Celebrated work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
celebrated a comeback - отпраздновал возвращение
celebrated in style - отмечается в стиле
celebrated artist - знаменитый художник
we celebrated - мы отпраздновали
most celebrated - самый знаменитый
as celebrated - а знаменитый
widely celebrated - широко отмечаемый
and celebrated - и отмечается
the festival is celebrated - Фестиваль празднуется
celebrated each year - отмечается каждый год
Синонимы к celebrated: esteemed, lionized, revered, vaunted, illustrious, acclaimed, of repute, of note, ballyhooed, prestigious
Антонимы к celebrated: inglorious, obscure, unrenowned, unknown, plain, inexalted, neglected, overlooked, forgotten, ignored
Значение celebrated: greatly admired; renowned.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work force - рабочая сила
clerical work - канцелярская работа
work wonder - творить чудо
work continuously - работать непрерывно
installation work - монтаж
work exemption - освобождение от работы
work very - работа очень
encounter work - встреча работы
shall work - будет работать
ditch work - ров работы
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
From March 2016 the largest retrospective of his work was organized at The National Art Center, Tokyo, celebrating 45 years of career. |
С марта 2016 года в Национальном Центре искусств Токио была организована крупнейшая ретроспектива его работ, посвященная 45-летию его карьеры. |
So while it is right to celebrate this anniversary of this historic event, as civilized people and nations, we have work to do. |
Поэтому хотя и правильно, что мы празднуем эту годовщину данного исторического события, нам как цивилизованным людям еще предстоит много работы. |
When people all over the country do not work and have special celebrations. |
Люди во всей стране не работают и проводятся специальные торжества. |
The older son, who was at work in the fields, hears the sound of celebration, and is told about the return of his younger brother. |
Старший сын, работавший в поле, слышит звуки праздника, и ему рассказывают о возвращении младшего брата. |
When she returns to work this week, she won't be so celebrated. |
Однако, когда она в конце недели вернется на работу, её не будут чествовать. |
In that work he writes that the dance was performed at a festival held in Trapezus to celebrate the arrival of the troops in the city. |
В этой работе он пишет, что танец был исполнен на празднике, проводившемся в трапезе, чтобы отпраздновать прибытие войск в город. |
She was later awarded the 1992 Nobel Peace Prize -on the year of the Fifth Centennial celebration of America Discovery- for her work in favor of broader social justice. |
Позже она была удостоена Нобелевской премии мира 1992 года -в год празднования пятого столетия открытия Америки-за ее работу в пользу более широкой социальной справедливости. |
Through my work, I have realized a lot about the world around me: how we move through spaces, who we choose to celebrate and who we remember. |
Благодаря своим работам я поняла многое о мире вокруг меня: как мы двигаемся через пространства, кого мы выбираем прославлять и кого мы помним. |
He was widely celebrated for his work on Clementine; among other awards, he received the NASA Exceptional Achievement Medal. |
Его всячески хвалили и прославляли за работу по проекту «Клементина». Среди прочего, он получил медаль НАСА «За исключительные достижения». |
On Nollaig na mBan, women traditionally rested and celebrated for themselves after the cooking and work of the Christmas holidays. |
На Ноллаиг-на-мбане женщины традиционно отдыхали и праздновали для себя после приготовления пищи и работы в рождественские праздники. |
The celebration includes reading from Belloc's work and partaking of a bread and cheese supper with pickles. |
Праздник включает в себя чтение работ Беллока и ужин из хлеба и сыра с солеными огурцами. |
During the annual Downton Abbey Christmas celebration, Tom Branson announces he is moving to America to work for his cousin, taking daughter Sybil with him. |
Во время ежегодного празднования Рождества в Аббатстве Даунтон том Брэнсон объявляет, что переезжает в Америку, чтобы работать на своего двоюродного брата, взяв с собой дочь Сибиллу. |
Welcome, everyone, to a very special evening celebrating the dedicated work of Gemma Butler and the opening of your new Hamilton art pavilion. |
Добро пожаловать на особый вечер, посвященный работе Джеммы Батлер, и открытию нового выставочного павильона в Хэмильтоне. |
Groups today also observe the holiday using charity work, gift exchanges, and other ideas associated with holidays and celebrations. |
Группы сегодня также отмечают праздник, используя благотворительность, обмен подарками и другие идеи, связанные с праздниками и торжествами. |
