
This was the first series where none of the main original cast were present. |
Это была первая серия, в которой не присутствовал ни один из главных актеров. |
When a spell with cascade is cast, its controller reveals cards from the top of his or her deck until a non-land card that has a lower converted mana cost is revealed. |
Когда заклинание с каскадом разыгрывается, его контроллер раскрывает карты из верхней части своей колоды, пока не откроется карта не-земли, которая имеет более низкую преобразованную стоимость маны. |
In the last centuries before the Spanish Conquest, the Maya began to use the lost-wax method to cast small metal pieces. |
В последние столетия перед испанским завоеванием майя начали использовать метод потерянного воска для отливки небольших металлических изделий. |
Marlon Brando was originally cast as Father McFeely and completed one day of filming before he had to leave the production due to illness. |
Марлон Брандо первоначально играл роль отца Макфили и завершил один день съемок, прежде чем ему пришлось покинуть производство из-за болезни. |
The show has a changing cast of supporting characters. |
В шоу меняется актерский состав второстепенных персонажей. |
The backdrop ship is the SS Sapona, a concrete-hulled cargo steamer that ran aground near Bimini during a hurricane in 1926. |
Заднее судно-это SS Sapona, грузовой пароход с бетонным корпусом, который сел на мель около Бимини во время урагана в 1926 году. |
When poured and cast this slight contraction means the resulting model is slightly larger and as such creates space for the luting cement. |
При заливке и отливке это небольшое сжатие означает, что полученная модель немного больше и как таковая создает пространство для лютерующего цемента. |
In Little Britain, sketches focused on a cast of recurring characters, including Vicky Pollard, Marjorie Dawes and Lou and Andy. |
В Маленькой Британии зарисовки были сосредоточены на актерском составе повторяющихся персонажей, включая Вики Поллард, Марджори Доуз, Лу и Энди. |
In June 1997 some further changes were made to the production to coincide with the cast change. |
В июне 1997 года в производство были внесены некоторые дополнительные изменения, которые совпали со сменой актерского состава. |
She thought that because she got her head shaved that she was going to get either a bonus or a reward like upgraded from a panicat to the regular cast of the show. |
Она думала, что, поскольку ей обрили голову, она получит либо премию, либо награду, например, повышение от паникера до обычного актера шоу. |
Before long, nearly every screening of the film was accompanied by a live fan cast. |
Вскоре почти каждый показ фильма сопровождался живой актерской игрой фанатов. |
The location was previously the site of cast-iron buildings, typical of the area, the facades of which were preserved prior to demolition. |
Место расположения ранее было местом расположения типичных для этого района чугунных зданий, фасады которых сохранились до сноса. |
The majority of the cast were sourced from this casting call, but a few with prior acting credits, such as Mann, were accepted after multiple auditions. |
Большинство актеров были получены из этого кастинга, но некоторые с предыдущими актерскими титрами, такие как Манн, были приняты после нескольких прослушиваний. |
He is cast in this role in the 1944 novella The Tables of the Law by Thomas Mann. |
Он играет эту роль в романе 1944 года таблицы закона Томаса Манна. |
Police are only able to catch a glimpse of his black shadow cast against a brick wall before he disappears. |
Полиция может только мельком увидеть его черную тень, отброшенную на кирпичную стену, прежде чем он исчезнет. |
However, the main cast members, as well as the guest stars, received critical acclaim, resulting in numerous awards and nominations. |
Однако главные актеры, а также приглашенные звезды получили признание критиков, что привело к многочисленным наградам и номинациям. |
Plans on making new Calambur episodes were later mentioned in 2008 and 2011 but this didn't occur, presumably due to disagreements in the cast. |
Планы по созданию новых эпизодов Calambur были позже упомянуты в 2008 и 2011 годах, но этого не произошло, предположительно из-за разногласий в актерском составе. |
It comprises predominantly a gray cast iron tube and was frequently used uncoated, although later coatings and linings reduced corrosion and improved hydraulics. |
Он состоит преимущественно из серой чугунной трубы и часто использовался без покрытия, хотя более поздние покрытия и подкладки уменьшили коррозию и улучшили гидравлику. |
It develops a slightly yellowish or pinkish cast when oxidized by air. |
При окислении воздухом он приобретает слегка желтоватый или розоватый оттенок. |
Other members of the Angel cast included Carrie Hamilton, Amy Spanger, Luther Creek, Kristoffer Cusick, and Tony Vincent. |
Среди других членов актерского состава Ангела были Кэрри Гамильтон, Эми Спангер, Лютер крик, Кристофер Кьюсик и Тони Винсент. |
Two-part silicone systems are used as rubber molds to cast resins, foams, rubber, and low-temperature alloys. |
Двухкомпонентные силиконовые системы используются в качестве резиновых форм для литья смол, пенопласта, резины и низкотемпературных сплавов. |
The special effects are impressive, the battle scenes enthralling and there is solid acting from all members of the cast. |
Спецэффекты впечатляют, батальные сцены завораживают, и есть солидная актерская игра от всех членов актерского состава. |
Handler was a member of the all-female cast of Oxygen's hidden camera reality television series Girls Behaving Badly, which aired from 2002 to 2005. |
Хэндлер была участницей женского актерского состава реалити-шоу девушки ведут себя плохо, которое транслировалось с 2002 по 2005 год. |
Ferdinand is aboard the ship that is run aground due to the storm created by the sorcerer and old Duke, Prospero. |
Фердинанд находится на борту корабля, который сел на мель из-за шторма, созданного колдуном и старым герцогом Просперо. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cast aground».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cast aground» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cast, aground , а также произношение и транскрипцию к «cast aground». Также, к фразе «cast aground» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.