The point is Higgs is being celebrated for work he did 50 years ago, so that got me thinking, perhaps I've already hit upon the idea that will win me my Nobel prize. |
Суть в том, что Хиггс отмечается за работу, которую он совершил 50 лет назад, это натолкнуло меня на мысль, что я, возможно, уже нащупал идею, которая принесёт мне Нобелевскую премию. |
His whimsical nonsense verse celebrates words primarily for their sound, and a specific definition is not needed to appreciate his work. |
Его причудливый бессмысленный стих прославляет слова прежде всего за их звучание, и конкретное определение не нужно, чтобы оценить его работу. |
Because of the work involved in the preparation of tamales, they usually only appear during the special holidays or other big celebrations. |
Из-за работы, связанной с приготовлением Тамале, они обычно появляются только во время особых праздников или других больших торжеств. |
The celebration produced a large number of infrastructure works, new construction and work sources. |
Празднование произвело большое количество инфраструктурных работ,новых строительных и рабочих источников. |
Niala's work has been staged at The Africa Centre, London, at the Tate Modern and to celebrate World Theatre Day in New York City. |
Работа ниалы была поставлена в африканском центре Лондона, в театре Тейт Модерн и в честь Всемирного Дня театра в Нью-Йорке. |
Yearly, between July 4 and 14, the Lewes Town Council in the United Kingdom celebrates the life and work of Paine. |
Ежегодно, с 4 по 14 июля, городской совет Льюиса в Соединенном Королевстве празднует жизнь и деятельность Пейна. |
The work is nothing more than a celebratory ego trip. |
Эта работа - лишь праздничное самолюбование. |
She played in a memorial concert at Westminster Abbey celebrating the life and work of Yehudi Menuhin. |
Она играла на мемориальном концерте в Вестминстерском аббатстве, посвященном жизни и творчеству Иегуди Менухина. |
A few years later, I was asked to do a project that would celebrate the work that nurses do. |
Несколько лет спустя меня пригласили в проект, посвящённый труду медицинских сестёр. |
The new system disrupted daily routines, reduced work-free days and ended well-loved celebrations. |
Новая система нарушила распорядок дня, сократила количество свободных от работы дней и положила конец любимым праздникам. |
However, the most celebrated work of Polish Baroque is the Fara Church in Poznań, with details by Pompeo Ferrari. |
Однако самым знаменитым произведением польского барокко является церковь Фара в Познани с деталями работы Помпео Феррари. |
On 11 July, the Night of Erasmus celebrates the lasting influence of his work. |
11 июля, в ночь Эразма, отмечается длительное влияние его творчества. |
There are many national holidays in Russia, when people all over the country do not work and have special celebrations. |
В России много праздников, когда люди по всей стране не работают и проводят торжественные мероприятия. |
It is celebrated on 22 August, the day of the victory over putschists in 1991, but employees remain at work. |
Он отмечается 22 августа, в День Победы над путчистами в 1991 году, но сотрудники остаются на работе. |
He also commissioned her last work, Wildlife Celebration, which he performed in aid of Gerald Durrell's Wildlife Conservation Trust. |
Он также заказал ее последнюю работу, праздник дикой природы, которую он выполнил в помощь Фонду охраны дикой природы Джеральда Даррелла. |
Nursing staff, who were mainly women, celebrated the success of their patient care and did not associate the spread of the disease with their work. |
Медперсонал, состоявший в основном из женщин, отмечал успех лечения своих пациентов и не связывал распространение болезни со своей работой. |
Now he had two hours to celebrate his glory before going back to work. |
И сейчас у него есть два часа, чтобы, перед тем как вернуться к работе, отпраздновать свою победу. |
What do you say we celebrate all my hard work by going upstairs and making up for last night? |
Как насчет, подняться наверх и отпраздновать мой тяжкий труд, наверстав упущенное вчера? |
A memorial celebrating Durrell's life and work was held at the Natural History Museum in London on 28 June 1995. |
28 июня 1995 года в лондонском Музее Естественной истории состоялся мемориал, посвященный жизни и творчеству Даррелла. |
She was celebrated in the media for her unconventional approach to charity work. |
Она прославилась в средствах массовой информации своим нестандартным подходом к благотворительной деятельности. |
These celebrated public characters also marked the substance of Gill’s work, which he is trying to convey through various techniques and compositions. |
Эти прославленные публичные персонажи также обозначили суть работы Гилла, которую он пытается передать с помощью различных техник и композиций. |
It has been celebrated as the day when the first work in the vineyards and in the fields commences. |
Он отмечается как день, когда начинается первая работа на виноградниках и в полях. |
In the 1970s and 1980s, she developed her own reputation as an author, and her perhaps most celebrated work, Beloved, was made into a 1998 film. |
В 1970-х и 1980-х годах она создала себе репутацию писателя, и ее, возможно, самая знаменитая работа возлюбленный была снята в 1998 году. |
We are ever grateful to the supporters who believe in this important work that we're doing. |
Мы безмерно благодарны всем, кто поддерживает нас и верит в важность нашей работы. |
In the companies I consult with, I often see flawless execution cultures which leaders foster to encourage great work. |
В компаниях, где я консультирую, я наблюдаю безупречную культуру труда, которую поощряют лидеры для роста производительности. |
The men of Power took pride in their work, and their work was to keep the power running. |
Люди из Энергетики гордились своей работой, а их работа состояла в бесперебойной подаче энергии. |
You start missing work can't get up in the morning, can't stand to leave them after dark. |
Начинаешь пропускать работу, не можешь встать с утра, Трудно расстаться с ней перед рассветом. |
The high-speed internet and modern equipment will help you to be at work not going out from a hotel. |
Высокоскоростной интернет и современное оборудование поможет Вам быть на работе не выходя из гостиницы. |
Все девушки, кто работает на патрулировании автобусов, обратите внимание. |
|
In the autumn the band decided to celebrate a decade of our era and a special show «TNMK? s 10 Seasons» was played on November 30. |
Осенью решили отпраздновать десятилетие нашей эры, подготовив юбилейное шоу «10 сезонов ТНМК». Это произошло 30 ноября. |
I appeal to all delegations to show flexibility and look carefully into the document so that we can move the Conference forward in its substantive work. |
Я призываю все делегации проявить гибкость и внимательно посмотреть документ, с тем чтобы мы могли поступательно продвигать Конференцию к ее предметной работе. |
This place must become a grand palace of the Lord, celebrating his glory in marble and majestic brushstrokes from the most enlightened hands on earth. |
Это место должно стать великим дворцом бога, прославляющим его великолепие в мраморе и величестевенных мазках кисти самых просвещенных рук на земле. |
There is a place where the malformed find grace, where the hideous can be beautiful, where strangeness is not shunned but celebrated. |
Есть место, где уродство находит изящность, где отвратительное может быть красивым, где необычность не робеет, а воспевается. |
Celebrate who he's become. |
Лучше отметьте то, каким он стал. |
The fast called the Passover-a religious affair, of course-was near, and thousands were pouring in from the country, according to custom, to celebrate the feast in Jerusalem. |
Приближался пост, называемый Пасхой, и тысячи людей стекались из провинции, чтобы, по обычаю, провести этот праздник в Иерусалиме. |
Spaniards, today's a day to celebrate. |
Испанцы, сегодня праздник. |
On Sivtsev Vrazhek, pianos, mandolins and accordions were celebrating the spring. |
На Сивцевом Вражке рояли, мандолины и гармоники праздновали весну. |
Hey, how would you and Lily feel about celebrating, uh, with a... with a nice family road trip? |
Хей, а как вы с Лили отнесётесь к празднованию, ох, в... в дорожном путешествии в тесном семейном кругу? |
What do you say we go for a drive to celebrate? |
Куда мы едем отмечать? |
Выпьем, чтобы отпраздновать? |
|
Well, it's to celebrate the reopening of the geothermal power station. |
Ну, тогда давай отпразднуем открытие геотермальной электростанции |
Да, ну, мне нравится праздновать всякие мелочи в жизни. |
|
I am trying to contribute to an article about Juan Martin,a celebrated English born spanish flamenco guitarist. |
Я пытаюсь внести свой вклад в статью о Хуане Мартине, знаменитом испанском гитаристе фламенко, родившемся в Англии. |
In 2018, Cadence celebrated its 30th anniversary. |
В 2018 году каденс отметила свое 30-летие. |
Zaduszki or Dzień Zaduszny is a Polish name of All Souls' Day, a Catholic holiday celebrated on 2 November, a day after All Saint's Day. |
Zaduszki или Dzień Zaduszny-это польское название Дня Всех Душ, католического праздника, отмечаемого 2 ноября, в день после Дня Всех Святых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «celebrated work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «celebrated work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: celebrated, work , а также произношение и транскрипцию к «celebrated work». Также, к фразе «celebrated work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.